• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180328

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
or Dean or both you and Dean. ...seçim yapmasını söyledim. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
And it took her... Karar vermesi... Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
half a second to decide. ...sadece yarım saniye sürdü. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Really? She hates you. Sahi mi? Senden nefret ediyor. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
My God, too bad she can't vote. Oy verememesi ne kötü. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Well, you know, Isabel and I have had our differences. Isabel'le pek anlaşamıyoruz. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Just like I hate you. Tıpkı benim gibi. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
So you know what? O yüzden... Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Go ahead and bulk mail your heart out. ...o resmi kime istersen gönderebilirsin. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Hi, welcome to Thurdays. How many? Hoş geldiniz. Masanız kaç kişilik olsun? Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Oh, I'm here to meet someone. Biriyle buluşacağım. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Well, would you like to have a seat? Oturmak ister misiniz? Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Hey, there. Nancy. Merhaba Nancy. Nancy. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Welcome to Thursday's. How many? Hoş geldiniz. Masanız kaç kişilik olsun? Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Table for 3. Üç kişilik. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Okay, first things first. Sırayla gidelim. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
I wanna apologize. Öncelikle, özür dilerim. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
I didn't think either of you would show Söylersem gelmezsiniz diye... Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
if I told you in advance so I lied. ...ikinize de yalan söyledim. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
I'm a liar. Ben bir yalancıyım. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
I'm sorry, Conrad. I'm sorry, Peter. Özür dilerim Conrad. Özür dilerim Peter. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
This should have happened a lot sooner. Daha önce tanışmalıydınız. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
That's my fault. Again, I apologize. So if you have Hata bende. Özür dilerim. O yüzden... Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
any angers, then anger it this way. ...kızacaksanız, bana kızın. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
who is this person? ...kim bu adam? Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
This is Conrad. My business partner. Bu, Conrad. İş ortağım. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
I am just another out of work black man. As a matter of fact, Ben işsiz güçsüz bir adamım. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
I've never seen this woman before in my life. Bu kadını da ömrümde görmedim. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Conrad had some issues with our arrangement Conrad'ın anlaşmamızla ilgili bazı tereddütleri vardı. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
and I thought it'd be better if we met Tanışır, birbirinizi tanırsanız... Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
and we got to know each other. ...iyi olur diye düşündüm. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Conrad, the floor is yours. Ask Peter anything. Conrad, top sende. Peter'a istediğini sorabilirsin. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
I don't think so. Peter, please. Hiç zannetmiyorum. Peter, lütfen. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
You're the husband? I am. Onun kocası sensin. Evet... Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
And you're the... partner. ...sen de ortağısın. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Why risk your whole fucking career, man? Niye kariyerini riske atıyorsun? Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
I'm half in trouble wrapping my head around that part. İşte bunu bir türlü anlamıyorum. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
I do it for her. Nancy için yapıyorum. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Now it's my turn to have my question answered. Soru sorma sırası bende. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
How did this partnership begin? Bu ortaklık nasıl başladı? Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
My kid bit her kid at a karate tournament. Oğlum, karate turnuvasında onun oğlunun ayağını ısırdı. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
It's funny. Guys! Çok komiksin. Beyler. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Your boys at the DEA, do they know about me? Teşkilattakiler beni tanıyorlar mı? Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
I wouldn't know. Probably not, you're small time. Bilmem, muhtemelen tanımıyorlardır. Önemsiz bir satıcısın. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Nobody knows about anybody, okay? Kimse, kimseyi tanımıyor. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Conrad is my friend and my business partner. Conrad, arkadaşım ve ortağım. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
This was just sort of dropped into my lap. I had not anticipated this. Bu biraz emrivaki oldu. Hiç beklemediğim bir şeydi Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
I know. I'm sorry, I just thought we should work things out Biliyorum. Özür dilerim. Hepimiz önümüzü görebilelim diye... Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
so that we could all move forward. ...sorunlarımızı çözelim dedim. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
How the fuck is this supposed to work out? Sorunlarımızı nasıl çözeceğiz? Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Off the top of my head, I would say, İlk aklıma geleni söyleyeyim. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
don't expand further than the grow house İşinizi daha fazla büyütmeyin. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
and take your harvest directly the medical marijuana clubs. Malınızı da doğruca tıbbi marihuana klüplerine götürün. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
And you don't want a piece? Pay istemiyor musun yani? Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
I don't want any money. Para falan istemiyorum. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
I just want Nancy. Sadece Nancy'i istiyorum. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
And I'm just supposed to trust you. Ben de sana güveneceğim öyle mi? Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Oh, you don't have to trust me. Trust your partner. Bana güvenmen şart değil. Ortağına güveneceksin. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Who happens to be my partner. Kendisi benim de ortağım olur. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
So by the transitive property of partner trust, Yani ortak "ortağımız" aracılığıyla... Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
we can trust each other. ...birbirimize de güveneceğiz. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
See... Gördünüz mü? Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
All gonna be fine. Her şey yoluna girecek... Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Previously on "Weeds"... Weeds'te önceki bölümlerde... Weeds Ducks and Tigers-1 2009 info-icon
Mom? That bullet was meant for me, wasn't it? Anne! Kurşun benim içindi değil mi? Weeds Ducks and Tigers-1 2009 info-icon
You owe me, and you hurt my kid. Bana borçlusun ve çocuğumun canını yaktın. Weeds Ducks and Tigers-1 2009 info-icon
You're never getting hurt again. I promise you. Bir daha canın yanmayacak. Söz veriyorum. Weeds Ducks and Tigers-1 2009 info-icon
You should be worrying about Stevie Ray. He's just a baby. Stevie Ray için endişelenmelisin. O daha bebek. Weeds Ducks and Tigers-1 2009 info-icon
Baby murderer! 25 feet, Gayle. Bebek katili! Sekiz metre, Gayle. Weeds Ducks and Tigers-1 2009 info-icon
Please help us. We can't get our weed back without a court order. Lütfen bize yardım et. Mahkeme kararı olmadan otumuzu geri alamayız. Weeds Ducks and Tigers-1 2009 info-icon
I will help you. But first, his dick, this drawer. Size yardım edeceğim. Ama önce onun sikini bu çekmeceye... Weeds Ducks and Tigers-1 2009 info-icon
Raylene Reynolds You're pretty! cosmetics. Raylene Reynolds. "Sen Güzelsin!" kozmetik ürünleri. Weeds Ducks and Tigers-1 2009 info-icon
I can sell a lot more makeup if I give a free gift. Eşantiyon bir şeyler verirsem, daha çok makyaj malzemesi satabilirim. Weeds Ducks and Tigers-1 2009 info-icon
I can't steal their weed. Onların otunu çalamam. Weeds Ducks and Tigers-1 2009 info-icon
Putz. Salak. Weeds Ducks and Tigers-1 2009 info-icon
I've got a crooked dick, and there's no pot? Sikimi kırdın ve şimdi de ot yok diyorsun öyle mi? Weeds Ducks and Tigers-1 2009 info-icon
This little milk ball was a mistake that would end the Bu süt topu gelecek vaat eden... Weeds Ducks and Tigers-1 2009 info-icon
career of a very promising politician. ...bir politikacının sonunu getirebilecek bir hata. Weeds Ducks and Tigers-1 2009 info-icon
I am here to correct that mistake. Ben bu hatayı düzeltmek için buradayım. Weeds Ducks and Tigers-1 2009 info-icon
I have been replaced as candidate for governor. Adaylık sıram değiştirilmiş. Weeds Ducks and Tigers-1 2009 info-icon
Pilar Zuazo. Pilar Zuazo. Weeds Ducks and Tigers-1 2009 info-icon
Thanks to www.italiansubs.net! <u>Dikkat! Çeviri aşırı küfür ve argo içerir.</u></u> Weeds Ducks and Tigers-1 2009 info-icon
In your face. Tam on ikiden! Weeds Ducks and Tigers-1 2009 info-icon
She's fucking on fire. Four points! Muhteşem oynamaya başladı. Dört puan! Weeds Ducks and Tigers-1 2009 info-icon
The newlyweds are annoying. Yeni evliler beni endişelendiriyor. Weeds Ducks and Tigers-1 2009 info-icon
Weren't lawn darts banned? Çim dartı yasaklanmadı mı? Weeds Ducks and Tigers-1 2009 info-icon
When you boys are finished crying, it's your turn. Ağlamanız bittiyse, sıra sizde. Weeds Ducks and Tigers-1 2009 info-icon
He's taunting us. Bizimle alay ediyor. Weeds Ducks and Tigers-1 2009 info-icon
He's trying to act like a father. Fathers taunt. Babamız olmaya çalışıyor. Alaycı baba. Weeds Ducks and Tigers-1 2009 info-icon
When we went jogging, dad told me I was so slow, Koşmaya gittiğimizde babam çok yavaş olduğumu ve... Weeds Ducks and Tigers-1 2009 info-icon
Stephen Hawking could beat me in a footrace. ...Stephen Hawking'in bile beni koşuda geçeceğini söylerdi. Weeds Ducks and Tigers-1 2009 info-icon
Then he collapsed, puked twice, and died. Sonra bayılır düşer, iki kere kusar sonra ölür. Weeds Ducks and Tigers-1 2009 info-icon
So who's the better jogger now? Kim daha iyi koşuyormuş bakalım? Weeds Ducks and Tigers-1 2009 info-icon
I'm sorry I didn't give you a proper wedding. Doğru düzgün bir düğün yapamadığımız için özür dilerim. Weeds Ducks and Tigers-1 2009 info-icon
Well, it was perfect. Aslında mükemmeldi. Weeds Ducks and Tigers-1 2009 info-icon
Thank you for marrying me. No, thank you for marrying me, Benimle evlendiğin için teşekkür ederim. Hayır, benimle evlendiğin ve... Weeds Ducks and Tigers-1 2009 info-icon
and thank you for encouraging me about the election. ...seçime tekrar katılma cesareti verdiğin için teşekkür ederim. Weeds Ducks and Tigers-1 2009 info-icon
Fuck Pilar. We're gonna win. Siktir et Pilar'ı. Biz kazanacağız. Weeds Ducks and Tigers-1 2009 info-icon
Throw already, you girls! Atın hadi, kızlar! Weeds Ducks and Tigers-1 2009 info-icon
Hey, what's wrong with girls? Kızlarla alıp veremediğin ne? Weeds Ducks and Tigers-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180323
  • 180324
  • 180325
  • 180326
  • 180327
  • 180328
  • 180329
  • 180330
  • 180331
  • 180332
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim