• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179509

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Witness all of you, this woman come to us pure, in both body and soul. Hepiniz şahitsiniz, bu kadın bedenen ve ruhen temiz olarak bizim önümüze geldi. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Have you bathe on this day of day, that is your wedding day? Düğün günün olan bu günde banyo yaptın mı? Virgin Territory-1 2007 info-icon
Yes. Evet. Ne zaman banyo yaptın? Virgin Territory-1 2007 info-icon
I have bathe! Banyo yaptım! Virgin Territory-1 2007 info-icon
Thoroughly? All the bits and pieces, downstairs... Tamamen mi? Alttaki, bacaklarının arasında bütün o kırıntı ve parçalar ne? Virgin Territory-1 2007 info-icon
You got dirt on your nails. Where? Tırnaklarında kir var. Nerede? Virgin Territory-1 2007 info-icon
There. I can't marry you if you have dirty fingernails. Orada. Kirli tırnakların varken sizi evlendiremem. Virgin Territory-1 2007 info-icon
That ridiculous... I've never heard anything so ridiculous. Bu çok saçma Hiç böyle saçma bir şey duymamıştım. Virgin Territory-1 2007 info-icon
I can hardly say, witness all you, this man come to us, pure in body and soul. Hepiniz şahitsiniz, bu adamın bize bedenen ve ruhen temiz olarak geldiğini söyleyemem. Virgin Territory-1 2007 info-icon
But with dirty fingernails. Now can I? Ama kirli tırnaklarla gelmiş. Şimdi ne yapabilirim? Virgin Territory-1 2007 info-icon
You must wash your hands. Ellerini yıkamalısın. Virgin Territory-1 2007 info-icon
The very least. En az. Virgin Territory-1 2007 info-icon
There. Thank you. İşte. Teşekkür ederim. Virgin Territory-1 2007 info-icon
He only doing his job. Sadece işini yapıyor. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Incidentally, there is a charge for my services. Bu arada, hizmetlerimin bir ücreti var. Virgin Territory-1 2007 info-icon
This is very jolly. Bu çok hoş. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Pour this fine wine... Bu güzel şarabı dolduruyorum. Virgin Territory-1 2007 info-icon
A little young, perhaps fine. Fresh fruit, with a... Biraz yeni, belki güzel. Taze meyve... Virgin Territory-1 2007 info-icon
A musty, a musty hint... ...küf, küf kokulu. Virgin Territory-1 2007 info-icon
A musty hint of what I can really, only describe as stale fart... Gerçekten sadece burada önümde duran bu çiftin birleşimi... Virgin Territory-1 2007 info-icon
rather like the combination of this couple here, before me today. ...gibi bayat osuruk olarak tanımlayabileceğim bir küf kokusu. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Marry us now, you bastard! Bizi şimdi evlendir, seni piç. Virgin Territory-1 2007 info-icon
I declare you man and wife. There, it�s done. Sizi karı koca ilan ediyorum. İşte, oldu. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Your married. Relax, enjoy. Consummate, whatever you what really. Evlendiniz. Rahatla, keyfine bak. Mükemmel, gerçekten istediğin şey. Virgin Territory-1 2007 info-icon
I am Count Dimitri Viacheslav Alexandrovich Dzerzhinski. Ben Kont Dimitri Viacheslav Alexandrovich Dzerzhinski. Virgin Territory-1 2007 info-icon
First son of Alexander Piotr Abramovich Dzerzhinski... Novgorod krallığından Piotr Abramovich... Virgin Territory-1 2007 info-icon
from the kingdom of Novgorod. I am here to marry Pampinea Anastasi. ...Dzerzhinski'nin ilk oğlu. Pampinea Anastasi ile evlenmek için buradayım. Virgin Territory-1 2007 info-icon
I will kill any man who try to stop me. Beni durdurmaya çalışan herkesi öldürürüm. Virgin Territory-1 2007 info-icon
You�re too late. Pampinea Anastasi is already married. Çok geç kaldın. Pampinea Anastasi zaten evli. Virgin Territory-1 2007 info-icon
This is house. This is my land. Burası benim evim. Burası benim ülkem. Virgin Territory-1 2007 info-icon
I'll advise you while you still have air to breathe. Hala nefes alacak hava varken sana öğüt vereceğim. Virgin Territory-1 2007 info-icon
This lady may be your wife. Bu hanım senin karın olabilir. Virgin Territory-1 2007 info-icon
But I'm sorry to tell you, she'll about to become a widow. Ama artık dul bir kadın olacağını sana söylemekten üzüntü duyuyorum. Virgin Territory-1 2007 info-icon
You piece of rat. Seni sıçan. Virgin Territory-1 2007 info-icon
You took 4 men who were close to my heart. Sağ kolum olan dört adamımı aldın. Virgin Territory-1 2007 info-icon
You stole their lives. Onların hayatını çaldın. Virgin Territory-1 2007 info-icon
An now you must pay! Şimdi bunu ödemelisin! Virgin Territory-1 2007 info-icon
Here we go? I don't know. Buradan mı gidiyoruz? Bilmiyorum. Virgin Territory-1 2007 info-icon
You go that way, I go this way. Who are you? Sen bu taraftan gidiyorsun, ben de bu taraftan. Sen kimsin? Virgin Territory-1 2007 info-icon
Lorenzo Lamberti. Lorenzo Lamberti. Virgin Territory-1 2007 info-icon
The robber on the road. Yes! I am Count Dimitri Alexander... Yolda ki soyguncu. Evet! Ben Kont Dimitri Alexander Virgin Territory-1 2007 info-icon
First son! İlk oğlu! Virgin Territory-1 2007 info-icon
Only son. Nine sisters. Tek erkek. Dokuz kız. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Get her and bring her to me. Kızı alıp bana getirin. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Kill them and throw them down to me. Onları öldürüp aşağı bana atın. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Tell me... Are you ready to die? Söyle bana... Ölmeye hazır mısın? Virgin Territory-1 2007 info-icon
You dropped your little sword. İnanılmaz, küçük kılıcını düşürdün. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Fight me. Benimle dövüş. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Fight me or I'll kill you anyway. Benimle dövüş ya da seni nasıl olsa öldüreceğim. Virgin Territory-1 2007 info-icon
We have unfinished business. Henüz bitmemiş bir işimiz var. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Is that not right, Gerbino? Bu doğru değil mi, Gerbino? Virgin Territory-1 2007 info-icon
You want to kill me? Why don't you come up here and join me? Beni öldürmek mi istiyorsun? Neden yukarı gelip bana katılmıyorsun? Virgin Territory-1 2007 info-icon
I'm sorry my friend. I've sworned to kill this man. Üzgünüm dostum. Bu adamı öldürmek için kılıç çektim. Virgin Territory-1 2007 info-icon
You kill him before I kill him, I may have to kill you. Ben onu öldürmeden sen öldürürsen, seni öldürmek zorunda kalabilirim. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Here, let this decide. Burada buna karar verelim. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Alright, if you want. Pekala, nasıl istersen. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Why not join him. Neden ona katılmıyorsun? Virgin Territory-1 2007 info-icon
I'll fight him. Onunla dövüşeceğim. Virgin Territory-1 2007 info-icon
But don't step in. Ama karışma. Virgin Territory-1 2007 info-icon
I may step in. Karışabilirim. Virgin Territory-1 2007 info-icon
I may step out. Karışmayabilirim. Virgin Territory-1 2007 info-icon
I may even decide to have a little dance with you. Seninle biraz dans etmeye bile karar verebilirim. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Do not worry my friend. Endişelenme dostum. Virgin Territory-1 2007 info-icon
If he kills you, I'll kill him, either way. O seni öldürürse, her iki şekilde de onu öldüreceğim. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Do you need help getting up? Yukarı çıkmak için yardıma ihtiyacın var mı? Virgin Territory-1 2007 info-icon
Kill him... Kill him! Öldür onu, öldür onu. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Put your sword into his heart! Kılıcını onun kalbine sok! Virgin Territory-1 2007 info-icon
Still a gambler, Gerbino. Want to make a bet? Hala bir kumarbaz mısın, Gerbino? Bir bahse girmek ister misin? Virgin Territory-1 2007 info-icon
Go that way, you�re dead. Bu taraftan gidersen, ölürsün. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Come this way to me, dead. Bu taraftan bana gelirsen, ölürsün. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Go that way... But who knows? Bu taraftan git... Ama kim bilir? Virgin Territory-1 2007 info-icon
Going down. Aşağı gidiyorsun. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Shit! Sıçtım! Virgin Territory-1 2007 info-icon
Friend. Take my advice. Dostum, öğüdümü tut. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Do not drink water from this well. Bu kuyudan su içme. Virgin Territory-1 2007 info-icon
So that one's Lorenzo? Yes. Lorenzo böyle mi? Evet. Virgin Territory-1 2007 info-icon
By the way, I'm not really a priest. Bu arada, ben gerçekten rahip değilim. Bu yüzden hala evli değilsin. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Count Dzerzhinski! Pampinea Anastasi. Kont Dzerzhinski! Pampinea Anastasi. Virgin Territory-1 2007 info-icon
I have travelled here to you, from my beloved Novogrod. Vatanım Novogrod'dan buraya sana geldim, sözümü tutup seninle evlenmek için. Virgin Territory-1 2007 info-icon
I'm here. Hello. Buradayım, merhaba. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Count Dzerzhinski. Kont Dzerzhinski, sen hayatımda gördüğüm en cesur ve en yakışıklı adamlardan birisin. Virgin Territory-1 2007 info-icon
But I cannot marry you. Ama seninle evlenemem. Virgin Territory-1 2007 info-icon
How can you say this after everything that happened between us? Aramızda olan bunca şeyden sonra bunu nasıl söyleyebiliyorsun? Virgin Territory-1 2007 info-icon
But... You are not Pampinea Anastasi? Ama sen Pampinea Anastasi değilsin. Virgin Territory-1 2007 info-icon
She... is Pampinea Anastasi.. Melissa! O... Pampinea Anastasi'dir. Melissa! Virgin Territory-1 2007 info-icon
You know her? Know her? Onu tanıyor musun? Tanımak mı? Virgin Territory-1 2007 info-icon
I am in love with her. Ona aşığım ben. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Melissa, really, kissing a perfect stranger. Melissa, gerçekten, mükemmel bir yabancıyı öpüyorsun. Virgin Territory-1 2007 info-icon
This doesn't look much like a wedding, what's going on? Bu bir düğüne pek benzemiyor. Neler oluyor? Virgin Territory-1 2007 info-icon
Filomena, there is going to be a wedding! Filomena, düğün olacak. Virgin Territory-1 2007 info-icon
I hope there is going to be a wedding. Umarım, düğün olur. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Lorenzo? Lorenzo Virgin Territory-1 2007 info-icon
Lorenzo! Lorenzo Virgin Territory-1 2007 info-icon
You have stolen my heart. I love you. Kalbimi çaldın. Seni seviyorum. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Pampinea... Pampinea... Virgin Territory-1 2007 info-icon
You're one of the most... No. Sen en güzel... Hayır. Virgin Territory-1 2007 info-icon
The most beautiful girl, I've ever seen. Hayatımda gördüğüm en güzel kız. Virgin Territory-1 2007 info-icon
But I gave my heart to a kiss, I can't let go. Ama ben kalbimi bir öpücüğe verdim, gelemem. Virgin Territory-1 2007 info-icon
If only I can forget her. I must find her. Keşke onu unutabilsem... Onu bulmalıyım. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Lorenzo, close your eyes. Please. Lorenzo, gözlerini kapat. Lütfen. Virgin Territory-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179504
  • 179505
  • 179506
  • 179507
  • 179508
  • 179509
  • 179510
  • 179511
  • 179512
  • 179513
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim