• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180899

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh, I see Mr Waggett. Anlıyorum, Bay Waggett. Whisky Galore-1 1949 info-icon
But I'll put you through just the same. Ama yine de bağlayacağım. Whisky Galore-1 1949 info-icon
There's no doubt about it. Bundan hiç şüphem yok. Whisky Galore-1 1949 info-icon
Colonel Lindsay Wolsey? This is Captain Waggett, officer commander Todday Home Guard Albay Lindsay Wolsey? Whisky Galore-1 1949 info-icon
but I thought you would wish me to inform you at once ...ama "Cabinet Minister" gemisinin battığını... Whisky Galore-1 1949 info-icon
Well done, get some for me! Aferin, biraz da benim için ayır! Whisky Galore-1 1949 info-icon
I trust you weren't going to exclude me! Beni dışlamayacağın konusunda sana güveniyorum! Whisky Galore-1 1949 info-icon
Sergeant Odd was on guard by my orders. Çavuş Odd benim emrim ile nöbetteydi. Whisky Galore-1 1949 info-icon
I regret to say he was brutally assaulted. Ona vahşice saldırıldığını söylemekten üzüntü duyuyorum. Whisky Galore-1 1949 info-icon
Serve him right! Bunu hak etmiş! Whisky Galore-1 1949 info-icon
Is this silly fellow along? Yes he's here, sir. Bu şapşal herif yanında mı? Whisky Galore-1 1949 info-icon
Sergeant, the colonel wishes to speak to you. Çavuş, albay seninle konuşmak istiyor. Whisky Galore-1 1949 info-icon
Look here Sergeant, what has this fellow Waggett been up to now? We all know this is a war for us! Beni dinle çavuş, bu Waggett şimdi neyin peşinde? Whisky Galore-1 1949 info-icon
Sometimes I ask myself if the professional soldier is human. Bazen profesyonel bir askerin, insan olup olmadığını soruyorum kendime. Whisky Galore-1 1949 info-icon
Did he say about you being assaulted? Saldırıya uğramanla ilgili mi konuştu? Whisky Galore-1 1949 info-icon
Yes sir, he made quite a point about that. He said it showed how well I'd trained them. Evet, komutanım, bu konu üzerinde durdu. Whisky Galore-1 1949 info-icon
but I find the Colonel's attitude extraordinary. Quite extraordinary. ...albayın tutumunu tuhaf buldum. Hem de çok tuhaf. Whisky Galore-1 1949 info-icon
Thank you sir. Good night sir. Good night Mrs Waggett. Sağolun, komutanım. İyi geceler. İyi geceler, Bayan Waggett. Whisky Galore-1 1949 info-icon
Paul, you aren't going to do anything more about this whisky. Paul, bu viski meselesinde başka bir şey yapma artık. Whisky Galore-1 1949 info-icon
Surely you know me well enough to realise when I've started something I see it through to the end. Beni gayet iyi tanırsın. Ben bir işe başladığımda o işi mutlaka bitiririm. Whisky Galore-1 1949 info-icon
it found a changed island ...ada değişmişti sanki. Whisky Galore-1 1949 info-icon
Grass that seem greener! Whiter Sands! Çimenler daha yeşil gibiydi! Kumsallar daha beyaz! Whisky Galore-1 1949 info-icon
Todday was hardly recognisable! Todday'i tanımak nerdeyse imkansızdı! Whisky Galore-1 1949 info-icon
that I'm going to be married when Peggy and the Sergeant get married. ...benim de evleneceğimi anneme söyleyeceğim. Whisky Galore-1 1949 info-icon
That is if Catriona will have me. Tabi Catriona beni isterse... Whisky Galore-1 1949 info-icon
How many have had, George? Kaç tane içtin, George? Whisky Galore-1 1949 info-icon
I've never had too much to drink in my lief! Gerçekten isteyerek hiç bu kadar çok içmemiştim! Whisky Galore-1 1949 info-icon
Is you head swimming? No Başın dönüyor mu? Hayır. Whisky Galore-1 1949 info-icon
So we'll just prime you with one more dram and bring you into the ring in the peak of condition. Bu yüzden seni biraz daha sarhoş edip, savaşın ortasına öyle bırakacağız. Whisky Galore-1 1949 info-icon
I may have to until we are safely married, Evlenene dek içmem gerekebilir,... Whisky Galore-1 1949 info-icon
You'll be home in half an hour. I think that's about the right dose. Yarım saat içinde evde olacaksın. Sanırım bu yeterli. Whisky Galore-1 1949 info-icon
Wait a bit, doctor, Biraz bekle, doktor,... Whisky Galore-1 1949 info-icon
he may be needed your services. ...sana ihtiyacı olabilir. Whisky Galore-1 1949 info-icon
Eesht girl! You've got a fine lad there! Bak kızım! Senin cesur bir erkeğin var! Whisky Galore-1 1949 info-icon
It's a well known medical fact that some men are born two drinks below par Şu tıbbi bir gerçektir ki, bazı erkekler normalin 2 kadeh altı için doğar. Whisky Galore-1 1949 info-icon
Oh it's not your fault. Kabahat sende değil. Whisky Galore-1 1949 info-icon
No more of that now! Catriona and I are getting married next month. Artık yeter! Catriona ve ben gelecek ay evleniyoruz. Whisky Galore-1 1949 info-icon
I've told you my terms. If you don't like them, you can go to... you can go to Glasgow! Şartlarımı söyledim sana. Hoşuna gitmediyse Glasgow'a gidebilirsin! Whisky Galore-1 1949 info-icon
You come drunken, debauched, İçkici, doğru yoldan sapmış ve utanmaz... Whisky Galore-1 1949 info-icon
Bringing that water creature to my very door. O yaratığı kapıma getiriyorsun. Whisky Galore-1 1949 info-icon
To think that your father's son would... Babana hiç çekmemişsin... Whisky Galore-1 1949 info-icon
And how are you keeping, Hector? Ee, nasılsın bakalım, Hector? Whisky Galore-1 1949 info-icon
I'm feeling quite myself again. Çok iyi hissediyorum. Whisky Galore-1 1949 info-icon
I'm after making a few enquiries. Bu konuda bir soruşturma yapıyorum. Whisky Galore-1 1949 info-icon
Man, we get all sorts of unpleasantness in the police. Her nevi nahoş durum bizim meslekte var. Whisky Galore-1 1949 info-icon
No, I'm feeling fine and warm just now. Hayır, şu anda kendimi çok iyi ve ısınmış hissediyorum. Whisky Galore-1 1949 info-icon
Do you mean to say your selling the stuff? Yoksa bunları satıyor musun? Whisky Galore-1 1949 info-icon
This is my quota. Four bottles of whisky. Benim kotam bu. Dört şişe viski. Whisky Galore-1 1949 info-icon
Four bottles of whisky, Adada 200 kasa varken... Whisky Galore-1 1949 info-icon
200 cases? 200 kasa mı? Whisky Galore-1 1949 info-icon
He says he's looked everywhere! Her yere baktım demişti! Whisky Galore-1 1949 info-icon
Has he looked around the beach up at Seal Bay? Körfez civarına da bakmış mı? Whisky Galore-1 1949 info-icon
You've got crazy the lot of you! Bottles, bottles, everywhere! The place is like a bar Hepiniz delirdiniz! Whisky Galore-1 1949 info-icon
Can I put some of it in here? Bir kaçını buraya koyabilir miyim? "303 KALİBRE MERMİ" Whisky Galore-1 1949 info-icon
Obaig 6 6 6. Will you hold on please. Obaig 6 6 6. Ayrılmayın lütfen. Whisky Galore-1 1949 info-icon
Captain Waggett, officer commanding Todday Home Guard. I'm very anxious to have a short talk with you on Home Guard matters Yüzbaşı Waggett, Todday Milis Kuvvetleri komutanı. Whisky Galore-1 1949 info-icon
not again no, it's nothing to do with the ship... Yine mevzu... Hayır. Gemiyle ilgili değil... Whisky Galore-1 1949 info-icon
it's about that ammunition I'm returning to you. Size yollayacağım cephaneyle ilgili. Whisky Galore-1 1949 info-icon
if you must! well I wanted to put you in the picture Madem öyle gerekiyor! Size son gelişmeleri anlatmak istiyorum. Whisky Galore-1 1949 info-icon
Paul! All the way to Obaig just for a talk with Colonel Lindsay Wolsey. Paul! Onca yolu Obaig'e gidip, Albay'la görüşmek için mi tepeceksin. Whisky Galore-1 1949 info-icon
No, I'm not going anywhere near the mainland Anakaraya falan gittiğim yok. Whisky Galore-1 1949 info-icon
I'm going to the excise people at Novast. Novast'daki vergi memurlarına gideceğim. Whisky Galore-1 1949 info-icon
To Obaig to see the Colonel Obaig'e, albayla görüşmeye. Whisky Galore-1 1949 info-icon
We can have our Reitach tomorrow! And Catriona's! A double Reitach! Yarın Reitach'ımızı yapabiliriz! Catriona'nınkini de! Çifte Reitach! Whisky Galore-1 1949 info-icon
I still think, Mr Farquharson, our best course would be to go straight to the cave! Bence Bay Farquharson, doğrudan mağaraya gitmemiz en iyisi. Whisky Galore-1 1949 info-icon
The cave won't run away, Mr Waggett. Mağara kaçmıyor ya, Bay Waggett. Whisky Galore-1 1949 info-icon
I do indeed, Mr Waggett Öyle, Bay Waggett. Whisky Galore-1 1949 info-icon
Come on, get a move on there. Hadi, acele edin. Whisky Galore-1 1949 info-icon
There's a visit here I must pay myself. Yapmam gereken bir ziyaret var. Whisky Galore-1 1949 info-icon
You'll join us won't you Mr Waggett? You know Joseph Macroon. Bize katılmaz mısınız, Bay Waggett? Joseph Macroon'u tanıyorsunuz. Whisky Galore-1 1949 info-icon
Who's is it? Post Office is closed! Kimsiniz? Postane kapalı! Whisky Galore-1 1949 info-icon
he's gone to bed. Yatmaya gitti. Whisky Galore-1 1949 info-icon
On Mr. Waggett it's you! I thought you were at Obaig. Bay Waggett, siz misiniz?! Obaig'e gittiğinizi sanıyordum. Whisky Galore-1 1949 info-icon
I'm afraid we must ask you to wake your father. May we come in? Korkarım babanızı kaldırmanızı istemek zorunda kalacağım. Whisky Galore-1 1949 info-icon
What here a moment, I'll go and get him. Biraz bekleyin, gidip çağırayım. Whisky Galore-1 1949 info-icon
Here? Will they not smell it? Buraya mı? Kokmaz mı? Whisky Galore-1 1949 info-icon
Ah well, you're welcome. I haven't seen you for a year or more. Her neyse, hoş geldiniz. Sizi görmeyeli bir yıldan fazla oldu. Whisky Galore-1 1949 info-icon
Aye, too quick. She didn't last long at all Çok çabuk battı. Fazla uzun sürmedi. Whisky Galore-1 1949 info-icon
We've had a report at Novast that she's lasted long enough for some of her cargo to be removed. Novast'da batmadan önce kargosunun bir kısmının boşaltıldığı haberini aldık. Whisky Galore-1 1949 info-icon
I'm sorry to have disturbed you, Mr Macroon. Rahatsız ettiğimiz için kusura bakmayın, Bay Macroon. Whisky Galore-1 1949 info-icon
Och, I didn't mind you coming late at all, Mr Farquharson. Geç gelmenizin benim için mahsuru yok, Bay Farquharson. Whisky Galore-1 1949 info-icon
Poor fellows! A dirty job! A Dirty job! Zavallı çocuklar! Pis bir iş! Whisky Galore-1 1949 info-icon
You see! Not a single bottle! Gördünüz mü? Tek bir şişe bile yok! Whisky Galore-1 1949 info-icon
I'm afraid we have been wasting our time. Sanırım zamanımızı boşa harcadık. Whisky Galore-1 1949 info-icon
How far is it to this cave of yours? Sizin şu mağara ne kadar uzakta? Whisky Galore-1 1949 info-icon
What makes you so sure? How would he know? Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Nerden bilecek ki? Whisky Galore-1 1949 info-icon
Why should I help you to ruin my business? İşimi mahvetmenize yardım mı etseydim? Whisky Galore-1 1949 info-icon
Sammy, take her across Maha, along the sands it will be quicker. Sammy, Maha'dan kumsal boyunca git, kestirme olur. Whisky Galore-1 1949 info-icon
Just for a bit of whisky to go to prison! Men! Bir parça viski için hapse gidiliyor! Ah şu erkekler! Whisky Galore-1 1949 info-icon
Sitting there doing nothing at all! Could you not do something to stop Waggett? Hiçbir şey yapmadan öylece otur sen! Whisky Galore-1 1949 info-icon
How can we? Ne yapabilirim ki? Whisky Galore-1 1949 info-icon
Helpless as newborn babies! Yeni doğmuş bebek kadar acizler! Whisky Galore-1 1949 info-icon
I can see them stopping the Germans! Onları Almanları durdururken düşünüyorum da... Whisky Galore-1 1949 info-icon
Roadblocks Bariyerler. Whisky Galore-1 1949 info-icon
Who's next on the list? Torquil Munroe. His aunt has a telephone Sırada kim var? Whisky Galore-1 1949 info-icon
You don't know my Colonel, Doc. It'll get me promoted. Sen albayı tanımazsın, doktor. Bu beni terfi ettirecek. Whisky Galore-1 1949 info-icon
Not much use against the Germans in that case. O halde Almanlara karşı çok da işe yaramazmış. Whisky Galore-1 1949 info-icon
Only blanks! It's Home Guard issue. Sadece kurusıkı! Bizim Milis Teşkilatındakiler. Whisky Galore-1 1949 info-icon
It's a special exercise Angus. Özel bir tatbikat, Angus. Whisky Galore-1 1949 info-icon
Mother, where is my helmet? You were using it to feed the hens. Anne, miğferim nerde? Tavukları beslemek için kullanıyordun hani. Whisky Galore-1 1949 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180894
  • 180895
  • 180896
  • 180897
  • 180898
  • 180899
  • 180900
  • 180901
  • 180902
  • 180903
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim