• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180393

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Very good....... Çok güzel, çok güzel. Weeds No Man Is Pudding-1 2008 info-icon
Help him........... Etrafı temizlerken ona yardım edin, sonra kutuları yerleştireceğiz. Weeds No Man Is Pudding-1 2008 info-icon
Ready! Hazırız. Weeds No Man Is Pudding-1 2008 info-icon
We're open....... İşe başlayabiliriz. Weeds No Man Is Pudding-1 2008 info-icon
Transcript: BBS.YDY.com Weeds Sezon 4 Bölüm 5 Weeds No Man Is Pudding-3 2008 info-icon
<font color=" ffff00">Weeds S04E05: No Man Is Pudding</font> <u>Çeviri aşırı derecede küfür ve argo içermektedir.</u> Weeds No Man Is Pudding-3 2008 info-icon
Why am I hearing about this now? Neden benim şimdi haberim oluyor bundan? Weeds No Man Is Pudding-3 2008 info-icon
Isn't that how it works around here nobody tells anybody anything? Buralarda iş yapma tarzı bu değil mi? Kimse kimseye bir şey söylemez. Weeds No Man Is Pudding-3 2008 info-icon
I I was scrapbooking? Albüm yapıyordum desem? Weeds No Man Is Pudding-3 2008 info-icon
Hey slut... Hey, kaltak. Seni siktiğimde en azından, bebeğin benden olmadığını bileceğim artık. Weeds No Man Is Pudding-3 2008 info-icon
I want to... Suratını bir çatalla parçalamak istiyorum şunun... Weeds No Man Is Pudding-3 2008 info-icon
then drag... ...sonra, midesi ayaklarına dökülene kadar bir kamyonun arkasında sürüklemek. Weeds No Man Is Pudding-3 2008 info-icon
Leave it... Parçalarını kargalara bırakıp,... Weeds No Man Is Pudding-3 2008 info-icon
Send the... ...annesine de bir çiçek göndermek. Weeds No Man Is Pudding-3 2008 info-icon
Anyone... Puddingleri ezen olursa... Weeds No Man Is Pudding-3 2008 info-icon
Bees. Wait! Bees bad. Arılar. Durun. Arılar kötüdür. Weeds No Man Is Pudding-3 2008 info-icon
Andy. It's me. Andy, benim. Weeds No Man Is Pudding-3 2008 info-icon
I'm fairly sure Iowa's landlocked. Iowa'nın denize kıyısı olmadığından oldukça eminim. Weeds No Man Is Pudding-3 2008 info-icon
Sorry. Okay, there. Got it. Oh, good! Üzgünüm. Tamam, işte. Hallettim. Weeds No Man Is Pudding-3 2008 info-icon
Si? Yoro. Evet, Yoroluyum. Weeds No Man Is Pudding-3 2008 info-icon
I went to the festival de la Lluvia de peces. De La Lluvia De Peces festivaline gitmiştim. Weeds No Man Is Pudding-3 2008 info-icon
So, Captain Roy till You promised you wouldn't talk. Yüzbaşı Roy Till... Konuşmayacağına söz vermiştin. Weeds No Man Is Pudding-3 2008 info-icon
Can you ask that Guillermo when I can get Pam's car back? 'Cause Pam'in arabasını ne zaman geri alabileceğimi Guillermo'ya sorabilir misin? Çünkü... Weeds No Man Is Pudding-3 2008 info-icon
So this is a front where you launder money. Yani bu göstermelik. Parayı nerede aklayacaksın? Weeds No Man Is Pudding-3 2008 info-icon
I I've got to make a killing, all right? Sağlam bir şey yapmalıyım, tamam mı? Weeds No Man Is Pudding-3 2008 info-icon
Hire a staff people you can trust. Güvendiğin kişileri işe al. Weeds No Man Is Pudding-3 2008 info-icon
I am. But your Evet. Ama... Weeds No Man Is Pudding-3 2008 info-icon
Hey, slut! Hey, kaltak. Weeds No Man Is Pudding-3 2008 info-icon
Davenport, Iowa? Yeah, yeah. Davenport. Davenport, Iowa? Evet, evet. Davenport. Weeds No Man Is Pudding-3 2008 info-icon
What I mean to say is, I was thinking of you today of all of you. Demek istediğim, bugün hepinizi tek tek düşündüm. Weeds No Man Is Pudding-3 2008 info-icon
* Every time I try to tell you how I feel in my heart, * Kalbimdekileri ne zaman sana söylemek istesem Weeds No Man Is Pudding-3 2008 info-icon
* my nerve begins to unravel and the words fall apart, * Hislerim çözülmeye başlar, kelimeleri bulamam Weeds No Man Is Pudding-3 2008 info-icon
You need to back off off of Celia. Off permanently. Celia'nın yakasından düşmelisin. Yakasını tamamen bırakacaksın. Weeds No Man Is Pudding-3 2008 info-icon
In fact... I'd say other than Celia, Aslında... Celia'dan başka... Weeds No Man Is Pudding-3 2008 info-icon
No more... Bir daha buraya kutu koyma. Anladın mı? Weeds No Man Is Pudding-3 2008 info-icon
Boxes... Kutuları oraya koy. Weeds No Man Is Pudding-3 2008 info-icon
And you... Buraya girme. Tamam mı? Weeds No Man Is Pudding-3 2008 info-icon
Not... Senlik bir şey yok, burada. Weeds No Man Is Pudding-3 2008 info-icon
What the "F"? Bu da ne böyle? Weeds No Man Is Pudding-3 2008 info-icon
Very good... Çok güzel, çok güzel. Weeds No Man Is Pudding-3 2008 info-icon
Help him... Etrafı temizlerken ona yardım edin, sonra kutuları yerleştireceğiz. Weeds No Man Is Pudding-3 2008 info-icon
We're open... İşe başlayabiliriz. Weeds No Man Is Pudding-3 2008 info-icon
Previously on Weeds... Weeds'te önceki bölümlerde... Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
Do me up. I sold you an eight ball yesterday. Ver bana. Dün sana sekizlik satmıştım. Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
I need another one. How much you got? Daha fazlasını istiyorum. Ne kadar paran var? Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
You asked him to kill some loco DEA agent? Nonoş DEA ajanını öldürmesini mi istedin yoksa? Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
Gee, thanks. Sağ ol valla. Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
We can't get our weed back. I will help you. Otumuzu geri alamıyoruz. Size yardım edeceğim. Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
After I slam his dick Onun sikini... Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
in this drawer. I can do this. ...bu çekmeceye sıkıştırdıktan sonra. Bunu yapabilirim. Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
I could sell a lot more makeup Eşantiyon verirsem... Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
I can't steal their weed. Otlarını çalamam. Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
Just tell them that you got ripped off. Soyuldum dersin. Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
I've got a crooked dick and there's no pot? Sikimi kırdın ve otu alamadın öyle mi? Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
Eighths go in the compacts. Half ounces in the eye shadow kit. Sekizlikler pudralıklarda. Yarımlar göz farlarında. Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
Everyone, let's see that plastic. Plastiği görelerim bakalım. Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
Adios, losers. Görüşürüz, ezikler. Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
New condo. I did this all on my own. Yeni daire. Hepsini kendi başıma yaptım. Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
Selling You're Pretty! cosmetics. "Sen Güzelsin!" kozmetik ürünleri satarak. Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
May I help you, sir? Neye bakmıştınız? Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
I want to make money selling your face chemicals. Yüze sürülen malzemelerinizden satmak istiyorum. Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
You think you can handle a full order? Damn right, full order. Fill me up. Tam siparişin hakkından gelebileceğini mi sanıyorsun? Tabi gelirim. Yaz adımı. Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
What election? I'm running for governador. Ne seçimi? Valilik için adaylığımı koydum. Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
She's jut protecting my public image. İmajımı korumaya çalışıyor. Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
This little milk ball was a mistake. Bu süt topu bir hataydı. Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
I am the father of this child. Bu çocuğun babası benim. Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
Not according to your dear friend Pilar. Arkadaşın Pilar'a göre babası değilsin. Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
I couldn't put Esteban's name on the birth certificate. Esteban'ın adını doğum belgesine yazdıramadım. Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
So you put my name on it. Benim adımı yazdırdım. Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
You're a frozen margarita, Andy. Donmuş margaritasın, Andy. Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
I'm a doctor. Why did you agree to go out with me? Ben doktorum. Neden benimle çıktın o zaman? Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
I am fascinated by how this is gonna play out with the gangster baby daddy. Gangster bebeği babası rolünü nasıl oynuyorsun merak ettim. Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
Marry me. Let's go downstairs. Evlen benimle. Aşağıya gidelim. Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
What are they saying? Find out what's going on! Ne konuşuyorlar. Git olan biteni öğren! Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
I love you and you love me, Ben seni seviyorum, sen de beni... Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
so I am here, and I am not leaving. ...o yüzden burdayım ve hiçbir yere gitmiyorum. Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
By the Fumistes team. lesfumistes[at]gmail.com <u>Dikkat! Çeviri aşırı küfür ve argo içerir. </u> Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
Oh, my God! Oh, my fucking God! Is he all right? Tanrım! Tanrım! O iyi mi? Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
Look at all my blood, Mom. Is it just his arm? There's... Kanıma bak anne. Sadece kolu mu? Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
There's blood... I can't even feel it. Kan var. Neresi hissetmiyorum bile. Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
There's two holes. One in, one out. İki delik var. Biri giriş, diğeri çıkış. Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
Through the meat, it missed the bone. Is that a good thing? Etten geçmiş, kemiği ıskalamış. İyi bir şey mi bu? Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
You don't shoot at a man in front of his family. Bana ailemin önünde ateş etmemeliydiler. Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
It sounded like a slap. Tokat gibi ses çıktı. Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
He slapped me with a bullet. Isn't that weird? Beni mermiyle tokatladı. Garip değil mi? Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
Shane, it's weird and it's fucked up and it's scary, Hem garip hem berbat hem de korkunç bir durum Shane. Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
and I want to go to the fucking hospital right fucking now. Hastaneye gitmek istiyorum. Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
Hospitals report bullet wounds to the police. Hastanede mermi yaralarını polise bildiriyorlar. Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
I need a vodka. You're a doctor all of a sudden? Vodkayı ver bana. Birden doktor mu kesildin başımıza? Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
A nurse, in the army. Askerde hemşireydim. Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
Like Hot Lips Houlihan? Tatlı dudak Houlihan gibi mi? Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
Caliente lips. Dudakları çok güzeldi. Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
Fuck you! Fuck your mom in the ass with a screwdriver! Sikeyim! Anneni götünden tornavidayla sikeyim! Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
The shooter. Bize ateş eden. Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
Fucking A. Çok güzel. Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
I don't get it, I've been at this all morning. Bir türlü anlayamıyorum, bütün gün buradaydım... Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
I found a high volume area, followed the script. ...işlek bir alan buldum, yazanlara uydum. Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
What am I doing wrong? This is our corner, get your own. Neyi yanlış yaptım acaba? Burası bizim yerimiz, kendine başka bir yer bul. Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
Cram it, brownie. İşine bak kavruk suratlı. Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
I told you, I'm a nature scout. I know what I said. Sana izciyim demiştim. Ne dediğimi biliyorum. Weeds Perro Insano-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180388
  • 180389
  • 180390
  • 180391
  • 180392
  • 180393
  • 180394
  • 180395
  • 180396
  • 180397
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim