• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179506

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You just don't know when to stop. Sadece ne zaman duracağını bilmiyorsun. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Hello my little crazy flower. Merhaba benim küçük çılgın çiçeğim. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Good show. Güzel gösteri. Virgin Territory-1 2007 info-icon
I am Alessandro Felice. Ben Alessandro Felice. Virgin Territory-1 2007 info-icon
And I am your host. Ve sizin ev sahibinizim. Virgin Territory-1 2007 info-icon
You're not our host and we are not your guests. Sen ev sahibi değilsin ve biz senin misafirlerin değiliz. Virgin Territory-1 2007 info-icon
We are your prisoners. Biz senin tutsağınız. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Show us your body. Bize vücudunu göster. Çok güzel. Dünya senin gibi kızları bekliyor. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Have you travelled? Seyahat ettin mi? Virgin Territory-1 2007 info-icon
Sienna? Sienna? Virgin Territory-1 2007 info-icon
Then you must come with me to Tunisia. You'll like it there. O zaman benimle Tunus'a gelmelisin. Orasını seveceksin. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Where is Tunisia? Africa. Tunus nerede? Afrika. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Why are you going to Africa? What did she just say? Neden Afrika'ya gidiyorsunuz? O şimdi ne söyledi? Virgin Territory-1 2007 info-icon
And to work. Of course. Ve tabi ki çalışmak için. Virgin Territory-1 2007 info-icon
What you mean, work? Ne demek istiyorsun, çalışmak mı? Virgin Territory-1 2007 info-icon
It's easy. It's relaxing work. Kolaydır, gevşeme işidir. Virgin Territory-1 2007 info-icon
You'll will spend most of the time on your back. Zamanınızın çoğunu sırt üstü uzanarak geçireceksiniz. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Over my dead body. That can be always be arranged. Ölü vücudumun üstünde. Bu daima ayarlanabilir. Virgin Territory-1 2007 info-icon
My god... He wants to...? Tanrım... Yapmak istediği şey...? Virgin Territory-1 2007 info-icon
That is what he means isn't it? Demek istediği şey bu, değil mi? Virgin Territory-1 2007 info-icon
Did you see the way he looked at us? Bize nasıl baktığını gördün mü? Virgin Territory-1 2007 info-icon
He's handsome. He's sexy. Yakışıklı, seksi. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Look, if you want to get out of here alive, we've just have to take control. Bak, buradan canlı olarak çıkmak istiyorsan, sadece denetimi ele almalıyız. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Lead these dickheads by the nose. Yarak kafaları gürültüyle çekeceğiz. Virgin Territory-1 2007 info-icon
These is what commonly known... as a Chef Palace. Bunların yaygın olarak bilinen şeyler olduğuna inanıyorum... Şef Sarayı olarak. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Sit down and be a good boy. Otur ve uslu bir çocuk ol. Virgin Territory-1 2007 info-icon
I will not... I will not... relinquish.. Vazgeç... Vazgeç... Vazgeçmeyeceğim. Virgin Territory-1 2007 info-icon
My precious... precious... jewel. Benim... Değerli... Mücevherim. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Not until my Diana... Diana'ma kadar değil.. Apollo'm ile buluşmaya. Virgin Territory-1 2007 info-icon
And the goddess Venus carries me... Ve Venüs tanrıçası beni taşıyor... Virgin Territory-1 2007 info-icon
Oh please carry me. Oh lütfen beni taşı. Virgin Territory-1 2007 info-icon
to the threshold... of my Jupiter. Eşiğime... Jüpiter'imin. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Who are these guys? Bu herifler kim? Virgin Territory-1 2007 info-icon
Like... You. Senin... Gibi. Virgin Territory-1 2007 info-icon
I have waited... longing... Bekledim... Arzu ederek... Virgin Territory-1 2007 info-icon
But still, my Jupiter has not come. Ama hala, Jüpiter'im gelmedi. Virgin Territory-1 2007 info-icon
I pray him to come. Gelmesi için dua ediyorum. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Yearn him to come. Gelmesine hasret kaldım. Virgin Territory-1 2007 info-icon
You, my delicious? Sen, benim nefis? Virgin Territory-1 2007 info-icon
You are my Jupiter. Sen benim Jüpiterimsin. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Filomena. Please don't let them take me away. I need a wee! Filomena. Lütfen beni götürmelerine izin verme. Çiş yapmam lazım. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Oh shut up, stupid fart! Kapa çeneni, aptal osuruk! Virgin Territory-1 2007 info-icon
What happened? It was boring. Ne oldu? Sıkıcıydı. Virgin Territory-1 2007 info-icon
All he wanted to do was look. Bütün yapmak istediği şey bakmaktı. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Made me dance around the pole without my knickers and that was it. Beni direğin çevresinde donsuz dans ettirdi ve buydu. Virgin Territory-1 2007 info-icon
I'm next. Follow me, do actually as I do. Got it? Sırada ben varım. Beni izle, gerçekten yaptığım gibi yap, anladın mı? Virgin Territory-1 2007 info-icon
Your captain has us to you, for your delight. Kaptanınız sizi eğlendirmemiz için bizi gönderdi. Virgin Territory-1 2007 info-icon
For your delight! Eğlenmeniz için! Virgin Territory-1 2007 info-icon
This is the lovely Filomena. Bu sevimli Filomena. Virgin Territory-1 2007 info-icon
A rad beauty I'll think you'll agree. Kabul edeceğinizi düşündüğüm radikal bir güzellik. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Have you ever seen such glorious breasts? Hayatınızda böyle muhteşem göğüsler gördünüz mü? Virgin Territory-1 2007 info-icon
Now, every pussy knows that there is only one thing matters. Şimdi, her "pisi" tek bir şeyin sorun olduğunu bilir. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Who get to go first... İlkin kim almaya gelecek... Virgin Territory-1 2007 info-icon
And the one to go last. Ve kim son gelecek. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Who is the biggest tomcat in town? Kasabadaki en büyük erkek kedi kim? Virgin Territory-1 2007 info-icon
Me, Me, Me, Me! Benim, benim, benim, benim! Virgin Territory-1 2007 info-icon
There is only one way to do it. Off. Get them off. Tamam, bunu yapmanın tek bir yolu var. Çıkarın. Onları çıkarın. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Let's get a look at the tackles. Donanımınıza bir bakalım. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Come along. Come along, in a line, in a line. Hadi. Hadi Tek sıra, tek sıra. Virgin Territory-1 2007 info-icon
All boys together. Don't be shy. Bütün erkekler beraber. Utanmayın. Virgin Territory-1 2007 info-icon
On the count to three, you big butch bandits. Üçe kadar sayınca, sizi büyük eşkıyalar. Üzerinizdekileri çıkarıyorsunuz. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Wonderful... Magnificent. Harika... Muhteşem. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Behold... manhood in all its glory. Bakın... bütün ihtişamıyla mertlik. Virgin Territory-1 2007 info-icon
God, I never seen one before! Tanrım, daha önce bunu hiç görmemiştim. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Now, there's a whole army of them! Let's take a closer look. Şimdi ise onlardan bir sürü var! Gel daha yakından bakalım. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Order, please, order. You, stand up straight! Sıra, lütfen, sıra. Siz, düz durun! Virgin Territory-1 2007 info-icon
Let me see. Bırakın bakayım. Virgin Territory-1 2007 info-icon
I think you should swap places with him. Sanırım şimdi onunla yer değiştirmelisin. Virgin Territory-1 2007 info-icon
And you with him. Ve onunla da sen. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Oh, there is it. Oo, işte orada. Virgin Territory-1 2007 info-icon
That's very small... Bu çok küçük... Virgin Territory-1 2007 info-icon
and shrively. ...ve titrek. Virgin Territory-1 2007 info-icon
I hope theirs not all like that? Thanks very much. Umarım diğerlerinin ki böyle değildir? Çok teşekkürler. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Looks like the end. Don't you, Melissa? Son gibi görünüyor, değil mi, Melissa? Virgin Territory-1 2007 info-icon
Off you go, chop chop. Çıkar şunu. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Wonderful display, well done everyone. Harika gösteri, aferin hepinize. Virgin Territory-1 2007 info-icon
The moment you've all been waiting for. Hepinizin beklediği an... Virgin Territory-1 2007 info-icon
Who... goes first? ...kim önce gidecek? Virgin Territory-1 2007 info-icon
We do, start with the biggest and work your way down. Yaparız, en büyüğüyle başla ve senin için aşağı çalışsın. Virgin Territory-1 2007 info-icon
No!. The smallest... start small and work your way up. Hayır, küçükle başla ve senin için yukarı çalışsın. Virgin Territory-1 2007 info-icon
We both start in the middle, and work your way to the end. Ortancayla başla ve senin için dışarı çalışsın. Virgin Territory-1 2007 info-icon
I'm the smallest, I go first. You want first, then last? En küçük benim, önce ben gidiyorum. İlk olmak mı istiyorsun, o zaman sonuncusun? Virgin Territory-1 2007 info-icon
Watch what you say, big knob! Söylediğin şeye dikkat et, büyük yarak! Virgin Territory-1 2007 info-icon
Your asking for a thump. Try this for size. Yumruk mu istiyorsun? Beden olarak bunu dene. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Right, that's it. Tamam, işte bu. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Me next. Come on Gino, Cone one. Hurry up! Sırada benim. Hadi Gino, Hadi, acele et! Virgin Territory-1 2007 info-icon
Having fun? Eğlence mi istiyorsunuz? Virgin Territory-1 2007 info-icon
What does it mean "over your dead body?". "Ölü vücudunuzun" değeri nedir? Virgin Territory-1 2007 info-icon
Naughty man. Terbiyesiz adam. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Now comes the news she didn't want to hear. Şimdi haberler geliyor, o duymak istemiyordu. Virgin Territory-1 2007 info-icon
The Count has arrived in Florence. Kont Floransa'ya vardı. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Now Pampinea has a dilemma. Şimdi Pampinea bir çıkmaz içindeydi. Virgin Territory-1 2007 info-icon
How does she feels about feeling leaving Lorenzo alone with all those nuns? Lorenzo'yu bütün o rahibelerle yalnız bıraktığı için kendini nasıl hissediyor? Virgin Territory-1 2007 info-icon
How to you know this? Bunu nereden biliyorsun? Virgin Territory-1 2007 info-icon
I heard him, singing in the garden. Bahçede onu şarkı söylerken duydum. Virgin Territory-1 2007 info-icon
You are certain? Very. Emin misin? Çok. Virgin Territory-1 2007 info-icon
He has a beautiful voice. Güzel bir sesi var. Virgin Territory-1 2007 info-icon
It'd just be hard to resist. Sadece karşı koymak zor olacak. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Goodbye... and Thank you. Hoşcakal ve sağol. Virgin Territory-1 2007 info-icon
The butcher's here. He brought a knife. A very sharp knife. Kasap geldi, Bir bıçak getirdi. Çok keskin bir bıçak. Virgin Territory-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179501
  • 179502
  • 179503
  • 179504
  • 179505
  • 179506
  • 179507
  • 179508
  • 179509
  • 179510
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim