• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178797

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Stay still, money. Kıpırdama, para. Vampiyaz-1 2004 info-icon
You betteertalk now! Speak! Konuşsan iyi olur! Konuş! Vampiyaz-1 2004 info-icon
You know somethin'! Bir şeyler biliyorsun! Vampiyaz-1 2004 info-icon
Stop frontin', motherfucker! Speak! Yüzsüzlüğü kes aşağılık! Konuş! Vampiyaz-1 2004 info-icon
You killed four of our pecple. Dört adamımızı öldürdün. Vampiyaz-1 2004 info-icon
What the fuck?. Speak already! Ne haltı? Şimdiye konuşmalıydı! Vampiyaz-1 2004 info-icon
Gentlemen, gentlemen. Gentlemen. Beyler, beyler, beyler. Vampiyaz-1 2004 info-icon
We don't want to be rude to our guest. Konuğumuza karşı kaba olmak istemeyiz. Vampiyaz-1 2004 info-icon
The infamous. Rezil. Vampiyaz-1 2004 info-icon
l told you. l don't know what you're talking about. Söyledim. Neden bahsettiğinizi bilmiyorum. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Whatd you tell me? l didn't ask you anything yet. Ne diyorsun? Henüz bir şey sormadım ki. Vampiyaz-1 2004 info-icon
How do you know what l'll ask?. Ne soracağımı nasıl bildin? Vampiyaz-1 2004 info-icon
My name is Cedric. Adım Cedric. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Those men you murdered, those men were mine. Katlettiklerin benim adamlarımdı. Vampiyaz-1 2004 info-icon
That amulet you stole, that belonged to me. Çaldığın tılsım bana aitti. Vampiyaz-1 2004 info-icon
the questioning begins. ...sorgulama başlıyor. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Who'd you steal that for?. Kimin için çaldın? Vampiyaz-1 2004 info-icon
l told you. l don't know what you're talkin' about. Söyledim. Neden bahsettiğinizi bilmiyorum. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Really?. Really?. Gerçekten? Gerçekten? Vampiyaz-1 2004 info-icon
Why would you come into my home, steal my amulet, Neden evime gelip tılsımı çalıp... Vampiyaz-1 2004 info-icon
and kill four of my men? ...dört adamımı öldürdün? Vampiyaz-1 2004 info-icon
Good men. İyi adamlardı. Vampiyaz-1 2004 info-icon
l don't know if l believe him. You don't know?. Ona inanayım mı bilmiyorum. Bilmiyor musun? Vampiyaz-1 2004 info-icon
This motherfucker's lying. Bu aşağılık yalan söylüyor. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Security cameras watched you shoot one of my men in the leg, Seni izleyen güvenlik kameraları bir adamımı... Vampiyaz-1 2004 info-icon
so you had to have something to do with something. ...ayağından vurduğunu kaydetmiş. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Can you give me some information? Bana biraz bilgi verebilecek misin? Vampiyaz-1 2004 info-icon
You realize that you're just a vampire dog? Bir vampir köpeği misin? Vampiyaz-1 2004 info-icon
lf you couldn't go out in the daylight, Eğer gün ışığına çıkamıyorsan... Vampiyaz-1 2004 info-icon
you'd be just as dead as my men. ... sen de adamlarım kadar ölü olursun. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Since you don't want to tell me the story, l tell you what. Bana hikâyeyi anlatmadığından ben sana bir tane anlatacağım. Vampiyaz-1 2004 info-icon
l used to pitch forthe triple A. Sahayı üç A için kullanırdım. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Only reasons l never made it to the majors Sadece onları büyütmediğim sebepler... Vampiyaz-1 2004 info-icon
was because l only had one pitch. ...çünkü sadece bir saham var. Vampiyaz-1 2004 info-icon
A hundred mile an hourfastball. 161 km/h hızla giden bir top. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Kinda defines me. Beni tanımlar. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Straightforward and hard. Doğrudan ve sert. Vampiyaz-1 2004 info-icon
So now we're gonna play a game. You ready?. O halde bir oyun oynayacağız. Hazır mısın? Vampiyaz-1 2004 info-icon
Get my shit. Get my shit. B...mu al. B...mu al. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Now we're gonna play a game. You know what the game is? Şimdi bir oyun oynayacağız. Oyunu biliyorsun. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Three strikes and Jakeem tells me all l wanna know. Üç atış ve sonrasında Jakeem bana istediğimi söyleyecek. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Get the fuck outta here. Lanet şeyi buradan aldın. Vampiyaz-1 2004 info-icon
You lcok just like my catcher, baby. Aynı tutucum gibi görünüyorsun bebek. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Get outta town. So what are we sayin'? Kasabaya geldin. Ne diyorduk? Vampiyaz-1 2004 info-icon
Yeah! Check this out. Clear me some space, y'all. Evet! Vampiyaz-1 2004 info-icon
Play ball! Top oyna! Vampiyaz-1 2004 info-icon
Batter up! İyi misin? Vampiyaz-1 2004 info-icon
Now, l'm gonna ask you one time. Şimdi sana bir kere daha soracağım. Vampiyaz-1 2004 info-icon
We can end this now or we can go through yourthree strikes. Bunu şimdi bitirebiliriz ya da üç atış gideriz. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Give me a sign. Bana bir ipucu ver. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Oh, your hands are behind you. Ellerin arkanda. Vampiyaz-1 2004 info-icon
l just assume you gave me the number one. How's that?. Bana ilk ipucunu vereceğini sanıyorum. Bu nasıl? Vampiyaz-1 2004 info-icon
You ready?. Hazır mısın? Vampiyaz-1 2004 info-icon
Here comes the first one. İşte ilki geliyor. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Give me a sign. Huh? Ready?. Bana bir ipucu ver. Ha? Hazır mısın? Vampiyaz-1 2004 info-icon
Hang tough! Sıkı asıl! Vampiyaz-1 2004 info-icon
Oh, shit! He got heart! Oh, kahretsin! İncindi! Vampiyaz-1 2004 info-icon
He got heart, don't he? Which ear y'all waht?. İncindi, değil mi? Hangi kulağına istersin? Vampiyaz-1 2004 info-icon
Left! Which one? Ready?. Sol! Hangisi? Hazır mısın? Vampiyaz-1 2004 info-icon
Here it comes. You ain't got nothin' for me? İşte geliyor. Bana hiçbir şey ifade etmiyorsun. Vampiyaz-1 2004 info-icon
We can make this end now. l'll take that ear. Bunu şimdi bitirebiliriz. O kulağı alacağım. Vampiyaz-1 2004 info-icon
We can make it end. Bitirebiliriz. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Huh? Nothing? Ha? Hiçbir şey mi? Vampiyaz-1 2004 info-icon
Okay, here we go. Tamam, işte geliyor. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Whooee! Hu hu! Vampiyaz-1 2004 info-icon
l am the shit! Ben lanetim. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Hit him again! Onu tekrar vur! Vampiyaz-1 2004 info-icon
Whats going on, Ced? Neler oluyor Cedric? Vampiyaz-1 2004 info-icon
Just rappin' with our boy, Jakeem. Elemanımız Jakeem ile tartışıyorduk. Vampiyaz-1 2004 info-icon
You know, tryin' to find out whats goin' on. Neler olduğunu anlamaya çalışıyoruz. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Just tryin' to figure out. Sadece bulmaya çalışıyoruz. Vampiyaz-1 2004 info-icon
''Rappin'''? 'Tartışma' mı? Vampiyaz-1 2004 info-icon
Gimme the ball. Topu bana ver. Vampiyaz-1 2004 info-icon
What we got?. Ne elde ettik? Vampiyaz-1 2004 info-icon
The amulet. Thats first. Tılsım. Bu ilki. Vampiyaz-1 2004 info-icon
But as far as information, Ama bilgiye gelince... Vampiyaz-1 2004 info-icon
this vampire dog dcesn't wanna give us any. bu vampir köpeği bize hiç vermeye niyetli değil. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Kinda tight lipped, but Ağzı sıkı ama... Vampiyaz-1 2004 info-icon
we'll get it out of him. ...baklayı ağzından çıkaracağız. Vampiyaz-1 2004 info-icon
We're just gettin' friendly, right?. Henüz dost oluyorduk, değil mi? Vampiyaz-1 2004 info-icon
Lcok... Bak... Vampiyaz-1 2004 info-icon
l told you l don't know what you're talking about. Söyledim neden bahsettiğini bilmiyorum. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Yeah, l did steal the amulet. Evet, tılsımı ben çaldım. Vampiyaz-1 2004 info-icon
But it wasn't my choice. Ama benim seçimim değildi. Vampiyaz-1 2004 info-icon
You had choices, Jakeem. Seçeneğin vardı Jakeem. Vampiyaz-1 2004 info-icon
They were all bad, Onların hepsi kötüydü... Vampiyaz-1 2004 info-icon
but you had choices. ...ama seçeneklerin vardı. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Do you have any idea the powerthis amulet has? Bu tılsımın gücü hakkında hiç fikrin var mı? Vampiyaz-1 2004 info-icon
Don't answerrthat. Sakın cevaplama. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Do you have any idea Bu Khalil'in elinde olursa... Vampiyaz-1 2004 info-icon
what would have happened had Khalil got his hands on it?. ...neler olabileceğini biliyor musun? Vampiyaz-1 2004 info-icon
He would have beern invincible Elimizdeki gün ışığı dahil... Vampiyaz-1 2004 info-icon
to everything we have, ...her şeye karşı... Vampiyaz-1 2004 info-icon
including daylight. ...yenilmez olurdu. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Or do vampire flunkies like you even care? Ya da senin gibi vampir uşakları hiç kaale alır mı? Vampiyaz-1 2004 info-icon
Some shit funny?. Whats funny?. Biraz lanet eğlence mi? Eğlenceli olan ne? Vampiyaz-1 2004 info-icon
You're a bunch of stupid motherfuckers. Bir alay aptal aşağılıksınız. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Why the fuck do you keep that amulet around? Ne halt etmeye tılsımı burada tutuyorsunuz? Vampiyaz-1 2004 info-icon
So some evil mastermind can steal the shit?. Kimi şeytani dehalar çalabilsin diye mi? Vampiyaz-1 2004 info-icon
And take overrthe world? Dünyayı ele geçirsin diye mi? Vampiyaz-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178792
  • 178793
  • 178794
  • 178795
  • 178796
  • 178797
  • 178798
  • 178799
  • 178800
  • 178801
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim