Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1799
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| So, who are you? | Ee kimsin sen? | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| They sent me all the way here to Bangkok.. | Beni Bangkok'a bunca yol | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| To be sure that Thai authorities don't let you just walk away from this. | sırf Thai yetkililerinin seni bırakmadığından emin olmam için yolladılar | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| I understand you had a profitable trip. | Anladığım kadarıyla karlı bir yolculuk yapmışsın | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| There are dead bodies literally all over the city because of you. | Şehrin her tarafı ceset dolu sayende | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| And how about these bank accounts with all that money? | Peki ya bütün bu banka hesapları ve onca para ne oldu? | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Bank accounts that you held the key codes to.. | Şifreleri senin elinde olan banka hesapları | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Bank accounts that are now somehow mysteriously empty. | Şu anda gizemli bir şekilde boş olan hesaplar 1 | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| They had nothing to do with me. 1 | Benimle hiçbir alakaları yok | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| I think they have everything to do with you. | Bence her alakaları seninle | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| I think you know exactly where the money is.. | Ben paranın nerede olduğunu bildiğini düşünüyorum | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| And when i figure out how you pull this whole thing off.. | Ve bu işi nasıl çevirdiğini öğrendiğimde... | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| And i will.. | ki öğreneceğim | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| You're gonna go away for a long long time. | Uzun süreliğine etrafta olmayacaksın | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Did i not warn you there's too much exposure? | Bunun çok açıkta olduğuna dair seni uyarmamış mıydım? | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Did they teach you anything over there at Goldensax? | Goldensax'ta sana hiçbirşey öğretmediler mi? | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Okay, so you're right. I should have listened to you. | Tamam haklısın, seni dinlemeliydim | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Next time, i promise.. | Sonraki sefer söz... | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Not so fast, i actually want to hear you say the words, Chris. | O kadar hızlı değil,şözleri ağzıdnan duymak istiyorum | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| But.. Repeat after me. | Ama... Benden sonra tekrar et | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Josh Pratt.. | Josh Pratt.. | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| You are without a doubt.. | Sen şüphesiz dünyada tanıdığım | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| The smartest.. | en akıllı | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| The most brilliant.. | en parlak | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| The most handsome man in the world. | en yakışıklı adamsın | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| You are the smartest.. | Sen tanıdığım en akıllı, | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| The most egotistical pompous man i know. | en egoistik en kendini beğenmiş adamsın | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| No idea what you're talking about | Neyden bahsettiğine dair hiçbir fikrim yok | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Any chance i can tempt you to switch side? | Seni taraf değiştirmeye ikna etmem mümkün mü? | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Corner office? | Köşe ofisi? | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| $1.2 million plus bonus.. | $1.2 milyon bonus | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Guaranteed. | Garantili | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| If you guys are serious about that.. | Eğer bu konuda ciddiyseniz | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| You're gonna have to do better. I'm about to make partner. | Daha iyisini yapmanız gerekiyor Bir partner edinmek üzereyim | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Big fish, small pond. | büyük balık küçük gölet | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| I like my pond. | Göletimi seviyorum ben | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| I wouldn't switch it for anywhere in the world. | Dünyadaki hiçbiryere değişmezdim | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| I gotta go, i'll see you at 8. | Gitmem lazım 8'de görüşürüz | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Okay, see you. | Tamam görüişürüz | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Busy man. | Meşgul adam | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Hey, did the SEC get what the needed from Compliance? | SEC Compliance'dan ihityacı olanı aldı mı? | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Why are they sequestering trade records? | Ticari kayıtları neden ayırıyorlar? | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Cause they want to learn how we're still making money. | Çünkü hala nasıl para kazandığımızı öğrenmek istiyorlar | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Which you do so well. | Ki bunu çok iyi yapıyorsunuz | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Let me ask you something. | İzin ver bir şey sorayım | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| if you could live anywhere in the world.. | Dünyadaki herhangi bir yerde yaşayabilseydin... | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Where would it be? | Bu neresi olurdu? | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Paris, maybe. | Paris, belki | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| How come no one ever says the city they live in? | Nasıl olurda kimse oturduğu şehri söylemez? | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| I supposed the prospect of change is always exciting. | Sanırım değişiklik olasığı her zaman çok heyecanlandırıcı | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| I'm done for the day if you want to take off. | Eğer çıkmak istersen benim bu günlük işim bitti | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Goodnight. | İyi akşamlar | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Goodnight sir. Goodnight, Elina. | İyi akşamlar Elina | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Still here? | Hala burada mısın? | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Where else would i be? Listen. | Başka nerede olacaktım? Dinle | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Don't worry about that business with the SEC. | SEC'le ilgili işleri merak etme | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Is there something i need to know about? | Bilmem gereken bir şey mi var? | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| I'm sure they're just fishing. | Eminim sadece olta atıyorlardır | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Nothing to find.. | bulacak hiçbirşey yok... | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Nothing to worry about. | Merak edecek hiçbirşey yok | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Seriously Vicha, i've worked way too hard to build this business to where it's at. | Gerçekten Vicha, bu işi olduğu yere getirmek için çok çalıştım | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| And i do appreciate your dedication. | Ve bende kararlılığını takdir ediyorum | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Which is what brings me here. | Ki beni buraya getiren de o | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| You're making me nervous. | Beni endişelendiriyorsun | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Relax, Josh. | Sakin ol, Josh. | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| I think it's time you went on that vacation.. | Bence o tatile çıkmanın vakti geldi | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| That you should've a year ago. Very funny. | Şu geçen yıl çıkman gereken Çok komik | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| i'm serious. | Ben ciddiyim | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Vicha, i got way too much work going.. | Vicha, şu an çok fazla işim var | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| I need my new partner well rested. I got all Asian.. | Ortağımın iyi dinlenmiş olmasına ihtiyacım var Çok asyalıvari oldu | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Did you just say what i think you just said? | Az önce düşündüğüm şeyi mi söyledin | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Your new office will be ready by the time you return. | Sen dönene kadar yeni ofisin hazır olmuş olur | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Congratulations. | Tebrikler | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Partner.. | Ortak | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Vicha, thank you. | Vicha, teşekkürler | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Now.. | Şimdi... | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Go visit your brother. | Git kardeşini ziyaret et | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| You'll leave tomorrow. | Yarın yola çıkyıorsun | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| And when you see Paul.. | Ve Paul'u gördüğünde | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Give this to him for me. | Bunu benim için ona verir misin? | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| It's just a little reminder of our college days. | Sadece üniversite günlerimizin bir hatırası | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Try to enjoy yourself. | Eğlenmeye çalış | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| I told you Monday. | Sana pazartesi söyledim | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| See you next week. | Önümüzdeki hafta görüşürüz | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Hi, Paul. | Selam Paul. | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Business is good? Yeah, it is. | İşler iyi mi? Evet öyle. | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Lek will be happy to know. | Lek öğrendiğine sevinecek | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Interesting. | ilginç | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| $5,000. | $5,000. | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Just one more.. | Sadece bir tane daha... | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Speak. Paul, it's Josh. | Konuş Paul ben Josh | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Harvard! | Harvard! 1 | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Where are you? I'm at the airport, no one's here to meet me. 1 | Neredesin havaalanındayım, beni karşılayacak kimse yok burada | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Shit, you're here already? | Hadi be, şimiden geldin mi sen? | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| I'll have someone there in 30 minutes, okay? | 30 dakikaya birilerini yolluyorum tamam mı? | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Are you sure you're gonna send someone? I'm jet lag as hell. | Birini göndereceğinden emin misin Çok feci jet lag oldum | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Yes, i'm sending someone. | Evet, birini yolluyorum | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| I can take a taxi, it's fine. No, relax. | Taksi tutabilirim sorun yok Hayır rahatla | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| They'll be right there, okay? | Orada olacaklar tamam mı? | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Yeah, i need you to pick up someone at the airport. | Havaalanından birini almanı istiyorum | A Stranger in Paradise-1 | 2013 |