• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178393

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Dallas. Basement, 1533 Smith. Don't let him hurt them, please! Dallas. Bodrum, 1533 Smith. izin vermeyin Onu, lütfen onlara zarar! Unthinkable-1 2010 info-icon
Dallas, basement. Dallas, bodrum. Unthinkable-1 2010 info-icon
Please, please don't let him hurt them. Please. Lütfen, ona izin vermeyin lütfen onlara zarar. Lütfen. Unthinkable-1 2010 info-icon
H, he told us. He told us where they are. H, diye anlattı. O anlattı nerede onlar. Unthinkable-1 2010 info-icon
He's lying. No, he's not! O yalan söylüyor. Brody: Hayır, o değil! Unthinkable-1 2010 info-icon
The bomb we already found in Dallas. He gave the right address. Bomba zaten Dallas bulundu. O doğru adres verdi. Unthinkable-1 2010 info-icon
How long before you verify the others? Ne kadar süre önce Eğer başkaları doğrulamak? Unthinkable-1 2010 info-icon
Twenty. Twenty minutes. Yirmi. Yirmi dakika. Unthinkable-1 2010 info-icon
Well, I have 20 minutes with them then. Evet, var 20 dakika Onları daha sonra birlikte. Unthinkable-1 2010 info-icon
"We will assume that the current methods of interrogation will continue "Biz varsayıyorum ki geçerli yöntemlerden sorgulama devam edecek Unthinkable-1 2010 info-icon
"unless otherwise directed by a higher authority." "Aksi yönettiği sürece daha yüksek bir otorite tarafından. " Unthinkable-1 2010 info-icon
He sounds serious. He can't be serious? O ciddi geliyor. O ciddi olamaz? Unthinkable-1 2010 info-icon
H, this operation is terminated! H, bu işlem feshedilmesi! Unthinkable-1 2010 info-icon
None of you respect my work, do you? H: sen hiç saygı benim iş, değil mi? Unthinkable-1 2010 info-icon
None of you understand! We don't stop until this all checks out! sen hiç anlamak! Biz kadar durmak yok Bu tüm kontrolleri! Unthinkable-1 2010 info-icon
Shit. That's the rule! Kahretsin. Bu kural! Unthinkable-1 2010 info-icon
It's my duty to continue! Bu benim görevim devam etmek! Unthinkable-1 2010 info-icon
They're children, innocent children! Bu çocuklar, konum masum çocuklar! Unthinkable-1 2010 info-icon
There are no innocent children! Not his children anyway. Yok oldular masum çocuklar! Değil, onun çocukları zaten. Unthinkable-1 2010 info-icon
Too selfish and weak to carry out his own plan? No. Çok bencil ve zayıf kendi planını gerçekleştirmek için? Hayır. Unthinkable-1 2010 info-icon
No, I don't think so. I don't believe it! Not from him. Hayır, ben öyle düşünmüyorum. Ben inanmıyorum! onu değil seçin. Unthinkable-1 2010 info-icon
No! Stop him! Please! Hayır! Durdurun onu! Lütfen! Unthinkable-1 2010 info-icon
Yusuf! There's more, isn't there? Yusuf! Daha fazla, müzik değil var? Unthinkable-1 2010 info-icon
Do you believe I can do this? Eğer bunu yapabilirim inanıyor musunuz? Unthinkable-1 2010 info-icon
H, he believes it! He believes it! H, ona inanıyor! O inanır! Unthinkable-1 2010 info-icon
Faith is not enough, he has to know it. Faith yeterli değildir, bunu bilmek zorunda. Unthinkable-1 2010 info-icon
He knows it! O bilir! Unthinkable-1 2010 info-icon
Knowing it is not enough, he has to see it. bu yeterli değildir, bilmek bunu görmek zorunda. Unthinkable-1 2010 info-icon
No! Get him out of there! Hayır! Oradan onu! Unthinkable-1 2010 info-icon
All right, that's enough! Winston, get over here and blow that goddamn door! KERKMEJIAN: Tamam, o kadar! Unthinkable-1 2010 info-icon
All right, that's enough! Winston, get over here and blow that goddamn door! Winston, buraya gel ve darbe o lanet olası bir kapıyı! Unthinkable-1 2010 info-icon
Clear the door! Clear kapı! Unthinkable-1 2010 info-icon
Check, check! Kontrol kontrol edin! Unthinkable-1 2010 info-icon
Goddamn it! Take it out! Lanet olsun! bunu al! Unthinkable-1 2010 info-icon
Check! Kontrol edin! Unthinkable-1 2010 info-icon
Move it! KERKMEJIAN: Çabuk! Unthinkable-1 2010 info-icon
H! Stand down! Stand down! H! Çekilin! Çekilin! Unthinkable-1 2010 info-icon
All right, that's enough. That's enough! CHARLIE: Tamam, yeter. O kadar! Unthinkable-1 2010 info-icon
Get the medic! No! Get them out of here! Alvarez: doktor alın! Unthinkable-1 2010 info-icon
No one else sees them, you understand me? Nobody sees them! Hiç kimse, onları görür Beni anlıyor? Kimse onları görmektedir! Unthinkable-1 2010 info-icon
What's the matter with you? CHARLIE: What's Senin sorunun? Unthinkable-1 2010 info-icon
You knew. Brody: Sen biliyordu. Unthinkable-1 2010 info-icon
You knew he could do this. Sen o bunu biliyordu. Unthinkable-1 2010 info-icon
You had those kids lined up for him! I didn't know he'd go crazy! O çocukları vardı Onun için dizilmiş! Unthinkable-1 2010 info-icon
That man over there killed 53 people. Orada O adam öldürülen 53 kişi. Unthinkable-1 2010 info-icon
Some of them women and children, and yet somehow I'm the villain? Bazıları kadın ve çocuklar ve henüz nasılsa kötü adam değilim? Unthinkable-1 2010 info-icon
You keep your mouth shut, you maniac. You're fucking evil! Eğer ağız, sen manyak kapalı tutmak. Sen kötü lanet demektir! Unthinkable-1 2010 info-icon
Oh, and he's not? Oh, o da değil? Unthinkable-1 2010 info-icon
You hear that, Yusuf? Duydun mu, Yusuf mu? Unthinkable-1 2010 info-icon
You got them all on your side now. Hepsini aldım senin yanında şimdi. Unthinkable-1 2010 info-icon
You're in the clear. Sen açık olduğunda. Unthinkable-1 2010 info-icon
You don't even have to tell them about the fourth bomb. Bile değilsin onlara söylemek zorundayım Dördüncü bomba. Unthinkable-1 2010 info-icon
Don't you know him by now? Onu şimdi biliyor musun? Unthinkable-1 2010 info-icon
He's planned this every step of the way. O planlanıyor Bu her adımda yol. Unthinkable-1 2010 info-icon
I mean, what if he couldn't hold out? Yani, ne yapabileceğini değilse uzatmak? Unthinkable-1 2010 info-icon
All he's got to do is give us the three bombs, right? Tek yapması gereken var bize üç vermek bombalar, değil mi? Unthinkable-1 2010 info-icon
Now I remember 15 to 18 pounds of nuclear material missing. Şimdi hatırlıyorum 15 18 kilo nükleer malzeme eksik. Unthinkable-1 2010 info-icon
Can't you fucking count? Can't sen lanet saymak? Unthinkable-1 2010 info-icon
Four and a half times three is 13 and a half, times four is 18. Dört buçuk kat üç 13 buçuk, bir kez dört 18'dir. Unthinkable-1 2010 info-icon
Give you three guesses what he did. üç tahmin sen ver ne yaptığını. Unthinkable-1 2010 info-icon
Ask him. You think there's another bomb? Ona sor. Orada bir bomba olduğunu düşünüyorum? Unthinkable-1 2010 info-icon
Course there's another bomb. There's always another bomb. Dersin bir başka bomba. Her zaman başka bir bomba. Unthinkable-1 2010 info-icon
He didn't tell you about the mall bomb. But he gave you the other three. O alışveriş merkezi bomba hakkında söylemedim. Ama sen diğer üç verdi. Unthinkable-1 2010 info-icon
Yes, Agent Brody, there's a fourth bomb. Evet, Agent Brody, Eğer dördüncü bir bomba. Unthinkable-1 2010 info-icon
Oh, Christ! Get those kids back in here. Oh, Tanrım! Buraya o çocukları al. Unthinkable-1 2010 info-icon
If anyone tries to stop you, shoot him. That is a direct order! herkes denerse , Sen durdurmak için vurun. Yani doğrudan bir emirdir! Unthinkable-1 2010 info-icon
No. No bomb. Hayır Hayır bomba. Unthinkable-1 2010 info-icon
We can't do this. Brody: Biz bunu yapamayız. Unthinkable-1 2010 info-icon
Brody, if there's a one percent chance... He's a maniac, Brody, orada eğer bir yüzde şans ... Unthinkable-1 2010 info-icon
you just said so! We have no evidence. Sadece öyle dedim! Biz hiçbir kanıt var. Unthinkable-1 2010 info-icon
But if we did it would be all right. Right? Ama eğer biz did Hepsini doğru olurdu. Değil mi? Unthinkable-1 2010 info-icon
You'll get the children back. Siz çocuklar geri alırsınız. Unthinkable-1 2010 info-icon
Really? And what shall I do with them this time? Gerçekten mi? Ve ne yapacağım ben bu kez onlarla? Unthinkable-1 2010 info-icon
How far can I go? Just do the job, H. Ne kadar Gidebilir miyim? Sadece iş, H. yapmak Unthinkable-1 2010 info-icon
I have a condition. Ben bir durum var. Unthinkable-1 2010 info-icon
You. You go out there Sen. Sen dışarı çıkıp orada Unthinkable-1 2010 info-icon
and drag those kids back in here kicking, screaming and begging. ve bu çocuklar sürükleyin geri buraya tekme, çığlık ve yalvarıyor. Unthinkable-1 2010 info-icon
You take them in there and strap them down, Orada onları almak ve aşağı, onları kayışı Unthinkable-1 2010 info-icon
'cause you're the only person here with any decency. 'Sen neden tek kişi burada Herhangi bir nezaket ile. Unthinkable-1 2010 info-icon
Fuck Alvarez, fuck Charlie. Fuck all the rest of these fucks. Fuck Alvarez, fuck Charlie. Bu sikikleri ve Fuck her şey. Unthinkable-1 2010 info-icon
You do it. Why me? Sen yap. Unthinkable-1 2010 info-icon
'Cause if you can do it, then anybody can. Çünkü sen bunu yapabilir, o zaman herkes olabilir. Unthinkable-1 2010 info-icon
H, there is no time for games. H, orada oyunlar için zaman yoktur. Unthinkable-1 2010 info-icon
I'm not playing games. Ben oyun oynamayı değilim. Unthinkable-1 2010 info-icon
Tell me I can do this. Bunu yapabilirim söyle bana. Unthinkable-1 2010 info-icon
Brody, this is his two kids against thousands of ours. Brody, bu onun iki çocuğu olduğunu bizim binlerce karşı. Unthinkable-1 2010 info-icon
Justify me, Haklı beni, Unthinkable-1 2010 info-icon
tell me it's okay. bana tamam söyle. Unthinkable-1 2010 info-icon
Lf there's another bomb out there... You can't do this! Orada orada başka bir bomba varsa ... Bunu yapamazsın! Unthinkable-1 2010 info-icon
We're fucking human beings. Bizler insanız lanet konum. Unthinkable-1 2010 info-icon
Let the bomb go off! We cannot do this! bomba gidelim! Bunu yapamazsın! Unthinkable-1 2010 info-icon
You're a free man, Yusuf. H: Sen özgür bir adam, Yusuf konum. Unthinkable-1 2010 info-icon
They can't prosecute a man with no fingernails. Onlar kovuşturma olamaz hayır tırnaklara sahip bir adam. Unthinkable-1 2010 info-icon
What the hell are you doing? Bulut: Ne yapıyorsun sen? Unthinkable-1 2010 info-icon
This is it. I'm letting him go. İşte bu. Onu gidip hissediyorum. Unthinkable-1 2010 info-icon
We're done here. Biz burada bitti. Unthinkable-1 2010 info-icon
We're not finished. Biz bitmiş değil. Unthinkable-1 2010 info-icon
Where are those fucking kids? Nerede o lanet çocuklar nelerdir? Unthinkable-1 2010 info-icon
What are you gonna do? Shoot me? Ne olduğunu gülüyor ne yapacaksın? Vur beni? Unthinkable-1 2010 info-icon
Who's gonna do your dirty work for you? You gonna do it yourself? Kim ne yapacaksın's sizin için kirli işler? Kendiniz yapacaksınız? Unthinkable-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178388
  • 178389
  • 178390
  • 178391
  • 178392
  • 178393
  • 178394
  • 178395
  • 178396
  • 178397
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim