• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180638

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yes, now! You're a drug addict. You're out every night doing coke, drinking. Evet, şimdi! Sen bir uyuşturucu müptelasısın. Kokain ve içki içmek için her gece dışardasın. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
This has gotta stop. You promised me it was gonna stop! Bu sona ermeli. Son vereceğine dair söz vermiştin! What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Get me the fuck... What are you doing? Çıkar beni... Ne yapıyorsun? Çıkar beni... Ne yapıyorsun? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Brian, wait! ...out of here! Brian, bekle! ...burdan! Brian, bekle! ...burdan! What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Brian, wait! Brian, bekle! What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
What are you doing? No! Get the fuck away from me! Ne yapıyorsun? Hayır! Uzak dur benden! Ne yapıyorsun? Hayır! Uzak dur benden! What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
You can't leave. Brian, you're gonna... Gidemezsin. Brian, Sen... What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Mr. Reilly, where are you going? Mind your own fucking business! Bay Reilly, nereye gidiyorsunuz? Kendi lanet işine bak! Bay Reilly, nereye gidiyorsunuz? Kendi lanet işine bak! What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
This is AMA, Mr... Burası acil servis, Bay... What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I don't give a fuck what you call it! Mr. Reilly! Kimi çağıracağınız hiç s. Kimde değil! Bay Reilly! Kimi çağıracağınız hiç s.kimde değil! Bay Reilly! What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
You sit down! Otur yerine! What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Brian! Brian, wait! Just leave me alone! Brian! Brian, bekle! Beni rahat bırak! Brian! Brian, bekle! Beni rahat bırak! What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
You're gonna freeze. Hey! Somebody help. Donacaksın. Hey! Biri yardım etsin. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
He's barefoot! Ayakları çıplak! What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Matt, get him some clothes, all right? Matt, bana giyecek bir şey var, tamam mı? Matt, bana giyecek birşey var, tamam mı? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Get him some fucking clothes before I fucking murder you! Seni öldürmeden önce, giyecek kahrolası bir şeyler getir! Seni öldürmeden önce, giyecek kahrolası birşeyler getir! What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Brian, get the fuck up! Brian, kalk ayağa! What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
What the fuck is this crazy shit? Get the fuck up! Bu lanet olası pislik de ne böyle? Kalk ayağa! What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
You're better than this, bro, all right? Get up. Bundan daha iyisini yapabilirsin, kardeşim, tamam mı? Kalk. Bundan daha iyisini yapabilirsin, kardeşim, tamam mı? Kalk. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
After all we been through, you're gonna do this to me? Düşündüğümüz onca şeyden sonra, bana bunu mu yapacaksın? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
All right. Hey, you are stronger than this! You look like shit. Pekala. Hey, sen bundan daha güçlüsün! Bok gibi görünüyorsun. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Get some... Where are the fucking clothes? Here. Here. Biraz... Kahrolası giysiler nerede? İşte, al. Biraz... Kahrolası giysiler nerde? İşte, al. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I don't ever want to see you again. All right? Seni bir daha görmek istemiyorum. Tamam mı? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I don't ever want to see you again! Seni bir daha görmek istemiyorum! What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
You're so much better than this, all right? Leave this shit alone. Bundan çok daha iyisin, tamam mı? Bu pisliği bırak. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
This is what you're gonna do to us, huh? Bize yapacağın şey bu mu, ha? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
You're supposed to have my back. Arkamda olacağına söz vermiştin. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Let's go home. Let's go home. Let's go home. Haydi eve gidelim. Haydi eve gidelim. Haydi eve gidelim. Hadi eve gidelim. Hadi eve gidelim. Hadi eve gidelim. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
What, you're just gonna sit there silent? You're not gonna say a thing? Ne, orada sessizce oturup duracak mısın? Hiçbir şey söylemeyecek misin? Ne, orda sessizce oturup duracak mısın? Hiçbir şey söylemeyecek misin? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I mean, come on, Stacy. I had a lot going on. Yani, haydi, Stacy. Çok fazla şey yaşadım. Yani, hadi, Stacy. Çok fazla şey yaşadım. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I haven't touched a thing in a week. Bir haftadır o şeye elimi bile sürmedim. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
What do you want me to do? You're not gonna let me come home? Ne yapmamı istiyorsun? Eve girmeme izin vermeyecek misin? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I want to see my kids, Stacy. Çocuklarımı görmek istiyorum, Stacy. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I mean, how many times do I have to say I'm sorry? I'm sorry. Yani, sana kaç kez daha özür dilerim demem gerek? Özür dilerim. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Sorry's not good enough anymore. Özür artık yeterli değil. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I got nothing to say. I gotta go pick up the kids. Söyleyecek hiçbir şeyim yok. Çocukları almalıyım. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
How you doing? Stacy coming around? Nasılsın? Stacy buraya gelecek mi? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I don't know. We're talking about maybe going out to dinner. We'll see. Bilmiyorum. Biraz konuşacağız, belki dışarı akşam yemeğine çıkarız. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Anthony called me. He's got another one of them truck scores lined up. Anthony aradı. Bir başka kamyon işi daha varmış. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Oh, yeah? Yeah. Öyle mi? Evet. Öyle mi? Evet. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I could sure use it. Can you drive one of them... Eminim bunu halledebiliriz. Kullanabilir misin... Eminim bunu halledebiliriz. Kullanabilir misin... What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Five speeds? Yeah. Beş vites mi? Evet. Beş vites mi? Evet. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Sure. All right. Elbette. Pekala. Elbette. Pekala. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Hey, Mark. You gonna throw that at me? Okay. Hey, Mark. Onu bana mı atacaksın? Tamam. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Not in the street. Not in the street. Yola çıkma. Yola çıkma. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Hey. How you doing? Doing good. Selam. Nasıl gidiyor? İyi gidiyor. Selam. Nasıl gidiyor? İyi gidiyor. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
See you later, okay? Give your dad a kiss. Sonra görüşürüz, tamam mı? Babana bir öpücük ver. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
So, what about dinner? Call me tomorrow. Eee, akşam yemeğine ne dersin? Yarın ara beni. Eee, akşam yemeğine ne dersin? Yarın ara beni. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
How much more room? I don't know. Looks good to me. Ne kadar oda var? Bilmem. Bana yeterli görünüyor. Ne kadar oda var? Bilmem. Bana yeterli görünüyor. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Here we go. Haydi bakalım. Hadi bakalım. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
What'd I tell you? Piece of cake. Bakın size ne diyeceğim? Pastadan payınız. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Nice. Nice. Yeah. Güzel. Güzel. Evet. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Talk to you guys later. Thanks. Sonra konuşuruz beyler. Sağol. Sonra konuşuruz beyler. Sağol. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Hey, turn him around. Döndür onu. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
How about now? Şimdi buna ne dersin? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Hey, you Paulie McDougan? Yeah. Who are you? Hey, sen Paulie McDougan? Evet. Sen kimsin? Hey, sen Paulie McDougan? Evet. Sen kimsin? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Ronny Dents, from Dorchester. You know Pat Kelly, right? Ronny Dents, Dorchester'den. Pat Kelly tanıyorsun, değil mi? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Yeah. He'll be out in the yard at 1:00. Evet. Saat 1'de dışarda olacak. Evet. Saat 1'de dışarda olacak. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Section 3 and 5, "A" block on the yard in 15 minutes. Bölüm 3 ve 5, A blok bahçede 15 dakikanız var. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
That's Pat. I'll catch up. Şurdaki Pat. Sana yetişirim. Şurdaki Pat. Sana yetişirim. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Paulie. Hey, Pat. Paulie. Selam, Pat. Paulie. Selam, Pat. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Small world. Yeah, yeah. Dünya küçük. Evet, evet. Dünya küçük. Evet, evet. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Five to seven, could be worse. 7 ila 5, daha kötüsü de olabilirdi. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Come on. Let's walk. Haydi, biraz yürüyelim. Hadi, biraz yürüyelim. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
So, that's the thanks I get, huh? Pat... Duyduklarım için teşekkür etmeliyim, ha? Pat... Duyduklarım için teşekkür etmeliyim, ha? Pat... What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Hey, look, I haven't lasted this long by letting people fuck me. Hey, bakın, insanların beni kandırmaları, hiç bu kadar uzun sürmemişti. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
The first chance you get, you guys go out on your own. Bulduğunuz ilk fırsatta, kendi başınıza iş yapmışsınız. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
It wasn't like that, Pat. That's exactly how it was. Göründüğü gibi değil, Pat. Tam olarak öyle. Göründüğü gibi değil, Pat. Tam olarak öyle. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
You don't think I know what's going on out there? Dışarda neler döndüğünü bilmediğimi mi sanıyorsunuz? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I give people one chance, and you just had yours. Ben insanlara hep bir şans daha veririm, ve siz kendinizinkini kullandınız. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Don't ever fuck me again. Beni bir daha satmayın. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I was pretty good to you two. Siz ikinizi görmek güzel oldu. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Let's put this shit behind us. Bu saçmalıkları arkamızda bırakalım. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
We watch each other's back in here. Burada birbirimizin sırtını kollamalıyız. Burda birbirimizin sırtını kollamalıyız. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Fucking rat hole. It's good to see you, Pat. Lanet sıçan deliği. Seni görmek güzel, Pat. Lanet sıçan deliği. Seni görmek güzel, Pat. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
It's good to see you, too. Sizi görmek de öyle. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I heard you two were coming in. Siz ikinizin buraya geldiğini duydum. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Unfortunate, but I'm just glad to see you. Ne yazık ki, sizi burada gördüğüme sevindim. Ne yazık ki, sizi burda gördüğüme sevindim. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Yeah, you, too, Pat. Evet, seni de, Pat. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
And, you, you still fucking everything out there, huh? ya sen, sen hala dışardaki herşeye bulaşıyor musun, ha? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Prospects ain't so good right now. You're all done for a while. Ortam şuan biraz kötü görünüyor. Bir süreliğine herşeyden çekildin. Ortam şuan biraz kötü görünüyor. Bir süreliğine herşeyden çekildin. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
You got enough. You better be all done for a while. Senin için yeterli olmalı. Bir süreliğine çekilmen iyi olur. Senin için yeterli olmalı. Bir süreliğine çekilmen iyi olur. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Hey, sign up for that alcoholics meeting later. Hey, alkolikler toplantısında görüşürüz. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Okay, yeah, all right. Tamam, pekala. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Hey, I'm Ray. I'm an alcoholic. It's good to be here tonight. Merhaba, Ben Ray. Ben alkoliğim. Bu gece burada olmak güzel. Merhaba, Ben Ray. Ben alkoliğim. Bu gece burda olmak güzel. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
And you remember when we first met, İlk karşılaştığımız zamanı hatırlıyor musun, What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I said, " Look, let's get the cigarette book, Ben demiştim ki, "Bak, sigara paketine iyi bak, What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
"everything that helps the clock go fast." ..."zamanını daha da ileriye alıyor." What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Yeah, right. Right, it kills time. Evet, öyle. Doğru, zamanı öldürüyor. Evet, öyle. Doğru, zamanı öldürüyor. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
But then when we take the cash bets, Sonra biz de bahislere nakit kabul ettik, What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
and they wanna bet $500 or $1,000 a game, right, ...bir oyuna 500 ila 1000 basmak isteyenler olur, What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
then they think they can give us the old check in the mail story. ...eski "mailillerimi kontrol et" hikayesini yutacağımızı sanırlar. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Well, we cut them off. Who needs the aggravation? Peki, kısa keselim. Kim sinirlenmeye ihtiyaç duyar ki? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I'll see you back there. Sonra görüşürüz. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
...for the people in my network, I'm able to stay sober one day at a time. ...bağlantıda olduğum insanlar için, günün birinde ayık kalmalıydım. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
You look good. Thanks. İyi görünüyorsun. Sağol. İyi görünüyorsun. Sağol. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
How are the boys? They're all right. Çocuklar nasıl? İyiler. Çocuklar nasıl? İyiler. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Mark wrote you some letters, but they confiscated them. Mark sana birkaç mektup yazmıştı, ama gardiyanlar aldı. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Considering I was just frisked, I'm doing great. Koşuşturduğumu düşünürsek, harika gidiyor. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Look, you gotta help me out a little bit here, okay? Bak, ben burdayken, birazcık yardım etmelisin, tamam mı? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180633
  • 180634
  • 180635
  • 180636
  • 180637
  • 180638
  • 180639
  • 180640
  • 180641
  • 180642
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim