• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178394

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You don't think I have that covered? Sizce de öyle değil Ben kapalı mı? Unthinkable-1 2010 info-icon
We have your children, H. Biz çocuklar, H. var Unthinkable-1 2010 info-icon
Just get back to it. Right now! We need to calm down, okay? Sadece geri almak. Hemen şimdi! Unthinkable-1 2010 info-icon
Put your fucking weapon down or I'll fucking shoot you. aşağı lanet silahı ya da seni kahrolası sen vur. Unthinkable-1 2010 info-icon
No, don't shoot him. Don't shoot him! If he dies, we're screwed. Hayır, ona ateş yoktur. onu Ateş etmeyin! ölür, biz vidalı konum. Unthinkable-1 2010 info-icon
Yusuf, put that gun down. Yusuf, Silahı koydu. Unthinkable-1 2010 info-icon
Please look after my children. benim çocuklarım sonra bakınız. Unthinkable-1 2010 info-icon
Jesus. No. İsa. Bulut: Hayır Unthinkable-1 2010 info-icon
We've done all we can. Bulut: Biz yaptık elimizden geleni. Unthinkable-1 2010 info-icon
Let's just hope. Let's sadece umut. Unthinkable-1 2010 info-icon
We'll know soon enough. Biz yakında bileceksiniz. Unthinkable-1 2010 info-icon
Been nice working with you, Agent Brody. Be güzel seninle çalışmak Agent Brody. Unthinkable-1 2010 info-icon
This never happened. Bulut: Bu asla olmadı. Unthinkable-1 2010 info-icon
They never existed. Onlar asla var olmamıştır. Unthinkable-1 2010 info-icon
Younger, the children, none of them. younger, çocuk, bunların hiçbiri. Unthinkable-1 2010 info-icon
(EXHALES) Kahretsin Unthinkable-2 2010 info-icon
VINCENT: Trace has been on him for three weeks now, turned up nothing. VINCENT: 3hafta oldu hiç birşey yok Unthinkable-2 2010 info-icon
What else do we got? D.J? Başka ne var? D.J? Unthinkable-2 2010 info-icon
(EXHALING) Exhaling Unthinkable-2 2010 info-icon
H: I'm gonna go inside, fix you guys some lunch, okay? H: Ben içeri gidiyorum, kulüpler Bazı öğle yemeği, çocuklar saptamak tamam mı? Unthinkable-2 2010 info-icon
KATIE: Okay. KATIE: Tamam. Unthinkable-2 2010 info-icon
MALE REPORTER ON TV: ... and we want to cooperate here on this. TV ON MALE Muhabir: ... ve biz istiyoruz Burada bu işbirliği. Unthinkable-2 2010 info-icon
(LAUGHS SARCASTICALLY) Laughs alaycı Unthinkable-2 2010 info-icon
VINCENT: Yeah, with your mother. VINCENT: Evet, annen ile. Unthinkable-2 2010 info-icon
(REPORTER CONTINUES SPEAKING) Muhabir KONUŞMA DEVAM Unthinkable-2 2010 info-icon
LEANDRO: Phoenix PD doesn't know anything about this. Leandro: Phoenix PD Bu konuda bir şey bilmiyor. Unthinkable-2 2010 info-icon
because there's nothing in it. hiçbir şey içinde çünkü. Unthinkable-2 2010 info-icon
Why isn't that on the board? Neden o gemide? Unthinkable-2 2010 info-icon
FEMALE REPORTER: The suspect has been identified as Steven Arthur Younger, Kadın gazeteci: şüpheli olarak tespit edilmiştir Steven younger, Arthur Unthinkable-2 2010 info-icon
(SAUNDERS SIGHING) Saunders iç çekiyor Unthinkable-2 2010 info-icon
We need to bring them all in. Hepsini içeri getirmek gerekir Unthinkable-2 2010 info-icon
H: "So Papa Bear, Mama Bear and Baby Bear all fell fast asleep." H: "Yani Papa Bear, Mama Bear ve Bebek Ayı Tüm uykuya daldı. " Unthinkable-2 2010 info-icon
(INTERCOM BEEPING) İnterkom bip Unthinkable-2 2010 info-icon
KATIE: Yeah. KATIE: Evet. Unthinkable-2 2010 info-icon
H: Think I'm making it up? KATIE: Yeah. H: Ben onu yapıyorum düşünüyorsunuz? KATIE: Evet. Unthinkable-2 2010 info-icon
H: No! You? PETER: No. H: Hayır! Sen mi? PETER: Hayır Unthinkable-2 2010 info-icon
(H LAUGHING) H gülüyor Unthinkable-2 2010 info-icon
PETER: We found them! We got them! PETER: Onları bulunamadı! Onları var! Unthinkable-2 2010 info-icon
(CELL PHONE RINGING) Cep Telefonu Çınlayan Unthinkable-2 2010 info-icon
Do I have a problem? Benim için bir sorun var mı? Unthinkable-2 2010 info-icon
With what? What's happened? Neyle? Ne oldu? Unthinkable-2 2010 info-icon
Put a material witness warrant on her. bir malzeme tanık koy ona emri. Unthinkable-2 2010 info-icon
She's bound to know something. Find her. (CELL PHONE RINGING) Bir şeyler bilmek bağlı's. Onu bulun. Cep Telefonu Çınlayan Unthinkable-2 2010 info-icon
How did you get my personal number? Nasıl benim kişisel sayı elde ettiniz? Unthinkable-2 2010 info-icon
Please hold. No! Tutun lütfen. Hayır! Unthinkable-2 2010 info-icon
I don't know. Nobody has this number. Bilmiyorum. Kimse bu numarası vardır. Unthinkable-2 2010 info-icon
(SIGHING) Iç çekiyor Unthinkable-2 2010 info-icon
Phillips and Huntley went there. Phillips ve Huntley oraya gittik. Unthinkable-2 2010 info-icon
Call them. onları çağır. Unthinkable-2 2010 info-icon
(COCKING GUN) Horoz GUN Unthinkable-2 2010 info-icon
VINCENT: That's their car. VINCENT: Bu onların araba. Unthinkable-2 2010 info-icon
The door is open. Go. Kapı açık. Gidin. Unthinkable-2 2010 info-icon
H: I'm in here. H: Ben burada yaşıyorum. Unthinkable-2 2010 info-icon
(UNCOCKS GUN) UNCOCKS GUN Unthinkable-2 2010 info-icon
I'm Special Agent Brody. Ben Özel Ajan Brody değilim. Unthinkable-2 2010 info-icon
Where are my children? Nerede benim çocuklarım? Unthinkable-2 2010 info-icon
You've been read your rights? Eğer hak okumak oldum? Unthinkable-2 2010 info-icon
My guy's coming. Benim adam geliyor. Unthinkable-2 2010 info-icon
No one knows you're here. Kimse burada olduğunu biliyor. Unthinkable-2 2010 info-icon
Mmm. Yeah. He's on TV, right? Mmm. Evet. O televizyonda, değil mi? Unthinkable-2 2010 info-icon
H: I depend on you. Come on! H: sana bağlıdır. Haydi! Unthinkable-2 2010 info-icon
VINCENT: What the hell is this place? VINCENT: Bu da ne yer? Unthinkable-2 2010 info-icon
You're not taking my gun. Sen benim silah alarak değil. Unthinkable-2 2010 info-icon
Ma'am, I'm sorry. The rules... Hanımefendi, üzgünüm. Kurallar ... Unthinkable-2 2010 info-icon
It's okay, son, let her keep it. Tamam oğlum, onu tutmak edelim. Unthinkable-2 2010 info-icon
General, nice to see you. General, hoş görmek. Unthinkable-2 2010 info-icon
Charlie. You all know each other? Charlie. Tüm birbirini biliyor musun? Unthinkable-2 2010 info-icon
Independent contractors? Bağımsız firmalar? Unthinkable-2 2010 info-icon
What agency? Hangi ajans? Unthinkable-2 2010 info-icon
VINCENT: Jesus. That's only four days from now. VINCENT: İsa. Yani sadece dört gün şimdi's. Unthinkable-2 2010 info-icon
The fissionable material Parçalanabilir materyalin Unthinkable-2 2010 info-icon
is shielded effectively in lead and water... etkin korumalı bir kurşun ve su ... Unthinkable-2 2010 info-icon
(PRESSES MUTE BUTTON) PRESLERİ MUTE BUTTON Unthinkable-2 2010 info-icon
SAUNDERS: He's 100% American. Saunders: O% 100 Amerikan. Unthinkable-2 2010 info-icon
The focus of your investigation senin soruşturma odak Unthinkable-2 2010 info-icon
isn't going to be about Younger's whereabouts. olacak değildir younger nerede olduğu hakkında. Unthinkable-2 2010 info-icon
People, this is Colonel Kerkmejian. İnsanlar, bu Albay Kerkmejian olduğunu. Unthinkable-2 2010 info-icon
He'll escort you to view the prisoner. Sana eşlik edeceğiz esir görüntüleyin. Unthinkable-2 2010 info-icon
We have experts from multiple agencies, Biz uzmanlar var Birden ajansları, kimden Unthinkable-2 2010 info-icon
the military, nuke specialists, psychologists, askeri, atom bombası uzmanları, psikolog, Unthinkable-2 2010 info-icon
BRODY: Who authorized this? Brody: Bu yetkili? Unthinkable-2 2010 info-icon
(LUBITCHICH GROANING) LUBITCHICH inleme Unthinkable-2 2010 info-icon
(GRUNTING) GRUNTING Unthinkable-2 2010 info-icon
(LAUGHING) Gülme Unthinkable-2 2010 info-icon
(TURNS OFF AIR CONDITIONER) OFF Klima dönüyor Unthinkable-2 2010 info-icon
Why are you doing this, Mr. Younger? Neden yapıyorsun Bu, Sayın younger? Unthinkable-2 2010 info-icon
Yusuf. My name is Yusuf. Yusuf. İsmim Yusuf olduğunu. Unthinkable-2 2010 info-icon
What about the General Counsel memo on coercive interrogations? Ne Genel Danışman hakkında zorlayıcı sorgulama üzerine notlar? Unthinkable-2 2010 info-icon
There's no way... Hiçbir yolu ... Unthinkable-2 2010 info-icon
Someone must know where they are, Biri bilmeli nerede vardır Unthinkable-2 2010 info-icon
and it's likely to be friends or family. ve buna muhtemelen Arkadaş veya aile olmak. Unthinkable-2 2010 info-icon
Negotiating? Müzakere? Unthinkable-2 2010 info-icon
D.J., anything new on the ex wife? D.J., yeni bir şey eski eşi hakkında? Unthinkable-2 2010 info-icon
Yeah, I just talked to the guys at LAX. Evet, sadece konuştuk LAX de çocuklar için. Unthinkable-2 2010 info-icon
(CHUCKLES) You thought that was a show? Chuckles Bunu bir gösteri olduğunu düşündüm? Unthinkable-2 2010 info-icon
Harvard Law, graduated with honors. Harvard Hukuk, mezun oldu. Unthinkable-2 2010 info-icon
Who gave that to you? Kim bu kadar verdi? Unthinkable-2 2010 info-icon
Ah! No boyfriends. Ah! Hayır erkek arkadaş. Unthinkable-2 2010 info-icon
Why don't we just back off... Neden biz sadece vazgeçiyorum do ... Unthinkable-2 2010 info-icon
You're a grown man. Deal with it. Sen yetişkin bir adamsın. Anlaşma ile. Unthinkable-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178389
  • 178390
  • 178391
  • 178392
  • 178393
  • 178394
  • 178395
  • 178396
  • 178397
  • 178398
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim