• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179975

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Why you? We haven`t had a vote yet. Neden sen? Daha oylama bile yapmadık. War of the Buttons-1 1994 info-icon
OK, all in favour of me, say aye. (All) Aye. Tamam, eğer beni destekliyorsanız ''ay'' diyin. Ay. War of the Buttons-1 1994 info-icon
(Dog barking) (Whispers) Take your shoes off. Ayakkabılarını çıkar. War of the Buttons-1 1994 info-icon
He`s coming. Buraya geliyor. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Little Con, get out there, quick. Little Con, buraya gel çabuk. War of the Buttons-1 1994 info-icon
I can`t. I`m scared. Gelemem, korktum. War of the Buttons-1 1994 info-icon
What`s there to be scared about? You`re only a little kid with eggs. Go on! Korkulacak ne var? Elinde yumurtaları olan küçük bir çocuksun. Çabuk! War of the Buttons-1 1994 info-icon
So, it`s you, is it, makin` all them dogs bark? Demek sensin ha? Bütün köpekleri havlatan. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Are you all right? Hey? İyi misin? War of the Buttons-1 1994 info-icon
Come over here and we`ll have a look at you. Gel de şuraya bir bakalım. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Come in, we`ll fix you up. İçeri gel, temizleyelim üstünü. War of the Buttons-1 1994 info-icon
They`ve got him. Ellerinde. War of the Buttons-1 1994 info-icon
He`s a prisoner of war. Savaşta esir düştü. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Thanks a bundle for bringing him. (Door slams) Yanımızda getirdiğin için aferin. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Who have you got there? I dunno. Yanındaki kim? Bilmiyorum. War of the Buttons-1 1994 info-icon
What`s his name? I don`t know, I can`t get a word out of him. Adı ne? Bilmiyorum, bir kelime konuşturamadım. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Are you dumb, is it? Michael... Dilini mi yuttun? War of the Buttons-1 1994 info-icon
you`ve the bedside manner of a bullock. Bir Bullock'a göre ne kadar terbiyesizsin. War of the Buttons-1 1994 info-icon
The poor little boy`s in shock. Can`t you see that? Zavallı çocuk şok geçirmiş. Göremiyor musun? War of the Buttons-1 1994 info-icon
Yelling and bawling at him like that. Bağırıp, azarlıyorsun bir de. War of the Buttons-1 1994 info-icon
I wasn`t yelling and bawling at him. I was enquiring. Bağırmıyordum ve azarlamıyordum, soru sorup öğrenmeye çalışıyordum. War of the Buttons-1 1994 info-icon
God help us if you ever start, the whole town`ll be tortured. Tanrı yardımcımız olsun eğer kızdıysan, bütün köy arkamızdan konuşur. War of the Buttons-1 1994 info-icon
We have to find out where he comes from, Nereden olduğunu öğrenmemiz lazım... War of the Buttons-1 1994 info-icon
walking around in the night with his eggs. gecenin yarısında bir sepet yumurtayla dolaşıyordu. War of the Buttons-1 1994 info-icon
His father`ll be shouting and roarin` round lookin` for him. Babası bağırıp, çağıracaktır ülke boyunca onu aradığı için. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Give him time, the little boy`s had a nasty shock, haven`t you, darlin`? Biraz zaman ver ona. Küçük adam birazcık şoka giriverdi, değil mi tatlım? War of the Buttons-1 1994 info-icon
l`ll get him something to buck him up. Michael, he`s only a child. Ayıltacak bir şeyler getiriyim ona. Michael, daha çocuk o. War of the Buttons-1 1994 info-icon
(Michael) I was taking whiskey with me mother`s milk. Viskiden bahsediyordum anne sütüm benim. War of the Buttons-1 1994 info-icon
(Mother) Aye, and look at the state of you now. Şu haline bak şimdi de. War of the Buttons-1 1994 info-icon
(Michael) Here you go. İşte böyle. War of the Buttons-1 1994 info-icon
He`s drinkin` whiskey in Geronimo`s house, with himself and Gorilla at the table. Geronimo`nun evinde viski içiyor, Gorilla'yla kendisi masanın başında. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Great! Great? Şahane! Şahane mi? War of the Buttons-1 1994 info-icon
He`ll keep them busy. Oyalıyor işte onları. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Give us the paint. Boyayı ver bize. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Boffin, you come too, l`ll need you for the spelling. Boffin, sen de geliyorsun, yazmak için sana ihtiyacım var. War of the Buttons-1 1994 info-icon
The rest of you, cover us. Geri kalanınız bizi koruyun. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Hold this, Boffin. Tut şunu, Boffin. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Are you sure, Fergus? It`s a church. It`s a mortal sin. Emin misin Fergus? Kilise orası, büyük günah. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Like I say, this is war. Dediğim gibi, bu bir savaş. War of the Buttons-1 1994 info-icon
(Laughs) A kid and a half this, no mistake. Çocuk azıcık viski içti, yanlışlıkla oldu. War of the Buttons-1 1994 info-icon
(Mother) How are you feeling, son? Nasıl hissediyorsun çocuğum? War of the Buttons-1 1994 info-icon
I smashed me eggs. Yumurtalarımı parçaladım. War of the Buttons-1 1994 info-icon
It`s his eggs he`s fretting over. Yumurtalarını kırdığı için korkuyor. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Is that all it is? Sure we`ve bushels of eggs. Bunun için mi korkuyorsun? Tabii ki yumurtaları telafi ederiz. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Jerome, go out the back and fill his box with eggs. Jerome, arkaya git ve bu sepeti yumurtalarla doldur. War of the Buttons-1 1994 info-icon
What? Do as your mammy says. Ne? Annen ne diyorsa yap. War of the Buttons-1 1994 info-icon
l`m not waiting on him. He`s busy, he`s doing his lessons, mister. Ben onun hizmetçisi değilim. Meşgul o ama ödevlerini yapıyor efendim. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Busy? Well, you can give him a hand. Meşgul mü? Onun için yapabilirsin o zaman. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Eggs! Now, the pair of yous and don`t argue. Yumurtalar! Hemen, itiraz etmeyin ikinizde. War of the Buttons-1 1994 info-icon
(Door bangs) Try makin` a bit more noise. Fazla gürültü yapmamaya çalışın. War of the Buttons-1 1994 info-icon
One for the road? Bir tane de yolculuk için? War of the Buttons-1 1994 info-icon
A car. Quick. Araba geliyor. Acele et. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Boffin, come on. Boffin, hadi. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Thanks. Good night. Teşekkürler, iyi geceler. War of the Buttons-1 1994 info-icon
(Michael) And mind them eggs now. Dikkatli taşı şimdi onları. War of the Buttons-1 1994 info-icon
My brother, he`s drunk as a skunk. Kardeşim, kokarca kadar sarhoş olmuş. War of the Buttons-1 1994 info-icon
What`s happening? Can you see any Carricks? Neler oluyor? Hiç Carrick görüyor musun? War of the Buttons-1 1994 info-icon
(Fergus) No, but they`ll be there. Hayır ama gelirler. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Give us a look. Ver bir bakıyım. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Hey, lads, I think I feel a bit woozy. Hey beyler, sanırım biraz sersemlemiş hissediyorum. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Bad luck. (They laugh) Şansın yaver gitmiş. War of the Buttons-1 1994 info-icon
That`s right, hide why don`t you? Aynen öyle, niye saklan mıyorsunuz? War of the Buttons-1 1994 info-icon
Don`t show your ugly mugs, the shock would sink our boat. O çirkin yüzlerinizi göstermeyin, şoktan gemimiz batar. War of the Buttons-1 1994 info-icon
What`s your problem, tosspot? We haven`t got a problem. Problemin ne senin, otuzbirci? Problemimiz yok bizim. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Have you finished scrubbing the paint Boyayı temizleyebildiniz mi... War of the Buttons-1 1994 info-icon
from the old chapel board? (All laugh) küçük tahta tapınağınızdan? War of the Buttons-1 1994 info-icon
Scrubbin`? What would yous know about scrubbin`, you dirty bunch of knackers? Temizlemek mi? Siz temizlenmekden ne anlarsınız, yorgun pislikler? War of the Buttons-1 1994 info-icon
Does yer mammy still wash her knickers in the kitchen sink? Annen hala külotlarını mutfakta yıkıyor mu lağım torbası? War of the Buttons-1 1994 info-icon
She doesn`t have a kitchen sink. Annesinin mutfağı yok ki pislik. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Come on up to Carrickdowse, we`ll lend you a bath. Hadi Carrickdowse'a girin, size bir küvet ödünç veririz. War of the Buttons-1 1994 info-icon
A bath? Does it have your rubber ducky in it, Gorilla? Küvet mi? İçinde hala dayadığın ördeğin var mı, Gorilla? War of the Buttons-1 1994 info-icon
Does your mammy still powder your bum, ya big girl`s blouse? Annen hala götünü pudralıyor mu, seni şişko kadın bluzu? War of the Buttons-1 1994 info-icon
(All laugh) You wait! Bekle sen! War of the Buttons-1 1994 info-icon
Gorilla`s got a boulder. He hasn`t got the guts. Gorilla`nın elinde taş var. Onu atmaya götü yemez. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Yeah? Oh! Öyle mi? War of the Buttons-1 1994 info-icon
Get us out of here, quick. Götür bizi buradan, çabuk. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Tomorrow, after school, at Murphy`s Dunes. Yarın okuldan sonra, Murphy`nin Kumulunda. War of the Buttons-1 1994 info-icon
You die. D`you hear? The whole flamin` lot of you. Öldün sen, duydun mu? Hepinizi yakacağım. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Chicken! Chickens! Ödlekler! Ödlekler! War of the Buttons-1 1994 info-icon
Sir`s coming. Öğretmen geliyor. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Sir, those are our toilets. Öğretmenim, burası bizim tuvaletimiz. War of the Buttons-1 1994 info-icon
(Gorilla) Two, four, six, eight, who`s the pillocks that we hate? İki, dört, altı, sekiz, hangi ahmaklardan nefret ederiz biz? War of the Buttons-1 1994 info-icon
(All) Ballys, Ballys, Ballys! Ballys, Ballys, Ballys! War of the Buttons-1 1994 info-icon
(Gorilla) Two, four, five, six, who`s the boys that`s got `em licked? İki, dört, beş, altı, kimler avcunu yalayacak? War of the Buttons-1 1994 info-icon
(All) Carricks, Carricks, Carricks! Carricks, Carricks, Carricks! War of the Buttons-1 1994 info-icon
(Gorilla) Two, four, five, six, who`s the boys that`s got `em licked? İki, dört, beş, altı, kim avcunu yalayacak? War of the Buttons-1 1994 info-icon
(Gorilla) Two, four, five, six, who`s the boys that`s got `em licked? İki, dört, beş, altı, söyleyin avcunu yalayanı? War of the Buttons-1 1994 info-icon
Is that it? Is that the best you can do? Bu mudur? Bu kadar kişi mi toplayabildin? War of the Buttons-1 1994 info-icon
Where`s your mates? I thought you came for a fight. Arkadaşların nerde? Buraya kavga için geldini düşünmüştüm. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Maybe their mammies wouldn`t let them out. Belki annecikleri gitmelerine izin vermemiştir. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Who rattled your cage, Gorilla? Kim kafesinden çıkardı seni, Gorilla? War of the Buttons-1 1994 info-icon
What`s up, haven`t you had your bananas yet? Ne oldu? Muzunu bulamadın mı daha yoksa? War of the Buttons-1 1994 info-icon
Well, chew on these and shut your face. Al bunu çiğne o zaman, yüzüne girsin. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Big boy now, eh? You weren`t so full of lip on the bridge. O büyük çocuk değil mi? Köprüde ağzınıza geleni söylemeyebilirdiniz. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Ah, belt up, monkey. Belt up? Kes sesini, maymun. Sesimi mi kesiyim? War of the Buttons-1 1994 info-icon
Wait till I get down there, l`ll flatten you! Aşağı inene kadar bekle, Ezip yassılaştıracağım seni! War of the Buttons-1 1994 info-icon
Watch it, it`s a trap. Dikkat et, bu bir tuzak. War of the Buttons-1 1994 info-icon
You`re full of crap, apehead. Get back up your tree, Gorilla. Saçmalıklarla dolusun sen, armutkafa. Ağacına geri dön, Gorilla. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Monkey, monkey, monkey. (Monkey noises) Maymun, maymun, maymun. War of the Buttons-1 1994 info-icon
I`ll kill you, l`ll kill you! Geberteceğim seni, geberteceğim! War of the Buttons-1 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179970
  • 179971
  • 179972
  • 179973
  • 179974
  • 179975
  • 179976
  • 179977
  • 179978
  • 179979
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim