Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177883
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Come on, man. Come on. | Hadi, dostum. Hadi. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Come on, Mike. Throw some punches. | Hadi, Mike. Birkaç yumruk salla. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Punch him out. Take him to school. | Yumrukla onu. Onu okuluna gönder. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Get back in there. That ain't enough. | Geri git şuraya. Yetmez. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
It's enough when I say it's enough. Epps, get back in there. Come on. | Ben yeter dediğimde yeter. Epps, geri gel şuraya. Hadi. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Look, we'll make it up tomorrow. | Bak, yarın telafi edeceğiz. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
You ain't stepping out of that ring... | O Cheetos'ları kıçından atana dek... | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
...till you knock those pounds of Cheetos off your ass. | ...bu ringden çıkmayacaksın. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Mike, come on. What the fuck? | Mike, hadi. Neler oluyor? | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Yo, uh, Kev. Go on. | Bak, Kev. Söyle. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
I don't think now's a good time to be riding Mike like this. | Şu an Mike'a bu şekilde yüklenmek için hiç de iyi bir vakit değil. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Yeah? And why is that, counsellor? | Öyle mi? Nedenmiş, sayın danışman? | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Look, this ain't got shit to do with me and you, all right? | Bak, bunun seninle ve benimle bir ilgisi yok, tamam mı? | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
You know Mike better than anybody else. | Mike'ı herkesten daha iyi tanırsın. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
He's a sensitive cat, and I think it'd behove all concerned... | Duygusal herifin tekidir, ve bence onu biraz... | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
...if you take it easy on him for a while. | ...rahat bırakman herkes için daha iyi olur. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
I see. Gosh, thank you, Rory. | Anlıyorum. Hay aksi, sağ ol, Rory. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
That's my boy. Yeah. | İşte benim oğlum. Evet. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Mike, get the fuck back in the ring. What the fuck is wrong with you? | Mike, geri dön şu kahrolası ringe. Neyin var senin? | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Why don't you take a hike, you leech? Kiss my ass. Mike is up there tripping. | Neden yürüyüşe çıkmıyorsun, asalak? Götümü ye. Mike orada acı çekiyor. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
You of all people should be sensitive. | Hepiniz biraz duyarlı olmalısınız. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Why don't you tell me about sensitivity, Mr. 250 Thou a Year friend? | Duyarlılıktan mı söz ediyorsun, arkadaşından geçinen beyefendi? | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Motherfucker, I earn my money. | Hayvan herif, ben kendi paramı kazanıyorum. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
And I am his friend and I do feel sorry for him. | Ayrıca onun dostuyum ve onun için üzülüyorum. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
And your little punk ass should too. I feel sorry, all right. | Sen de öyle olmalısın, küçük sefil. Ben de pekâlâ üzgünüm. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Sorry to be the only one with the balls enough... | Robin'in hamile falan olmadığını söyleyen tek kişi olduğum için. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Fuck you, man. Yeah, fuck me. | Siktir git, dostum. Evet, siktirip gideyim. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Fuck me for telling him what everybody already knows. | Herkesin çoktan bildiğini ona söylediğim için siktirip gideyim. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
That he's getting fucked by his claptrap and Mommy fucking dearest. | Onun ve sevgili anasının saçmalıklarına kandığı için. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
No, you won't be needing that, man. | Hayır, ona ihtiyacın olmayacak, dostum. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
You heard whitey. | Duydun, beyaz herif. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
When whitey say "Jump," nigga say, "How high?" | Beyaz herif "Zıpla" dediğinde, zenci "Ne kadar yükseğe?" der. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
When whitey say "Fight," nigga say, "How long?" | Beyaz herif "Dövüş" dediğinde, zenci "Ne kadar?" der. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
When whitey say "To the death, nigga"... | Beyaz "Ölüme git, zenci" dediğinde, zenci "Ah, evet, efendim, bayım" der. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Come on, motherfucker. Come on. Do your job, man. Hit me. | Hadi, hayvan herif. Hadi. İşini yap, dostum. Vur bana. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Oh, I'm touched. Come on, motherfucker. You can't hit. | Ah, çok etkilendim. Hadi, hayvan herif. Vuramazsın. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Mike! Man, you ain't shit. | Mike! Dostum, kes şu saçmalığı. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Hit me like you got some balls, motherfucker. Come on, hit me. | Güçlüymüşsün gibi vur bana, hayvan herif. Hadi, vur bana. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
You got one more chance, motherfucker. One more. | Bir şansın daha var, hayvan herif. Bir tane daha. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Oh, come on, Mike. This is fucked up. Rooney, what the fuck's happening? | Ah, hadi, Mike. Rezalet bu. Rooney, neler oluyor yahu? | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Oh, Jesus. Hey, what the...? | Ah, Tanrım. Hey, neler...? | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Can you hear me? Are you all right? | Beni duyabiliyor musun? İyi misin? | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Come on! Get in here, motherfucker. | Hadi! Gel buraya, hayvan herif. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Bitch ass motherfucker, come on. | Orospu çocuğu hayvan herif, hadi. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
You've got 10 seconds to knock me the fuck out. | Beni nakavt etmek için 20 saniyen var kahrolası. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Seven. Come on, motherfucker. Eight. | Yedi. Hadi, hayvan herif. Sekiz. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
You better kill me, motherfucker... | Beni öldürsen iyi olur, hayvan herif... | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
...because I have every intention on killing you. | ...çünkü benim bütün niyetlerim seni öldürmeye yönelik. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Yo, Mike. What the fuck are you doing, man? | Hey, Mike. Ne halt ediyorsun, dostum? | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Thanks but no, thanks, homeboy. | Sağ ol ama almayayım, dostum. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Look at that. Fifteen hundred dollar a week pussy. | Şuna bak. Haftalığı 1500 dolarlık ödlek. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Yeah, keep the change, Mr. Tyson. | Evet, üstü kalsın, Bay Tyson. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Ladies. Ravishing as ever. | Hanımlar. Her zamankinden enfes. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Mr. Winston has the papers. | Kâğıtlar Bay Winston'da. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Mr. Winston, go get it on, now. Of course. | Bay Winston, gidip halledin lütfen. Tabii ki. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Mike Tyson is challenging the last man other than himself... | Mike Tyson, kendisi dışında ağır sıklet üstünlüğü sağlayabilecek... | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
...with any viable claim to heavyweight pre eminence: | ... olası bir iddiaya sahip son adama meydan okuyor... | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Michael Spinks. | Michael Spinks'e. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
What makes this such a fascinating showdown, Jim... | Bu dövüşün sonucunu bu denli enteresan kılan, Jim... | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
...is that Michael Spinks is a winner. He's always found a way to win. | ... Michael Spinks'in bir galip olması. Daima kazanmanın bir yolunu bulur. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Fight fans know and respect that and many of them are wondering... | Hayranlara rağmen, kimse buna ihtimal vermiyor ve çoğu daha genç... | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
...whether he can frustrate and beat a much younger, stronger champion. | ... güçlü olan şampiyonu baltalayarak yenip yenemeyeceğini merak ediyor. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Keyword perhaps being "frustrate"... | Anahtar kelime "baltalamak," olabilir, çünkü Tyson'ın kesinlikle... | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
...who believes that Tyson will simply overpower Spinks... | ... Spinks'i devireceğini düşünen her kişiye karşılık... | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
...you might find another person who believes Spinks... | ... Spinks'in Tyson'a göre çok fazla tekniğe sahip olduğuna inanan... | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
...will be too much the technician for Tyson. | ... başka birini bulabilirsiniz. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Listen, Mike, I, uh... | Dinle, Mike, ben... | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Thirteen and a half million dollars guaranteed to Spinks... | Spinks'e on üç buçuk milyon dolar garanti edildi... | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Hurry up. ... who won an Olympic gold medal... | Acele et. Altın madalyası var ve asla... | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Tyson, for his part, will earn even more money tonight... | Tyson ise kendi açısından, bir profesyonel olarak... | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
...if he too is unbeaten as a professional. | ... yenilmezse, bu gece daha da çok para kazanacak. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
...this is the main event of the evening. | ...bu gecenin en önemli olayı. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Featuring twelve rounds of boxing... | Tartışılmaz dünya ağır sıklet... | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
...for the undisputed heavyweight championship of the world. | ...şampiyonluğu için dört rauntluk boks maçı. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Introducing in the blue corner... | Mavi köşede yarışacak boksör... | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
...fighting out of Philadelphia, Pennsylvania... | ...Philadelphia, Pennsylvania'dan dövüşe katılıyor... | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
...weighing in at 212 and one quarter pounds... | ...96 kiloluk... | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
...with a professional record of 31 wins, no defeats, 21 KOs. | ...ve 31 galibiyet, sıfır mağlubiyet, 21 nakavtlık profesyonel kayda sahip. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
He was an Olympic gold medallist and is regarded by many boxing fans... | Olimpiyat'ta altın madalya kazanmış olup, pek çok boks hayranı... | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
...as well as Ring Magazine... | ...ve Ring Magazine tarafından... | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
...as the heavyweight champion of the world. | ...dünya ağır sıklet şampiyonu olarak adlandırılıyor. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Ladies and gentlemen, here is Michael Spinks. | Bayanlar ve baylar, karşınızda Michael Spinks! | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
And in the red corner is a prot�g� of the late, great Cus D'Amato. | Kırmızı köşede ise, büyük Cus D'Amato'nun bir öğrencisi var. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
He fights out of Catskill, New York. | Dövüşe Catskill, New York'tan katılıyor. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
He weighed in at 218 and one quarter pounds. | 99 kilo ağırlığında. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
His professional record: 34 wins, no defeats, with 30 KOs. | Profesyonel kaydı: 34 galibiyet, 0 mağlubiyet, 30 nakavt. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
He is the undefeated, undisputed heavyweight champion of the world... | Kendisi yenilmez, tartışılmaz, dünya ağır sıklet şampiyonu... | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Okay, gentlemen. You received your instructions in the dress room. | Tamam, baylar. Soyunma odasında talimatlarınızı aldınız. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Any questions? Touch gloves. Good luck to both of you. | Sorusu olan? Eldivenleri vurun. Her ikinize de iyi şanslar. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
This one's for Cus and Jimmy. Do you hear me? Now, take it. | Bu Cus ve Jimmy için. Beni duyuyor musun? Şimdi al. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
All right, come on. All right? Yes, baby. | Pekâlâ, hadi. Tamam mı? | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Okay, break in there. | Tamam, ayrılın şimdi. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Okay, Mike, watch that elbow. | Tamam, Mike, dirseğe dikkat. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Give it to him. Take it to him. | Vur ona. Savur ona. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Okay, break it up. Break it up, come on. | Tamam, ayrılın. Ayrılın, hadi. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Yeah! Breathe, breathe. | Evet! Nefes al. Nefes al. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Okay, Mike, get over in that corner. | Tamam, Mike, şu köşeye geç. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
You okay, Michael? Then let's go. | İyi misin, Michael? O zaman devam edelim. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Oh, fuck! To that corner, Mike. | Ah, lanet olsun! O köşeye, Mike. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Three, four, five, six, seven... | Üç, dört, beş, altı, yedi... | Tyson-1 | 1995 | ![]() |