• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178395

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
(SCOFFING) No way. She's part of a side investigation here, Hiçbir şekilde SCOFFING. Bir tarafta bir parçası soruşturma burada Unthinkable-2 2010 info-icon
There's absolutely no... Orada kesinlikle hayır ... Unthinkable-2 2010 info-icon
Give him what he wants. Ne istediğini verin. Unthinkable-2 2010 info-icon
Oh, hey, can one of you guys get me that fire axe over there, please? Oh, hey, ebilmek biri sizin çocuklar beni bu ateş balta Orada, lütfen üzerinde? Unthinkable-2 2010 info-icon
She can't come in here, it's top secret. O burada, gelemiyorum o top sır değil. Unthinkable-2 2010 info-icon
H: I need my wife here. H: Ben burada karım gerekir. Unthinkable-2 2010 info-icon
Me, sir? Aren't you? (CHATTERING) Beni, efendim? sen değil misin? Gevezelik Unthinkable-2 2010 info-icon
I'm doing it now. Ben şimdi yapıyorum. Unthinkable-2 2010 info-icon
Oh! That's right. Sorry you had to see that. Oh! Bu doğru. Maalesef bunu görmek zorunda kaldı. Unthinkable-2 2010 info-icon
(SCREAMING) Çığlık atan Unthinkable-2 2010 info-icon
(GROANING) Inleme Unthinkable-2 2010 info-icon
KERKMEJIAN: Get him out! H: All right! KERKMEJIAN: onu alın! H: Tamam! Unthinkable-2 2010 info-icon
If I'm in charge here, I... Ben şarj burada olduğumu Eğer I. .. Unthinkable-2 2010 info-icon
(STAMMERING) I won't authorize him to continue... I won't kekeleyerek Devam etmek için ona yetki ... Unthinkable-2 2010 info-icon
One of my guys stays. Benim çocuklar kalır. Unthinkable-2 2010 info-icon
H: Lay everything out on this table, please. H: Lay herşeyi Bu masa üzerinde lütfen. Unthinkable-2 2010 info-icon
(GASPING) Gasping Unthinkable-2 2010 info-icon
(BREATHING HEAVILY) NEFES ağır Unthinkable-2 2010 info-icon
(PANICKED GRUNTING) Panik GRUNTING Unthinkable-2 2010 info-icon
YOUNGER: The plutonium pit consists of younger: Plutonyum çukur oluşur Unthinkable-2 2010 info-icon
(CLEARING THROAT) TEMİZLEME Boğaz Unthinkable-2 2010 info-icon
Oh, so this blood on my jacket would be all right if I'd gotten some information? Oh, çok ceketimin bu kan cekti tamam ben kazanılmış isterseniz olmak biraz bilgi? Unthinkable-2 2010 info-icon
(TOILET FLUSHING) Well, you're not gonna get any. TUVALET Flushing Peki, herhangi bir yakalayamayacak. Unthinkable-2 2010 info-icon
You're not even asking him questions. Hatta değilsin ona soru sorma. Unthinkable-2 2010 info-icon
That's your job. Bu senin işidir. Unthinkable-2 2010 info-icon
Give me one of the bombs. Just one of the bombs. beni bir bomba ver. Sadece bir bomba. Unthinkable-2 2010 info-icon
Just give me proof. Sadece bana ispat vermek. Unthinkable-2 2010 info-icon
H: You can stay if you want. H: Sen kalabilirsin isterseniz. Unthinkable-2 2010 info-icon
(WHISPERING) What happens tomorrow? Fısıldayan Yarın ne olur? Unthinkable-2 2010 info-icon
(CHUCKLING) Kıkır kıkır gülme Unthinkable-2 2010 info-icon
(PHONE RINGING) TELEFON Çınlayan Unthinkable-2 2010 info-icon
ON SPEAKER: H, Rina's here. HOPARLÖR ON: H, Rina's burada. Unthinkable-2 2010 info-icon
H: Alvarez. H: Alvarez. Unthinkable-2 2010 info-icon
BRODY: I'm going in. Brody: Ben içeri gidiyorum Unthinkable-2 2010 info-icon
Whoa, whoa, whoa. Hey. Dur, dur, dur. Hey. Unthinkable-2 2010 info-icon
(SIGHING) He's done some bad things. People out there are looking for him. O bazı bitmiş iç çekiyor kötü şeyler. İnsanlar orada Onu arıyoruz. Unthinkable-2 2010 info-icon
He's fallen asleep. KERKMEJIAN: What? Uykuya düşmüş. KERKMEJIAN: Ne? Unthinkable-2 2010 info-icon
He's asleep. O uyuyor. Unthinkable-2 2010 info-icon
We need H back in here. Biz buraya H gerekir. Unthinkable-2 2010 info-icon
BRODY: Don't, don't do it. Brody: Don't bunu yapmıyorum. Unthinkable-2 2010 info-icon
(ELECTRICITY BUZZING) ELEKTRİK uğultu Unthinkable-2 2010 info-icon
Turn it off! For God's sake! Kapatın! Tanrı aşkına! Unthinkable-2 2010 info-icon
KERKMEJIAN: Where is it? Where the fuck is it? KERKMEJIAN: Nerede? fuck o nerede? Unthinkable-2 2010 info-icon
H: That's beautiful, Katie May. Did you make that for me? H: Bu güzel, müzik Katie Mayıs. sen mi yaptın benim için? Unthinkable-2 2010 info-icon
I love you. H: Love you, too. Seni seviyorum. H: seni seviyorum. Unthinkable-2 2010 info-icon
You gonna find these fucking bombs? Seni bulacak Bu kahrolası bombalar? Unthinkable-2 2010 info-icon
Nope, that's your job. Hayır, sizin işidir. Unthinkable-2 2010 info-icon
Got to go, doll. Duty calls. , Bebek Gitmem gerek. Görev çağırır. Unthinkable-2 2010 info-icon
Okay, love. Good bye. Tamam, seviyorum. Güle güle. Unthinkable-2 2010 info-icon
If he did have 15, 18 pounds of it, diye yaptım, 15 si bunun 18 £, Unthinkable-2 2010 info-icon
how did he transport it internationally? nasıl ulaşım yaptı uluslar arası boyutta? Unthinkable-2 2010 info-icon
PHILLIPS: Boss, check it out. Phillips: Patron, check it out. Unthinkable-2 2010 info-icon
(CHATTERING) Gevezelik Unthinkable-2 2010 info-icon
Okay, focus on these locations first. Tamam, odaklanmak Bu yerlerde ilk. Unthinkable-2 2010 info-icon
Doing it now. şimdi yapmak. Unthinkable-2 2010 info-icon
(SIGHS) Iç çekiyor Unthinkable-2 2010 info-icon
(CLEARS THROAT) Temizler Boğaz Unthinkable-2 2010 info-icon
(PIANO PLAYING SOFTLY ON STEREO) PİYANO usulca STEREO oynamaya Unthinkable-2 2010 info-icon
(SCOFFS) Scoffs Unthinkable-2 2010 info-icon
(CRYING) Ağlayan Unthinkable-2 2010 info-icon
(SCREAMING) No, don't! H, don't! Stop! Çığlık atan Hayır, yok! H, yok! Dur! Unthinkable-2 2010 info-icon
CHARLIE: This is a waste of time. CHARLIE: Bu bir zaman israfıdır. Unthinkable-2 2010 info-icon
CHARLIE: He'll say he's been tortured, we'll deny it. CHARLIE: O söyleyeceğim o işkence oldu bunu inkar edeceksin. Unthinkable-2 2010 info-icon
MILITARY GUARD ON SPEAKER: Sir, we're recording. HOPARLÖR askeri GUARD: Efendim, kayıt konum. Unthinkable-2 2010 info-icon
(GROANS) Homurdanıyor Unthinkable-2 2010 info-icon
And allow a lone terrorist to dictate U.S. foreign policy? Ve izin yalnız bir dikte terör ABD dış politikası? Unthinkable-2 2010 info-icon
If we release this to the public, eğer serbest olursa Bu halka, Unthinkable-2 2010 info-icon
he knows that we could never make a deal with him. bunu biliyor başaramadık ki onunla bir anlaşma yapmak asla. Unthinkable-2 2010 info-icon
Just take the deal! Sadece dağıtmak al! Unthinkable-2 2010 info-icon
a century's worth of Middle East policy Bir yüzyılın değer Ortadoğu politikası Unthinkable-2 2010 info-icon
because some asshole made a video. çünkü bazı pislik bir video yaptı. Unthinkable-2 2010 info-icon
With my kids? benim çocuklar mı? Unthinkable-2 2010 info-icon
They'll negotiate. Bunlar müzakere edeceğiz. Unthinkable-2 2010 info-icon
BRODY: Everyone wants to be free. Brody: Herkes özgür olmak istiyor. Unthinkable-2 2010 info-icon
BRODY: How long does he stand there? Brody: Ne kadar süre orada durmak? Unthinkable-2 2010 info-icon
KERKMEJIAN: 23 minutes. KERKMEJIAN: 23 dakika. Unthinkable-2 2010 info-icon
(DRILL WHIRRING) DRILL pırpır Unthinkable-2 2010 info-icon
(YOUNGER SCREAMING) younger çığlık Unthinkable-2 2010 info-icon
(YOUNGER WHIMPERING) younger sızlanmaya Unthinkable-2 2010 info-icon
The bombs are real. Bombalar gerçek. Unthinkable-2 2010 info-icon
What's she doing? But I don't even think they exist. Yaptığının Nedir? Ama ben bile onların var olduğunu sanmıyorum. Unthinkable-2 2010 info-icon
(MUMBLING) Mırıldama Unthinkable-2 2010 info-icon
(WHISPERING) Fısıldayan Unthinkable-2 2010 info-icon
H: She's right, you know. H: Tamam, biliyorsun She's. Unthinkable-2 2010 info-icon
(HELICOPTER WHIRRING) HELİKOPTER pırpır Unthinkable-2 2010 info-icon
Okay, go, now. Tamam, şimdi git. Unthinkable-2 2010 info-icon
Let's move. Edelim. Unthinkable-2 2010 info-icon
VINCENT: God, this whole area could be booby trapped. VINCENT: Allah, bütün bu bölge bubi tuzak olabilir. Unthinkable-2 2010 info-icon
SOLDIER ON RADIO: Sir, we found something on the roof. ASKER RADYO ON: Efendim, biz bir şey bulunamadı Çatıda. Unthinkable-2 2010 info-icon
Don't touch that! (BEEPING) Bu dokunmayın! Bip Unthinkable-2 2010 info-icon
(HORN BLARING) HORN BLARING Unthinkable-2 2010 info-icon
FEMALE REPORTER: Experts on the scene Kadın gazeteci: sahneye Uzmanlar Unthinkable-2 2010 info-icon
think that a bomb probably made from C4 plastic explosives düşünüyorum bomba muhtemelen yapılmış C4 plastik patlayıcı Unthinkable-2 2010 info-icon
MALE REPORTER 1: So far, we've seen several bodies come out. MALE Muhabir 1: Şimdiye kadar gördük çeşitli kurumlar çıkıyor. Unthinkable-2 2010 info-icon
They wouldn't give us a count. Onlar cekti değil Bize bir sayı verin. Unthinkable-2 2010 info-icon
MALE REPORTER 2: I got no idea how many casualties we've got in there, MALE Muhabir 2: Hiçbir fikrim yok kaç kayıp Biz orada, var Unthinkable-2 2010 info-icon
MAN: The whole building, it just blew up. MAN: Tüm bina, sadece havaya uçtu. Unthinkable-2 2010 info-icon
H: Don't do it, Brody. Shut up! H: Brody bunu yapmayın. Kapa çeneni! Unthinkable-2 2010 info-icon
Where are those bombs? Nerede bu bombalar nelerdir? Unthinkable-2 2010 info-icon
It may contain four, four and a half pounds, Bu, dört içerebilir dört buçuk kilo Unthinkable-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178390
  • 178391
  • 178392
  • 178393
  • 178394
  • 178395
  • 178396
  • 178397
  • 178398
  • 178399
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim