• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178006

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I am here to insure your retirement. İşini bitirmek için buradayım. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
So, the prodigal prince has returned. Umursamaz prens dönmüş, demek. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Now the royal bloodline can finally end here. Sonunda kralın soyu bitebilecek. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
All over the jungle floor. Şimdi, hemen burada. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
You will not touch my son ! Oğluma dokunamayacaksın! Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Your Highness. Yüceliğimiz. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
The Eye of Kings. Kralların Gözü. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
The right of access has now been handed down to you. Burayı kullanma yetkisi artık size geçti. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
You were supposed to call for backup. I didn't need it. Yardım çağırman gerekiyordu. İhtiyacım yoktu. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
This is the last time you do this to me. Bana bir daha bunu yapma. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Steve, I know what you're doing. Believe me, I have been there. Steve, ne yapmaya çalıştığını biliyorum. İnan bana, ben de yaşadım. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
You cannot fill your life with this. It will kill you. Hayatını bu şekilde düzeltemezsin. Devam edersen eğer öleceksin. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Then let it. Öyleyse izin ver. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
So what are we now ? A one man army ? Artık böyle mi çalışıyoruz? Tek kişilik ordu mu olduk? Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
I'm just doing my job, General. That's why you thawed me out for, isn't it ? Sadece görevimi yapıyorum, General. Beni bunun için kurtardınız, öyle değil mi? Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
You wanna be back on ice ? Is that it ? Because that's where you're headed. Geri mi dönmek istiyorsun? Bu kadar mı? Burada liderlik yapmak için bulunuyorsun. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Feet first, with a toe tag. If you'll excuse me, Sir, Nalları dikene kadar da buradasın. Eğer bağışlarsanız, efendim... Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
I'm signed on with Bravo team for a warehouse raid. Ben bir depo saldırısı için Bravo takımıyla anlaşmıştım. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Not any more. Artık yoklar. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
What's happened to you, son ? Sana ne oldu, oğlum? Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Why are you such a mess ? I'm fine, Sir, really. Niye bu kadar kötü durumdasın? İyiyim, efendim, gerçekten. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
No, you're not. You need R and R like anyone else. Hayır, değilsin. Senin de herkes gibi dinlenmeye ihtiyacın var. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
I'm a super soldier ! You're a man ! Ben bir süper askerim! Sen bir insansın! Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Now be straight with me. Why are you dodging the downtime ? Şimdi bana karşı dürüst ol. Niye herkesten kaçıyorsun? Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
I'd just rather keep busy, that's all. Sadece işimle meşgul olmaya çalışıyorum, o kadar. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
You got something against having a personal life ? Özel hayatında kötü bir şey mi yaşadın? Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
It hurts less when you're fighting, doesn't it ? Savaşırken daha az acıtıyor, öyle değil mi? Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
You don't know anything about me. I know that you are afraid of peace. Benim hakkımda hiçbir şey bilmiyorsun. Savaşın tamamen bitmesini istiyorsun. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Because the moment you have it, a normal life seems within your grasp, Çünkü hayatını tekrar kurduğunda, önceden olduğu gibi... Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
and you don't want to lose that again. ...bir kez daha kaybetmek istemiyorsun. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Steve, listen. You got a right to be a little screwed up Steve, dinle. 60 yıl donmuş bir halde olduğun için... Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
after a sixty year deep freeze. But that's the past. ...kendini berbat hissetmekte haklı olabilirsin. Ama artık geçmişte kaldı. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
You killed the Chitaurii, you made the world safe again. Chitaurii'yi yok ettin, dünyanın güvenliğini gene sağladın. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
It's time to start letting go. Kendini rahatlatma zamanın geldi. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Yes, General. Tamam, General. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
He will not listen, you know. He never does. Seni dinlemeyecek, biliyorsun. Asla yapmaz. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
He'd better, or I'll lock him up with Banner. Daha iyi olmalı, yoksa onu Banner'la aynı yere kapatırım. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Dr. Banner, please stay focused on the video. Dr. Banner, lütfen videoya odaklanmaya çalışın. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
That's good. Very good. Böyle iyi. Çok iyi. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
At which point did you lose control over Hulk ? Hangi noktada Hulk'a karşı kontrolünüzü kaybediyorsunuz? Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Was it here... Dr. Banner ? Burada mı... Dr. Banner? Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
I think so ! Öyledir herhalde! Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Elaborate, please. We've been over this ! Anlatın, lütfen. Bunları geçmiştik! Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
You do want the court to have a clear picture of what went on, don't you ? Mahkeme üyelerinin neler yaşandığını öğrenmesini istemezsiniz, değil mi? Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Don't you, Dr. Banner ? Değil mi, Dr. Banner? Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Now let's start again. O zaman tekrar başlayalım. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
You made a conscious decision to become the Hulk. Hulk'a dönüşürken ne yaptığınızı biliyordunuz. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
We were under attack by aliens. Yaratıklar tarafından saldırıya uğramış durumdaydık. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Elaborate, please. It was the only way to stop them ! Anlatır mısınız, lütfen. Onları durdurmak için tek yol buydu! Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
The only way ? Tek yol mu? Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Are we being honest, Dr. Banner ? Dürüst olalım mı, Dr. Banner? Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Weren't others involved ? Diğerleri de katılmamış mıydı? Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Yet when they came to assist, you turned on them. Yardım etmek için geldikleri sırada, onlara saldırdınız. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Why is that ? Niye saldırdınız? Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Please answer the question. Lütfen soruya cevap verin. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Here's a question for you, Oiler. Did you ask for this job ? Sana bir soru, Oiler. Bu görevi isteyen sen miydin? Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
I mean, I'm the guy who booted you off the SSP team last year. Demek istediğim, geçen yıl seni SSP takımından kovan bendim. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
So this is payback, right ? Dr. Banner ! Ödeşiyorsun, yanılıyor muyum? Dr. Banner! Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Attacking others is what you do ! Not me. Başkalarına saldıran sizsiniz! Ben değil. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
I want to see Betty Ross. Betty Ross'u görmek istiyorum. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
She has been made aware of your request. Talebiniz zaten kendisine haber verilmişti. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Get her down here now ! Onu hemen buraya getirin! Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Hit him with the sedative. Sakinleştirici verin. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
We'll start again once you've had a chance to... relax. Rahatlamanızdan sonra tekrardan başlayacağız. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Keep the video on a continuous loop. Videoyu sürekli oynar durumda tutun. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Who are you ? Sen de kimsin? Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
He's called the Black Panther. Kara Panter olarak bilinir. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
All right, everyone, I got this. Return to your posts. Pekala, hepiniz, ben hallederim. İşlerinizin başına dönün. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
You heard him, move it ! Duydunuz, işlerinizin başına! Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
A little far from home, aren't you ? Evden biraz uzakta değil misin? Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Where's T'Chaka ? T'Chaka nerede? Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
He is... I, am king of Wakanda now. O... Ben, şimdi Wakanda'nın kralıyım. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
And I demand to speak alone with Captain America. Ve Kaptan Amerika'yla yalnız konuşmak istiyorum. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Now look, your father and I never got off on the right foot. Why don't Bak, baban ve ben birbirimizden asla ayrılmadık. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
you and I do things differently ? It is a private matter. Niye ikimiz şimdi farklı davranıyoruz? Bu özel bir mesele. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
I keep no secrets from General Fury. My father was killed, four days ago. General Fury'den hiçbir şeyi saklamam. Dört gün önce babam öldürüldü. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
By this man. Bu adam tarafından. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Kleiser ! Kleiser! Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
I thought he died in 1945. 1945'te öldüğünü zannediyordum. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
I must know how to stop him. You can't. Onu nasıl durduracağımı öğrenmeliyim. Yapamazsın. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Because I killed him twice, and he always comes back. Çünkü ben iki kere öldürdüm... ve hep geri döndü. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
You need to open your borders. Sınırlarınızı açman gerekiyor. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
The Avengers are your only chance of defeating the Chitaurii. Chitaurii'yi yenmek için tek şansın Avengers. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
No. Outsiders are forbidden. Olmaz. Yabancılar için yasak. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
You're the king now, change that law. Şimdi kral sensin, o kuralı değiştir. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
I've betrayed my people enough just by coming here. Zaten buraya gelerek halkıma yeterince ihanet ettim. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
There's nothing you can tell me ? Bana söyleyeceğin hiçbir şey mi yok? Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Assemble the Avengers. Avengers'i toplayın. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
You're looking good, hun' ! İyi görünüyorsun! Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Just a minor spike in your insulin levels. İnsülin seviyende önemsiz bir oynama var. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Up the plasma I.G.F. concentration to 850 u. Plazmadaki I.G.F. Konsantrasyonunu 850 üniteye çıkar. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Muscular composition is fluctuating. Kas kompozisyonu dalgalanıyor. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
We're getting a dip in lean body mass ! Vücut kas kitlesini kaybediyoruz. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Lumbar spine density is at 84 and rising ! Bel omurgasının yoğunluğu 84 oldu ve yükseliyor! Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Pulsatile et diurnal outputs are off the charts ! Hormonal salgılanmalar normalin çok üstünde! Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Hank, you're crashing, we have to terminate ! Hank, parçalanmak üzeresin, son vermemiz gerekiyor! Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
No, no ! Just get me to 61 ft. Hayır, olmaz! Beni 61 fit'e düşür. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Stabilize him. Onu dengede tut. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Anabolic levels are too erratic, he's gonna stroke out ! Metabolizma seviyesi çok düzensiz, birazdan felç kalacak! Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Bring him down, slowly. Aşağı indir, yavaşça. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178001
  • 178002
  • 178003
  • 178004
  • 178005
  • 178006
  • 178007
  • 178008
  • 178009
  • 178010
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim