• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180523

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
lt was full this morning and it's empty now. daha bu sabah doluydu, ve şimdi boş. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
That's it. From there. hepsi bu. sabahki yerden. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
Now, another three. tamam, diğer üçü. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
No one dares move the body. kimse aldırmaz, cesedi al. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
Then the boy. sonrada çocuk. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
This now. No, the boy. şimdi bu. hayır, çocuk. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
l just saw this footage of Flynn being shot at. Flynn'in bugün yaptığını gördüm. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
Got that? No. kullanacak mısın onu? hayır? Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
Why not? Why not what? neden? ne, neden? Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
Why haven't we got it? neden almıyoruz onu? Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
General decline in journalistic standards. gazetecilik standatlarına sığmıyor. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
lt's this news as entertainment bollocks. So patronising. bir eğlenceymiş gibi haber yapıyor, aman ne güzel. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
l hate that. l hate that, too. nefret ediyorum bundan. ben de. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
Jane? ya sen Jane? Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
l actually think it was very brave, aslında çok cesur olduğunu düşünüyorum, Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
and most people respond to bravery. ve bir çok insan bunu sever. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
'They were yards from the church 'sniper ateş açtığında, Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
'when the sniper opened fire, and now the mother is dead. 'daha kiliseye varamamışlardı, ve şimdi anne öldü. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
'Another innocent victim killed in cold blood. 'diğer masumlarda soğuk kanlı bir şekilde öldürüldü. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
'This is Jordan Flynn in Sarajevo.' 'Jordan Flynn, Sarajevo.' Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
l'm not worthy of applause, but l'll take money. alkışa layık değilim, ama para alacağım. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
Oh, thank you. You'll be remembered. ha, sağol. bunu hatırlayacağım. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
Thank you so much. çok sağol. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
Oh ho! Well, look who's here Henderson. ooo! baksana kim var burda Henderson. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
And Gregg. Care to make a contribution? ve Gregg. katkıda bulunur musunuz? Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
l don't have anything small enough. o kadar bozuğum yok. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
Sure you do, but l was thinking about money. vardır, var. ben parayı düşünüyordum. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
What d'you think? Syndicated worldwide. ne düşünüyorsun? sendikalaşmış bir dünya mı? Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
Your producers must be delighted patronların mutlu olmuş olmalı. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
Exactly. They sent you to get killed. kesinlikle. senide ölmen için yolladılar galiba. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
Henderson, how about a little Bushmills? Henderson, birazcık Bushmills'e ne dersin? Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
Hey, Gregg Bushmills. Hey, Gregg Bushmills. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
l can't believe you're turning down Bushmills. aman tanrım inanamıyorum Bushmills teklifini geri çeviriyorsun. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
There's a first. hadi ilki benden. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
He was only trying to help. sadece yardım etmeye çalışıyordu. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
We're here to report. biz, haber yapmak için burayız. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
Haven't seen Bushmills in a long time. uzun zamandır Bushmills görmemiştim. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
Michael, are you all right? Yeah. Michael, iyi misin? hı hı. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
We're gonna drink to the line. Lower...please. Better. şu çizgiye kadar içeceğiz. daha aşağaya... lütfen. evet daha iyi. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
l make my important decisions after reaching that line. o çizgiye ulaşınca çok önemli kararımı vereceğim. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
l liked what you did. lt was really brave. bugün yaptığın iyidi. çok cesurcaydı. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
lt stank. Ooh, God! saçma Aaa, olamaz! Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
You thought it stank? saçma olduğunumu düşünüyorsun? Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
lt wasn't about Sarajevo, it was about YOU. Sarajevo ile alakası yok, SENİN için söylüyorum. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
Back home no one's heard of Sarajevo but they all know me. hadi ordan dostum, kimse Srajevoyu bilmiyor, ama herkes beni tanıyor Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
She with you? Freelance. Seninle mi? Freelance. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
Figures. Who would hire her? o endam... kim kovabilirki onu? Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
You should never drink serious whisky without water bu kadar viskiyi susuz bir daha hiç içmemen lazım Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
because the strength of the alcohol çünkü alkolün zehri Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
smothers the complex flavour. lezzeti kaçırıyor. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
Chiverly! Chiverly! şerefe! şerefe! Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
Cheers. alkışlar. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
l am in love with you. ln spite of the company you keep. sana aşık oldum. hem de çalıştığın şirkete rağmen. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
l'd like to save you from this. seni bundan kurtarmak isterdim. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
Leaving so soon, Mr Flynn? The war is young. çok erken ayrılıyorsun, Flynn bey? savaş daha taze. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
Hi. Zeljko. Merhaba. Zeljko. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
l got your phone call, sir. Çağrınızı bağladım, efendim. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
Try you might be lucky. Şanslı olmalısınız. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
Very good. Here. çok iyi. burda. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
Oh. Thanks. hmm. teşekkürler. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
Here. Thanks. işte. sağol. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
'Hello?' Helen, hi, it's me. 'alo? ' Helen, merhaba, benim. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
'Shit, sorry.' Helen? 'kahretsin, kusura bakma.' Helen? Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
'Yeah, hang on. 'evet, bir dakka. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
'l must've fallen asleep. 'uyumuş olmalıydım.' Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
'Hello?' You OK? 'alo? ' iyi misin? Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
'Yeah, l'm...l'm fine. Fine. 'evet, ben... ben iyiyim. iyiyim. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
'What time is it?' 'saat kaç? ' Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
Er, it's...well, you're an hour behind it's twenty past ten. hm, saat... şey, sen bir saat geridesin onu yirmi geçiyor. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
'She's awake again.' 'Mummy!' 'yine uyandı çocuk.' 'anneee! ' Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
'Can you hear that?' 'duyuyor musun? ' Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
Yeah. All right. You'd better go. hı hı. tamam. gitsen iyi olacak. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
Um, l just... Um, ben sadece... Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
'Mummy!' 'anneee! ' Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
'l'm coming!' 'geliyorum! ' Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
( Stone Roses: ''l Wanna Be Adored'') ( Stone Roses: "I Wanna Be Adored") Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
ln English. ingilizce. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
Everything in English this morning. Gotta practise. bu sabah her şey ingilizce. Pratik yapacağız. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
This is my last clean one. bu benim son temizim. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
lt's from Marks & Spencer in Paris. Paris, Marks & Spencer'dan almıştım. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
You don't believe it? inanmıyorsun? Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
No. What's this? Yok. ne bu? Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
Certainly is a woman of experience. kesinlikle bir kadın tecrübesi. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
Uh, Jane Carson? Risto Bavic? Uh, Jane Carson? Risto Bavic? Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
Yes. Come and join us. evet. gel, bize katıl. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
Um, Michael Henderson'll be along shortly. Um, Michael Henderson'da az sonra burda olacak. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
This is our new driver. This is Flynn. bu yeni şöförümüz. Bu da Flynn. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
Hi. Nice to meet you. Hey! Dig those threads. merhaba. memnun oldum.. Hey! üzerindekini sevdim. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
Yeah. lt's a great colour. Sort of unusual. evet. harika bir renk. zor bulunanlardan. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
My man, Zeljko! Thank you. Do you have it? adamım, Zeljko! sağol. aldın mı? Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
l'll find Michael. Take 'em. ben Michael'ı bualcağım. siz durun. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
This is fine. Suit yourself. bu çok iyi. devam et. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
For the head. You need a hangover cure? kafa için. senin baş ağrısı ilacına ihtiyacın var mı? Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
Would you mind if l save it till later? ben onları sonraya saklasam? Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
l haven't started my hangover yet. başağrım daha başlamadıda. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
Go ahead. Here, take... tabi. işte, al... Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
All l need's one. Take 'em. sadece bir taneye ihtiyacım vardı. al hepsini. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
He's here now. His English is pretty good. o şuan burda. ingilizceside baya iyi. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
He studied in Birmingham or Bristol. Birmingham yada Bristol da çalışmış. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
Hi, Mr Henderson. Man at C&A. merhaba, Mr Henderson. C&A'dan bir adam. Welcome to Sarajevo-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180518
  • 180519
  • 180520
  • 180521
  • 180522
  • 180523
  • 180524
  • 180525
  • 180526
  • 180527
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim