• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178011

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We have to flood the chamber ! Üstünü doldurmalıyız! Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
It's not enough ! Break off the nozzles ! Yeterli değil! Boruyu kopar! Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
With these energy readings, the core must be enormous. Bu enerji bağlantıları sayesinde, çekirdekleri çok büyük olmalı. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
You mean like that thing ? Şunun gibi bir şeyi mi kastediyorsun? Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
I'll be all right ! Go ! I'll hold them off ! İyi olacağım! Git! Onları uzak tutacağım! Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
No ! No ! Hayır! Olamaz! Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Hank ! Wake up ! Hank! Uyan! Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Hank ! Hank! Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
I got you, buddy. Seni yakaladım, ahbap. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Hank ! Hank ! Hank! Hank! Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
See ? I told... I told you I could be... Gördün mü? Söylemiştim... Sana söylemiştim, olabilirim... Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
the man you always... wanted me to be. ...senin her zaman... olmamı istediğin gibi biri. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
You are, Hank. You are. Öylesin, Hank. Öylesin. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
It's going to hit the city ! Şehire çarpacak! Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
I think I can deflect it. But can you survive that ? Sanırım onu çevirebilirim. Ama hayatta kalabilecek misin? Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
If not, I'll take that posthumous award. Eğer kalamazsam, konuştuğumuz gibi ölüm sonrasındaki ödülümü almış olurum. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Warning : Fuel cell at 2% and falling. Uyarı: Yakıt pili %2'de ve azalıyor. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Divert power from life support. Yaşam ünitesinden enerji aktar. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Total system failure in : 3 ... 2 ... 1 ... Bütün sistem çöküyor: 3... 2... 1... Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
No ! No... not another one. Hayır! Olamaz... Bu sefer olmaz. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
You really are a god. Gerçekten bir tanrıymışsın. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
What shall we do with Kleiser ? Kleiser'i ne yapalım? Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
At least he's still out there, Betty. En azından halen dışarıda bir yerde, Betty. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Steve. Things have been strained between us lately, and I... Steve. Son zamanlarda aramız çok gerildi ve ben... Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
That's in the past. I think we should start focusing on our future. Geçmişte kaldı. Düşünüyorum da artık geleceğimize odaklanmaya başlamalıyız. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Come on, Goldy Locks ! I'll buy you a pint of mead. Haydi, Altın Çekiç! Sana bal likörü ısmarlıyorum. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
It's not every day we save the world. Her gün dünyayı kurtarmıyoruz. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Actually, General, I have saved Midgaard on several occasions. Aslında, General, birkaç sefer Midgaard'ı kurtarmıştım. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Did you not hear of my victory over the fire demon Sirta ? Ateş şeytanı Sirta'ya karşı kazandığım zaferi hiç duymamış mıydınız? Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
They speak of it still in the halls of Valhalla. Valhalla geçitlerinde halen konuşuluyor. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Intruders! Intruders! Yabancılar! Yabancılar! Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
You have yet to heal from the previous attacks! Yaralarınız daha yeni iyileşti! Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
You will not touch my son! Oğluma dokunamayacaksın! Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
And look! You're wounded again. Bak! Gene vurulmuşsun. Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
So what are we now? A one man army? Artık böyle mi çalışıyoruz? Tek kişilik ordu mu olduk? Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
I'm just doing my job, General. That's why you thawed me out for, isn't it? Sadece görevimi yapıyorum, General. Beni bunun için kurtardınız, öyle değil mi? Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
You wanna be back on ice? Is that it? Because that's where you're headed. Geri mi dönmek istiyorsun? Bu kadar mı? Burada liderlik yapmak için bulunuyorsun. Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
What's happened to you, son? Sana ne oldu, oğlum? Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
Why are you such a mess? I'm fine, Sir, really. Niye bu kadar kötü durumdasın? İyiyim, efendim, gerçekten. Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
I'm a super soldier! You're a man! Ben bir süper askerim! Sen bir insansın! Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
Now be straight with me. Why are you dodging the downtime? Şimdi bana karşı dürüst ol. Niye herkesten kaçıyorsun? Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
You got something against having a personal life? Özel hayatında kötü bir şey mi yaşadın? Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
It hurts less when you're fighting, doesn't it? Savaşırken daha az acıtıyor, öyle değil mi? Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
At which point did you lose control over Hulk? Hangi noktada Hulk'a karşı kontrolünüzü kaybediyorsunuz? Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
Was it here... Dr. Banner? Burada mı... Dr. Banner? Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
I think so! Öyledir herhalde! Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
Elaborate, please. We've been over this! Anlatın, lütfen. Bunları geçmiştik! Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
You do want the court to have a clear picture of what went on, don't you? Mahkeme üyelerinin neler yaşandığını öğrenmesini istemezsiniz, değil mi? Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
Don't you, Dr. Banner? Değil mi, Dr. Banner? Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
Elaborate, please. It was the only way to stop them! Anlatır mısınız, lütfen. Onları durdurmak için tek yol buydu! Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
The only way? Tek yol mu? Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
Are we being honest, Dr. Banner? Dürüst olalım mı, Dr. Banner? Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
Weren't others involved? Diğerleri de katılmamış mıydı? Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
The Avengers, perhaps. Avengers, aslında. Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
Why is that? Niye saldırdınız? Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
Here's a question for you, Oiler. Did you ask for this job? Sana bir soru, Oiler. Bu görevi isteyen sen miydin? Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
So this is payback, right? Dr. Banner! Ödeşiyorsun, yanılıyor muyum? Dr. Banner! Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
Attacking others is what you do! Not me. Başkalarına saldıran sizsiniz! Ben değil. Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
Get her down here now! Onu hemen buraya getirin! Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
You heard him, move it! Duydunuz, işlerinizin başına! Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
A little far from home, aren't you? Evden biraz uzakta değil misin? Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
Where's T'Chaka? T'Chaka nerede? Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
you and I do things differently? It is a private matter. Niye ikimiz şimdi farklı davranıyoruz? Bu özel bir mesele. Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
Kleiser! Kleiser! Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
There's nothing you can tell me? Bana söyleyeceğin hiçbir şey mi yok? Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
You're looking good, hun'! İyi görünüyorsun! Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
We're getting a dip in lean body mass! Vücut kas kitlesini kaybediyoruz. Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
Lumbar spine density is at 84 and rising! Bel omurgasının yoğunluğu 84 oldu ve yükseliyor! Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
Pulsatile et diurnal outputs are off the charts! Hormonal salgılanmalar normalin çok üstünde! Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
Hank, you're crashing, we have to terminate! Hank, parçalanmak üzeresin, son vermemiz gerekiyor! Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
No, no! Just get me to 61 ft. Hayır, olmaz! Beni 61 fit'e düşür. Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
Anabolic levels are too erratic, he's gonna stroke out! Metabolizma seviyesi çok düzensiz, birazdan felç kalacak! Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
You just blew two months of work! İki aylık çalışmayı mahvettin! Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
Hank, this is not worth your life! Hank, bu senin hayatından daha değerli değil! Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
My life, my risks! No, it's your ego! Benim hayatım! Riski de kendim alıyorum! Hayır, sadece senin egon! Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
Other phase? What, you mean shrinking? Diğer aşama mı? Ne yani, şimdi de küçüleyim mi? Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
it will never handle the reduction in size! ...kendi bedenine dönmeyi başaramayacaksın! Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
shall I reschedule your meeting with the company's vice pr�sidents? ...şirketin yardımcı başkanlarıyla olan toplantılarınızı tekrardan düzenleyeyim mi? Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
What, Jarvis? The team is gathering. Söyle, Jarvis? Takım toplanıyor. Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
Professor Ross! Profesör Ross! Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
What could have made it so brittle? Bunu bu kadar kolay kırılgan ne yapmış olabilir? Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
Hey, Betty! Hey, you! Hey, Betty! Hey, siz! Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
So, how are things going? Hayatınız nasıl gidiyor bakalım? Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
What about you? How's Bruce? Sizinkisi nasıl? Bruce iyi mi? Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
Daddy's home! Babacığınız geldi! Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
What? No hug for me? Ne? Sarılmak yok mu? Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
How about you, big guy? Shut up, Stark. Senden n'aber, koca adam? Kapa çeneni, Stark. Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
Ah! It's good to be back. Ah! Tekrar burada olmak güzel. Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
Bruce? Betty! Bruce? Betty! Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
I'm so glad you're here. Do you know what's been going on? Burada olduğun için çok mutluyum. Neler olduğu hakkında bir fikrin var mı? Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
No, he didn't. What? Hayır, gelmedi. Ne? Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
What are you saying? They're still out there. Ne söylüyorsun? Halen dışarıdalar. Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
Wait! What's Fury doing about it? Nothing that concerns you. Bekle! Fury ne yapmayı planlıyor? Hiçbir şey seni ilgilendirmiyor. Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
We don't know why. Can I see a piece of it? Neden olduğunu bilmiyoruz. Bir parçasını görebilir miyim? Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
If we work together... Are you insane? Eğer beraber çalışırsak... Deli misin? Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
Betty, don't go, Betty! Betty, sakın gitme, Betty! Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
What do we know about Wakanda? Wakanda hakkında ne biliyoruz? Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
this one is a team effort. He'll kill everyone! Bu bir takım çalışması. Herkesi öldürecek! Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
Just let him go, Fury! Gitmesine izin ver, Fury! Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
why drag us into it? ...bizi niye bu işe soktun? Ultimate Avengers II-2 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178006
  • 178007
  • 178008
  • 178009
  • 178010
  • 178011
  • 178012
  • 178013
  • 178014
  • 178015
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim