Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1612
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Next stop, 50th street. | Gelecek durak 50. Cadde. Bronx'a B treni. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| B train to the Bronx. Next stop, 50th street. | Bronx'a B treni. Gelecek durak, 50. Cadde. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Next stop, 50th street. Doors open on the right. | Gelecek durak, 50. Cadde. Kapılar sağdan açılacak. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Who hired you? | Seni kim tuttu? | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Who do you work for? | Kimin için çalışıyorsun? | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Listen to me! | Bana bak! Arkadaşın öldü! | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Who hired you?! | Seni kim tuttu? | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Please... | Lütfen. Lütfen. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Get outta here. | Defol git buradan. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| I don't work for anybody! | Kimse için çalışmıyorum! | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| But I sold a load of your fuel in far rockaway... Last week! | Ama senin yüklü miktarda yakıtını Far Rockaway'de sattım. Geçen hafta! | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Jimmy, could you give us a minute? | Jimmy, bize bir dakika verebilir misin? | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| That was well said last night. | Dün gece iyi konuştun. Teşekkür ederim. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| I'm just here to collect that check that you owe me. | Bana borcun olan çeki almaya geldim. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| What check is that? | Ne çekiymiş o? 213,000 dolarlık olan. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| That funny? | Komik mi geldi? | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| A little. Why's that? | Biraz. Neden? | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| 'Cause I don't know what the fuck you're talking about. | Neden bahsettiğini bilmiyorum da ondan. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| That's how much has been taken from me over the last six months. | Son altı ayda benden bu kadar çalındı. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| I had nothing to do with that. | Benim bununla bir ilgim yok. Öyle mi? | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Your far rockaway facility bought a load of fuel... | Geçen hafta Far Rockaway tesisin benden çalınan yakıttan satın aldı. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Arnold... | Arnold... | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| I was standing on one of my hijacked trucks a couple weeks ago just... | Birkaç hafta önce, kaçırılan tankerlerimin birinin yanında duruyordum. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Thinking about the cowards that have done this. | Bunu yapan ödlekleri düşünüyordum. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| When I remembered... | Sonra hatırladım ki... | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| That load was purchased off a barge... | ...o yük Texas'tan gelen bir dubadan alınmıştı. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Now, as you know, | Senin de bildiğin gibi, Texas 4 işaretli. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Do you have any receipts over the last year for incoming mark4? | 4 numaralı dubadan gelen yakıt için... | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| So, I'm guessing there's at least, what? | Tahminime göre en az... | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| 4,600 gallons of marked fuel in your small tank right now. | ...4,600 galon işaretlenmiş yakıt var küçük deponda. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| I said... | Söylediğim gibi, 213,000. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| I need a day. | Bir gün ver bana. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| But, I was just buying the stuff off these guys. | Ama ben sadece satın alıyordum. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| I only bought a couple loads. | Sadece birkaç kez aldım. Onları tanımıyorum! | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| I would never do that! | Böyle bir şeyi asla yapmam! | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| This may ruin me. | Bu beni mahvedebilir. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| My goal was to have you out of business by the end of next year. | Amacım gelecek senenin sonuna kadar seni iflas ettirmekti. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| But if you're this fucking desperate, | Ama bu kadar çaresizsen, o kadar sürmeyecektir bile. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Makes you miss having your dad around, doesn't it? | Keşke babam burada olsaydı diyorsun değil mi? | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| I wasn't the only person buying this shit! | Alan tek kişi ben değildim! | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Alright, well when you find out who else did it, | Tamam, başka kimin aldığını öğrendiğinde onlara aradaki farkı ödetebilirsin. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| But I need the whole lot by tomorrow morning, | Ama yarın sabaha kadar paranın tamamını istiyorum... | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| or you're gonna have the feds at your doorstep by noon. | ...yoksa akşama kalmadan polisler kapında olur. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| There he is! | İşte burada! | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| The caped crusader! | Pelerinli savaşçı! | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Come on up. | Yukarı gelsene. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| You all right? | İyi misin? Evet. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Thank you for seeing me. | Beni kabul ettiğin için teşekkürler. Elbette. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| So what is it? | Mesele nedir peki? | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| I need a loan. | Borca ihtiyacım var. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| You don't wanna do that. | Bunu yapmak istemezsin. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Yeah, no shit. | Evet, biliyorum. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| But I'm here. | Ama buradayım. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| What are we talking about? | Ne kadardan bahsediyoruz? | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| $600,000. | 600,000 dolar. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Jesus, Abel... | Of be Abel. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Abel, that's a problem. | Abel, sorun çıkarır bu. Evet. Ama alamazsam... | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| What's my collateral? | Teminatım ne olacak? | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| The terminal. | Terminal. Öyle mi? | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Me and how many other people are gonna be coming after it. No way. | Kim bilir başka kaç kişi onun peşine düşer. Hayatta olmaz. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Peter... | Peter. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| You know, Abel, I respect everything that you've done. | Abel, yaptığın her şeye saygı duyuyorum. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| And because of it, we haven't come after you the way I should | Sırf bu yüzden, benim hizmet alanıma... | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| have for coming into my service area and poaching my customers. | ...gelip müşterilerime yanaştığın için normalde peşine düşeceğim gibi düşmedim. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| You're good at what you do, | İşinde iyisin. Muhtemelen bizden daha iyisin. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| and I accept that. | Bunu kabul de ediyorum. Ama bu farklı olur. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| I don't want you to be in this position. | Bu konumda olmanı istemiyorum. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| We are not nice people to borrow three quarters of million dollars from. | Üç çeyrek milyon dolar borç alınacak iyi insanlar değiliz. 1 | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| You know, I'm gonna think about this. | Bunu düşüneceğim. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Yeah, we should both think about this. | İkimiz de düşünmeliyiz. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| What a day. | Ne gün ama. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| How's your brother? | Kardeşin nasılmış? | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| He's good. | İyi. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| The girls up there, thought... stop. | Oradaki kızlar ama... Yapma. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| I tell you, they didn't have girls like that where I went to school. | Ciddiyim, benim okulumda öyle kızlar yoktu. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Shut your mouth. | Kapat çeneni. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| How'd it go? | Nasıl gitti? | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| I think we can pull it off. | Sanırım halledebiliriz. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Three different parties. | Üç farklı taraf. Tam bir karmaşa. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| And the terms... | Şartlar desen... | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Peter finally showed me his true colors. | Peter nihayet gerçek yüzünü gösterdi. Üzgünüm. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Spent my whole life trying not to become a gangster. | Hayatım boyunca gangster olmamaya çalıştım. Biliyorum. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| And now, on the biggest deal of my career, they're gonna own me. | Şimdi ise, kariyerimin en büyük anlaşmasında bana sahip olacaklar. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| What is this? | Bu ne? Banka hesabı. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Whose? | Kimin? Bizim. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Ours? | Bizim mi? | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| How much is in it? | İçinde ne kadar var? Çok. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| This'll help. | Yardımı olacaktır. Peter'ın parasının yerine koy. Onu anlaşmadan çıkar. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Where did this come from? | Nereden geliyor bu para? Abel... | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Where did this come from?! | Nereden geliyor bu para? | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| I've been skimming money from the company. | Şirketten para araklıyordum. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Anna... | Anna... Ne kadar zamandır? | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| From the beginning. | En başından beri. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| It was just in case times got tough. | Durumumuz kötüleşirse dursun diye. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| But then it was because you were taking all these crazy chances! | Ama sonra deli gibi risklere girdiğin için yaptım! | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| I didn't know what else to do. I couldn't risk us being left with nothin'. | Başka ne yapabileceğimi bilmiyordum. Bir hiçle ortada kalmamızı riske edemezdim. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| What am I supposed to do with this? | Bununla ne yapacağım ben şimdi? | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Use it. | Kullan. Temiz mi? | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| I don't know what that means. | Bu ne demek bilmiyorum. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| It means that if I were to walk into the office of the people | Bizi hapse atmaya çalışan insanların ofisine gidersem... | A Most Violent Year-1 | 2014 |