Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179432
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Suddenly, thoughts started taking precedence over feelings. | Birden bire, düşünceleri hislerinin önüne geçti. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Thoughts and questions about life and love. | Yaşam ve aşka dair sorular ve düşünceler. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
And, as much as she tried to resist these ideas, | Ne kadar bu düşüncelere direnmeye çalışırsa çalışsın... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
she could not get them from her mind. | ...onları aklından bir türlü çıkaramadı. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Finally summoning her resolve... | Nihayet bir sonuca vararak... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
...one evening after dinner, | ...bir akşam yemekten sonra... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
she made an announcement that surprised everyone. | ...herkesi şaşırtan bir açıklamada bulundu. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I don't want what my parents had. | Ailem gibi olmak istemiyorum. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I don't want what I had before I came here. | Buraya gelmeden önce elimde olan şeyi istemiyorum. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
But I know I can't live like this forever. | Ama sonsuza dek böyle yaşayamayacağımı biliyorum. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Did I tell you or not? | Sana dedim mi demedim mi? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
What do you want? I want something different. | Ne istiyorsun? Farklı bir şey istiyorum. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
There is no answer, Cristina. | Ortada bir cevap yok, Cristina. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
She's gotten what she wanted. | İstediği şeyi elde etti. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
She wants something else. | Başka bir şey istiyor. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
This isn't enough for her. It's like an illness. | Tatmin olmuyor. Hastalık gibi bir şey. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Nothing will ever be enough for her. | Hiçbir şey, hiçbir zaman onu tatmin etmeyecek. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Don't get so upset please. And can you speak English. | Bu kadar sinirlenme lütfen. Ve İngilizce konuşur musun? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
This girl will never be satisfied with anything. | Hiçbir şey bu kızı tatmin etmeye yetmeyecek. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Speak English so she can understand us. | İngilizce konuş da bizi anlayabilsin. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I knew you would use us. | Bizi kullanacağını biliyordum. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I knew you would use us. And you used us. | Bizi kullanacağını biliyordum. Ve kullandın da. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I knew it! I knew it. | Biliyordum! Biliyordum. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Speak English, please, so she can understand. All right? | İngilizce konuş, lütfen, bizi anlayamıyor. Tamam mı? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Chronic dissatisfaction, that's what you have. | İşte senin yaşadığın bu, kronik tatminsizlik. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Chronic dissatisfaction. | Kronik tatminsizlik. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Big sickness. | Büyük hastalık. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
That's not it, Maria Elena. | Öyle değil, Maria Elena. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
It's simply that... Look at me. | Tabii ki öyle... Bana bak. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Do you know how much we love you? | Seni ne kadar sevdiğimizi biliyor musun? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. And I love you both. | Evet. Ben de ikinizi seviyorum. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
No, you don't! It has nothing to do with that! | Hayır sevmiyorsun! Bununla ne alakası var! | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
You spoiled little shit. | Seni şımarık küçük pislik. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Spoiled little shit. | Şımarık küçük pislik. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I knew it. I knew it. I knew it. | Biliyordum. Biliyordum. Biliyordum. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Shut up now, please. | Kapa çeneni artık, lütfen. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Shut up now. | Kapa çeneni artık. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
It's simply that she hasn't met the right person yet. | O sadece henüz doğru kişiyle karşılaşmadı. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
When she does find the right person not you or me... | Doğru kişiyi bulduğunda, bu sen ya da ben değiliz... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
...this whole thing about finding peace | ...tüm bu huzur ya da mutluluk... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
and happiness will pass. | ...arayışı sona erecek. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
That's not it. Okay, fine. | Hayır öyle değil. Tamam, sorun yok. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Where will you go, Cristina? | Nereye gideceksin, Cristina? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I just have to get out of here for a few weeks... | Sadece birkaç haftalığına buradan uzaklaşmalıyım... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I'm, just got to clear my head. | ...kafamdaki sorunları temizlemeliyim. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
It's not... This is all my... problem. It has nothing to do with you. | Sizinle... Bu benim... sorunum. Sizinle ilgisi yok. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Let's be... | Haydi, onca... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
...thankful for all the good times that we've spent together. All right? | ...beraber geçirdiğimiz günü minnetle analım. Tamam mı? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
And remember each other with respect... | Ve birbirimizi iyi hatırlayalım... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
...and love and affection. | ...sevgi ve şefkat dolu. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Cristina told all that had happened to Vicky... | Cristina, tüm yaşananları Vicky’ye anlattı... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
...and said she was going to France for a few weeks to think things out. | ...olanları düşünmek için iki haftalığına Fransa’ya gideceğini söyledi. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
She would return to pick her up, | Onu almak için geri dönecek ve... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
so they could go back to New York together. | ...böylece beraber New York’a gideceklerdi. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
So it's been Juan Antonio all this time? | Bunca zamandır Juan Antonio muydu? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I'm not going to do anything. | Hiçbir şey yapmayacağım. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Forget I said... | Unut dedim kendime... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I just needed to tell someone and we've become close. | Birine anlatmaya ihtiyacım vardı ve seni kendime yakın hissettim. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Why don't you act on it? Act now? | Neden bir şeyler yapmıyorsun? Şimdi mi? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
What, break up with Doug, who's a really sweet guy... | Ne yani, Doug gibi tatlı, bana güvenerek benimle... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
...who married me in good faith, for... for what? | ...evlenen bir erkekten ayrılayım mı, ne... ne için? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
For a bohemian Spanish painter with a passionate tie... | Muhtemelen benimle aynı duyguları paylaşmayan eski karısına hâlâ... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
...to an ex wife who probably doesn't even share my feelings, | ...ihtirasla bağlı kural tanımayan İspanyol bir ressam için mi... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
if he ever did? | ...öyle olmasa ne yazar? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
So... Oh, God, who am I kidding? I, but the, the dream is exciting. | Ah... Tanrım, kimi kandırıyorum ben? Ben, yani, hayali bile heyecan verici. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
If I were you, I wouldn't waste another minute. | Senin yerinde olsam, bir dakika bile kaybetmezdim. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I'd get on it. | Ben olsam üstüne giderdim. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Get on what? | Neyin üstüne giderdin? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
You're in love with him. | Ona âşıksın. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Do something, or the years will pass by | Bir şey yap, yoksa yıllar geçip gider... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
and you will be sorry, Vicky. | ...ve üzülen sen olursun, Vicky. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
No, no. What are you saying? | Hayır, hayır. Ne diyorsun sen? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I, eh, look, eh, I can't risk everything. | Ben, şey, bak, şey, Her şeyi riske atamam. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Lf, if Juan Antonio had never existed, I'd be fine with Doug. | Juan Antonio hayatıma girmeden önce Doug’la gayet iyiydim. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Just, you'd... Just fine? Just fine? Yeah, as I planned. | Sadece... Sadece iyi mi? Sadece iyi mi? Evet tam da istediğim gibi. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
How, how blunt do you want me to be? | Nasıl, nasıl bu kadar kör olmamı istersin? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
When I look at Doug, I see Mark. | Doug’a baktığımda Mark’ı görüyorum. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
You're using me to rewrite your own history. | Hikâyeni baştan yazmak için beni kullanıyorsun. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Despite Vicky's protestations... | Vicky’nin itirazlarına rağmen... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
...Judy was possessed with finding a way | ...Judy onu Juan Antonio’yla bir araya getirmenin... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
to bring her and Juan Antonio together... | ...bir yolunu bulmaya niyetliydi... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
...and prevailed upon her friend, | ...ve sanat dünyasından arkadaşı... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Gabriella, who was a figure in the art world... | ...Gabriella’yı bir parti vermek için ikna etti... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
...to throw a party and invite Vicky and Juan Antonio. | ...Vicky ve Juan Antonio’yu da davet ettirdi. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Meanwhile, as predicted, without Cristina... | Bu arada, tam da tahmin edildiği üzere... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
...the relationship between Juan Antonio | ...Cristina olmayınca Maria Elena ile Juan Antonio’nun... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
and Maria Elena had gone back to its old destructiveness. | ...ilişkisi eski haline geri dönmüştü. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I devote all my time to you pampering you, | Tüm zamanımı, sana, seni pohpohlamaya adadım... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
nursing your tics and phobias. | ...korkularını ve yaralarını sararak. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
My work suffers. | Sanatım ölüyor. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
It's not my fault that your | Eserlerin boktansa ve... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
work has gone to shit and that you don't mature. | ...gelişmiyorsan bunda benim suçum yok. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Do you know what it is like for me to see... | Tam kapasitenin asla farkına varamayacağını... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
...that you will never realize your full potential? | ...bilmek nasıl bir duygu biliyor musun? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Leave me alone. Leave me alone, please! | Beni rahat bırak. Beni rahat bırak lütfen! | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
As had happened before by mutual consent, | Daha önce de olduğu gibi ortak bir kararla... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Maria Elena packed her things... | ...Maria Elena eşyalarını topladı... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
...and moved out of Juan Antonio's house. | ...ve Juan Antonio’nun evini terk etti. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I think he's sweet. He just, he owns... | Bence tatlı birisi. O sadece... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
He gets in very close. | İnsana çok yaklaşıyor. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |