• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177864

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
grow some wings so they can fuck. Sırf sikişmek için hem de. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
And then they die. Sonra da ölürler. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
But before they die, they manage to lay some more eggs so that these bugs Ölmeden önce bile yumurta döllemeye devam ederler. Bu sayede Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
We've got a better life, haven't we? Onlardan rahat bir hayatımız var, değil mi? Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
We make them look sick. Oh, boy, I'll say. İğrenç hayvanlar bence. Doğru söze ne denir. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
Well, don't get any splinters. Bir yerine kıymık batmasın. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
You bore me. Beni sıkıyorsun. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
These are groovy records. Harika kasetler. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
Play one. Birini çalsana. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
You travelin' with those guys? Yeah. Şu elemanlarla mı yolculuk yapıyorsun? Evet. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
Say, where'd you get such a far out car? Bu güzel arabayı nereden aldın? Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
Vegas. I won it shootin' craps. Vegas'ta barbuttan kazandım. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
Thought I'd drive to New York and spend some money. New York'a para harcamaya gidiyorum. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
I don't care. I'm just gonna hang loose. Hayat umurumda değil. Takılıyorum kafama göre. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
How fast'll that car go? Arabaları ne kadar hızlı gidebiliyor? Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
Oh, I don't know. Bilmiyorum. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
Pretty fast. Bayağı hızlı. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
I can take 'im. Onları geçebilirim. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
I know I can take that antique. O külüstürü geçebilirim. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
I think we got us a squirrel to run. Yolacak bir kuş bulduk. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
You got nothin' in that engine but a bunch of We'll race. Motor sırf hava cıva Yarışalım. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
Sure, we'll race. You're damn right we'll race. Tabii ki yarışacağız. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
For pinks. Anahtarına. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
Pink slips? You mean, for cars? Anahtarına mı? Arabaları ortaya koyacağız demek. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
You wanna race for the whole shot? Her şeyi ortaya koymak mı istiyorsunuz? Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
That's right. All the rolling stock. Doğru duydun. Neyimiz varsa yoksa ortada. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
Where to? You name it. Nereye kadar? Nereye kadar istersen? Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
I n that case, smart ass, Washington, D.C. O zaman Washington'a kadar olsun, ukala. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
Right. Washington, D.C. Washington bize uyar. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
Washington, D.C. Washington. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
J ust a second, man. Dur biraz. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
No, you're on. You're definitely on. Artık kaçamazsınız. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
I was going there anyway. Show him how to do it. Zaten o tarafa gidiyordum. Bu iş nasıl yapılır gösterelim. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
We put the pinks in an envelope, send 'em to D.C., general delivery. Mektubu postayla Washington'a yollayacağız. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
First one there waits for his car. İlk varan kazandığı arabasını bekler. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
I'll do that. I've done it before. Bana koymaz. Daha önce de yarıştım. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
How much do we owe you? 8.15. Borcumuz ne? 8.15. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
Thank you. You all come back. Teşekkürler. Yine bekleriz. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
We stay on the country roads. Less heat that way. Ara yollardan gidelim. Çok trafik olmaz. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
Never say you're racing, or they'll bust you for it. Sakın yarıştığımız söyleme. İçeri atarlar. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
No way, baby. They ain't gonna see me. Rahat ol, lan. Beni göremeyecekler bile. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
The sun is still soft, but not for long. Havalar hala sıcak. Ama yakında soğuyacak. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
First, Foremost and Factual News, presented by Şimdi haberleri sunuyoruz. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
Turn that shit off. What? Kapat şunu. Ne? Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
Turn it off! It gets in the way! Radyoyu kapat. Motoru duyamıyorum. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
We had some good sleep last night. Leastways I did. Dün gece iyi uyuduk. En azından ben uyudum. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
We could be eating better for a long race. Uzun bir yarışta yediklerimize dikkat etmeliyiz. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
All that sweet stuff and Coke get to you come night. O yediğin tatlılar ve içtiğin kolalar gece seni rahatsız eder. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
How are your eyes? Good. It all feels good. Gözün ne durumda? İyi. Bir şeyim yok. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
I figure we can go straight through. Bu yolu dümdüz takip ederiz. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
I'll relieve you in six hours. I feel good. I can take it all the way. Altı saat sonra değişiriz. İyiyim. Tüm yol devam edebilirim. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
There's a little muscle jumping around in your neck. Boynun kasılmış. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
I like it that way. Öyle kalsın. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
He'd better find himself a relief driver, or he's in trouble. Adam gibi bir yedek şoför bulamazsa işi yaş. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
Unless he has some uppers. Hap atarsa iş değişir ama. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
It's a real pretty car. Güzel araba. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
My cousin used to have one of these. Tore up the road with it. Kuzenimde aynısı vardı. Az yol yapmadı arabasıyla. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
It's a test car. Test arabası. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
I'm driving a test now, as a matter of fact. Hatta şu an da test sürüşü yapıyorum. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
Racing a Chevy cross country. Detroit set it up. Bir Chevy yarışı. Tüm ülkede geçiyor. Detroit düzenledi. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
If I win, it could mean millions for the organization. Kazanırsam şirketim milyonlar kazanacak. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
How far you goin'? Oklahoma City. Nereye gidiyorsun? Oklahoma'ya. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
You ever been there? No, I never been there. Hiç gittin mi? Hayır, gitmedim. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
Do you mind if I stretch out, make myself comfortable? Yayılmamda bir sakınca var mı? Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
No. Go right ahead. Yok, keyfine bak. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
I'm not into that! O taraklarda bezim yok! Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
I just thought it might relax you while you drive. Direksiyonda biraz gevşersin diye düşünmüştüm. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
This is competition, man. Yarıştayım, lan. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
I got no time. Harcayacak vaktim yok. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
Hey! Hey, sweetheart! Güzelim! Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
Yeah, well, we gotta get on it. Yola devam etmeliyiz. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
You son of a bitch. You would've left me, wouldn't you? Beni bırakacaktın, değil mi şerefsiz? Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
Okay, get your ass outta here. It's raining. You can't let me out here. Def ol arabamdan. Yağmur yağıyor. Burada indirme beni. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
Out. I told you to keep your claws off of me. Ellerini benden uzak tutmanı söylemiştim. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
Oh, come on. How was I supposed to know? Yapma ama nereden bilebilirdim ki? Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
We can still be friends, can't we? Yine de arkadaş olamaz mıyız? Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
I ain't movin'! Hiçbir yere gitmiyorum! Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
First town we come to, you're out. İlk şehirde bırakıyorum seni. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
I got no time for sidetracks. Yolumu uzatarak vaktimi harcayamam. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
I'm gonna change the jets on the carburetor. Karbüratör memesini değiştireceğim. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
Get me a cheeseburger with everything on it and a Coke. Bana bir hamburger al. İçinde her şey olsun. Yanın da kola. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
Step back over here for me. Şu tarafa geç. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
Howdy. Can I help you? Merhaba. Ne istemiştiniz? Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
Yeah. This man's dangerous, Officer. Bu adam tehlikeli, memur bey. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
He passed us on the right a couple of miles back. Birkaç kilometre geride sağımdan geçti. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
I swear he was going about 90. Step back over here for a minute. Yeminle en az 150 kilometreyle gidiyordu. Şu tarafa gelir misiniz? Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
Howdy. Did he pass you in the ditch? Selam. Yolun sağından mı geçti sizi? Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
That's right. He was weaving all over the road. Scared my wife about half to death. Evet. Bize hareket yapıp durdu. Karım korkusundan ölecekti. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
He must be on something. Say, do you need me as a witness or anything like that? Mutlaka bir şeyler kullanıyor. Tanık olarak falan lazım mıyım? Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
No, sir. I believe we can handle it. Gerek yok beyefendi. Biz hallederiz. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
I did pass him, but my wife Evet, geçtim onu ama ne karısı Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
Hi, man! Selam kanka. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
Listen, you creep, I don't need any help from you. Understand? Beni dinle soytarı. Yardımınıza ihtiyacım yok, tamam mı? Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
I'm in this race all the way, and I don't need to be patronized. Her şeyimi yarışa verdim, bana çok bilmişlik yapmanıza lüzum yok. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
Don't put me on. I been around the track too many times for that. You understand? Benimle uğraşmayın. Hayatım pistlerde geçti benim lan. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
We just wanted to let you know that we're right along with you on the road. Hemen arkanda olduğumuzu bilmeni istedik. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
We're all in this together, right? Bu işte hep birlikteyiz. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
Look, shit for brains, I had those cops eatin' right out of my exhaust pipe. Dinle zevzek herif, o polisleri zaten ekecektim. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
You blew the whole thing. Çanıma ot tıkadınız. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
I had a police escort across the state line... Bütün eyaleti polis eskortunda geçecektim. Two-Lane Blacktop-1 1971 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177859
  • 177860
  • 177861
  • 177862
  • 177863
  • 177864
  • 177865
  • 177866
  • 177867
  • 177868
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim