• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180799

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yes, the centrepiece for the exhibition, where is it? Evet, serginin en önemli tablosu nerede? When in Rome-3 2010 info-icon
{man} Put down your phone and look, signora. Welcome to Roma! Telefonunuzu bırakıp etrafa bakın hanım efendi. Roma'ya hoş geldiniz. When in Rome-3 2010 info-icon
{man speaks Italian} Many times. So much beauty! {exclaims} Evet güzelim, bir çok kez. Her yer bir başka güzel! When in Rome-3 2010 info-icon
{woman} Joan, the Amsale dress looks gorgeous. Joan, bu gelinlik bir harika. When in Rome-3 2010 info-icon
Hi, Daddy. {chuckles} Selam baba. When in Rome-3 2010 info-icon
{man} Slippery little... Come on. Lanet olsun... Haydi. When in Rome-3 2010 info-icon
{chuckles} If you're goanna be a bear, be a grizzly, right? Bir ayı olacaksan, boz ayı ol, ha? When in Rome-3 2010 info-icon
Tan and odds on favourite to catch the bouquet. Bronz ve buketi yakalama ihtimali oldukça yüksek. When in Rome-3 2010 info-icon
It's a tradition. The maid of honour shatters a vase, Bu bir gelenek. Baş nedime bir vazo kırar, When in Rome-3 2010 info-icon
{Beth} I'm so sorry. Çok üzgünüm. When in Rome-3 2010 info-icon
{gasps} She wishes them a life Kız onlara trajedi dolu... When in Rome-3 2010 info-icon
I cracked it! {guffaws} Çatlamış! When in Rome-3 2010 info-icon
Die! Oh, man! {man exclaims in Italian} Kırıl artık! Tanrım! When in Rome-3 2010 info-icon
and on my way back I kind got hit by a goat. Dönüşün bir keçiyle çarpıştık. When in Rome-3 2010 info-icon
Hello again. {microphone feedback} Tekrar merhaba. When in Rome-3 2010 info-icon
{speaks Italian} Umberto, although I haven't known you very long... Umberto, seni uzun zamandır tanımamama rağmen... When in Rome-3 2010 info-icon
I see a grown woman ... bütün sihirlerin bu gece gerçekleştiğine... When in Rome-3 2010 info-icon
{speaks Italian} Joan likes magic... ... sen sihir gibisin. When in Rome-3 2010 info-icon
{speaks Italian} Maybe if we all clap loudly... Belki hep birlikte güçlüce alkışlarsak... When in Rome-3 2010 info-icon
she'll wrap it up. ... buna bir son verir. When in Rome-3 2010 info-icon
{speaks Italian} Well, it was worth a try... Yine de, denemeye değerdi. When in Rome-3 2010 info-icon
{speaks Italian} And I know that you'll... Ayrıca onu da benimle... When in Rome-3 2010 info-icon
share him with me. ... paylaşacağına eminim. When in Rome-3 2010 info-icon
so cheers. {speaks Italian} Şerefe. When in Rome-3 2010 info-icon
Why not? You're just goanna take my number. Neden ki? Çünkü telefon numaramı alacaksın. When in Rome-3 2010 info-icon
I'm not goanna take your number. You're goanna take my phone Telefon numaranı almayacağım. Telefonumu alıp, When in Rome-3 2010 info-icon
{man} Nicholas! Ah, Father Dino! Nicholas! Peder Dino! When in Rome-3 2010 info-icon
All right. {speaks Italian} Pekala. When in Rome-3 2010 info-icon
I take my vows only 6 months ago. Yemin edeli sadece altı ay oldu. When in Rome-3 2010 info-icon
Come on, Father. It's OK. {speaking Italian} Yapma Peder. Sorun değil. When in Rome-3 2010 info-icon
It's OK. {speaks Italian} Sorun değil. When in Rome-3 2010 info-icon
Look at those 2. Tell me he's a good guy. Şu ikisine bir bak. Bana iyi biri olduğunu söyle. When in Rome-3 2010 info-icon
I would not even give it 6 months. Ben altı ay bile vermiyorum. When in Rome-3 2010 info-icon
They've known each other 2 weeks. Sadece iki haftadır birbirlerini tanıyorlar. When in Rome-3 2010 info-icon
Go ahead. {speaks Italian} Devam edin. When in Rome-3 2010 info-icon
I took kind of a big hit. ... ciddi bir çarpma yaşadım. When in Rome-3 2010 info-icon
{Nick} You smell like lavender. Lavanta gibi kokuyorsun. When in Rome-3 2010 info-icon
Come on. There you go. {woman laughing} Haydi, gidelim. When in Rome-3 2010 info-icon
that is never goanna come true. ... fakat hiçbiri gerçekleşmeyecek. When in Rome-3 2010 info-icon
{gasps} And... ... ve... When in Rome-3 2010 info-icon
saving you. {moans} ... seni. When in Rome-3 2010 info-icon
And you... {woman} So beautiful. ... ve de seni. Çok güzel oldu. When in Rome-3 2010 info-icon
{Beth} Nick who? Hangi Nick? When in Rome-3 2010 info-icon
{Nick} Joan gave me your number. Of course she did. Numaranı Joan verdi. Tabii ki o vermiştir. When in Rome-3 2010 info-icon
I put it in a glass of water. {man} Why would you do that? Bir bardak suyun içine koymuştum. Neden böyle bir şey yaptın ki? When in Rome-3 2010 info-icon
{Nick} Oh. Maybe a drink? Some coffee? Belki bir şeyler içeriz? Biraz kahveye ne dersin? When in Rome-3 2010 info-icon
Nope. {Nick} Which part no? Hayır. Hangisine hayır dedin? When in Rome-3 2010 info-icon
The drink or the coffee? {man} Nick! Bir şeyler içmeye mi? yoksa kahveye mi? Nick! When in Rome-3 2010 info-icon
Nick, how long you goanna take? Bu daha ne kadar sürecek Nick? When in Rome-3 2010 info-icon
{man} Don't think they swim good? İyi yüzemediklerini mi düşünüyorsunuz? When in Rome-3 2010 info-icon
{man 2} I think they swim well. I don't know if they swim good. Yüzmeye yüzerler de iyi yüzerler mi bilemeyeceğim. When in Rome-3 2010 info-icon
{man} Let's be an English major, why don't we? Haydi dil uzmanı olalım ha ne dersiniz? When in Rome-3 2010 info-icon
I didn't have a beard when you left. {giggles} Sen gelene kadar yaşlandım. When in Rome-3 2010 info-icon
{both chuckling} Yeah, whatever. Ya, her neyse. When in Rome-3 2010 info-icon
{�� Tina Parole: Hold Onto Your Heart} Sahip çık kalbine When in Rome-3 2010 info-icon
Are you OK? {mumbling in Italian} İyi misin? When in Rome-3 2010 info-icon
to see your magnificent feet. What? No! Ew! ... muhteşem ayaklarını göreyim. Ne? Yo, hayır! When in Rome-3 2010 info-icon
My name is Antonio Giuseppe Donatello. Adım Antonio Guiseppe Donatello. When in Rome-3 2010 info-icon
I'm from the village of Nuncio in Italia. İtalya'nın Nunzio köyündenim. When in Rome-3 2010 info-icon
But... I could not paint your feet. {speaks Italian} Fakat, ayaklarını çizemiyorum. When in Rome-3 2010 info-icon
until you recognize my love! {laughs} ... her binaya senin yüzünü çizeceğim. When in Rome-3 2010 info-icon
{man} No problem. Sorun değil. When in Rome-3 2010 info-icon
{man 2} Isn't this place the greatest? Burası harika bir yer değil mi? When in Rome-3 2010 info-icon
Food's great. Low carp, high protein. Yiyecekleri de bir harika. Az karbonhidratlı, yüksek proteinli. When in Rome-3 2010 info-icon
shredded and disabled out. ... gerektiriyorsa tam ideal bir yer. When in Rome-3 2010 info-icon
Like the Grand Canyon. I'm goanna look that up. Büyük Kanyon'da olduğu gibi. Bunu inceleyeceğim. When in Rome-3 2010 info-icon
OK, you asked for it. {exclaims} Pekala, sen istedin. When in Rome-3 2010 info-icon
Put your shirt back on, creep. {man} Here you go. Atletini geri giy tuhaf çocuk. Buyurun. When in Rome-3 2010 info-icon
{man} Come on, man, put your shirt on. Haydi dostum, atletini giy. When in Rome-3 2010 info-icon
{man 2} Sit down, Gas guy. Otur gaz adam. When in Rome-3 2010 info-icon
{man} Miss? Bayan? When in Rome-3 2010 info-icon
{woman} Come on, do it! {man} Do it! Haydi seç bir kart! Seç! When in Rome-3 2010 info-icon
Wasn't goanna. Place it back in the deck. İşe yaramayacak. Desteye geri koy. When in Rome-3 2010 info-icon
Your sister's on line 2. Take a message. Kardeşiniz ikinci hatta. Mesaj bıraksın. When in Rome-3 2010 info-icon
{Joan} I'm looking at a picture of you. Şu an gazetedeki resmine bakıyorum. When in Rome-3 2010 info-icon
{Beth} I don't know. Little bit of jet lag, Bilmiyorum. Uçak yüzünden biraz sersemdim, When in Rome-3 2010 info-icon
Why not so good? {Umberto} There is a legend, Neden, değil ? Efsaneye göre, When in Rome-3 2010 info-icon
{Stacy} I totally believe in magic coins. Sihirli paralara kesinlikle inanıyorum. When in Rome-3 2010 info-icon
Yeah, a couple of weirdoes approached me this morning... Bir kaç garip tip bu sabah bana yaklaştı evet... When in Rome-3 2010 info-icon
That means I have no centrepiece for the Circle of Gold. Bu da Altın çember galası için bir baş yapıtım yok demek. When in Rome-3 2010 info-icon
I just lost the centrepiece to my show. Az önce sergimin baş yapıtını kaybettim. When in Rome-3 2010 info-icon
Beth has secured a rare Slater Bradley as the centrepiece for our pain exhibit. Beth nadir bulunan bir Slater Bladley'i acı temalı sergimizin baş yapıtı yaptı. When in Rome-3 2010 info-icon
How about that private tour we're goanna have? Galeride atacağımız özel tura ne oldu? When in Rome-3 2010 info-icon
including C�zanne, Degas, Cézanne'ı, Degas'ı, When in Rome-3 2010 info-icon
{chuckles} Who knew bratwurst could even say all that? Bir domuz sucuğunun bunları söyleyebileceğini kim bilirdi ki? When in Rome-3 2010 info-icon
{laughs} That's it. Tour's over. Buraya kadar. Tur sona erdi. When in Rome-3 2010 info-icon
You're goanna make it worse. I'm not goanna make it worse. Daha da kötüleştireceksin. Hayır kötüleştirmeyeceğim. When in Rome-3 2010 info-icon
{Nick} Where are you going? Nereye gidiyorsun? When in Rome-3 2010 info-icon
{Beth} I know your type of guy, Nick. Senin gibileri bilirim, Nick. When in Rome-3 2010 info-icon
{Nick} One second! I'm sorry, Nick! I got to go! Bir saniye! Üzgünüm, Nick! Gitmem gerek. When in Rome-3 2010 info-icon
Just... {Beth} I'm sorry. I got to go. Ama... Üzgünüm. Gitmeliyim. When in Rome-3 2010 info-icon
{Nick} Ah, I did not see that one coming! Nasıl da bunu görmedim. When in Rome-3 2010 info-icon
OK, then what is it goanna take for me to end this little nightmare? Peki, bu kabusun nasıl sona ereceğini de söyleyin o zaman? When in Rome-3 2010 info-icon
No one's ever done the Mummy Escape in under 3 minutes. Daha önce kimse Mumya Kaçışını üç dakikanın altında gerçekleştiremedi. When in Rome-3 2010 info-icon
Juan, what's my time? 3 minutes and 53 seconds. Juan, benim sürem ne kadar? Üç dakika 53 saniye. When in Rome-3 2010 info-icon
Hey, Nick... Douche. {laughs} Selam Nick... When in Rome-3 2010 info-icon
Or, in lieu of respect, I'd appreciate you and me chatting up 2 ladies Saygı yerine, birkaç kızla takılmamıza ve aralarında Yıldız Savaşlarını, When in Rome-3 2010 info-icon
I'm not goanna be able to make that party. Malesef yapamayacağım, havamda değilim. When in Rome-3 2010 info-icon
Hey! Look at you! {gasps} Selam! Kendine bir bak! When in Rome-3 2010 info-icon
It's goanna come back around in 4 minutes. Dört dakika içinde tekrar geçecek. When in Rome-3 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180794
  • 180795
  • 180796
  • 180797
  • 180798
  • 180799
  • 180800
  • 180801
  • 180802
  • 180803
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim