• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1819

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What I need from you is to bring that paper. Senden tek istediğim, o kâğıdı getirmen. A Thousand Words-1 2012 info-icon
You know, you got to turn the volume up Teklifi duyabilmem için sesini yükseltmelisin çünkü duyamıyorum. A Thousand Words-1 2012 info-icon
I'm a young man. My ears are good. I can't hear it. Ben genç bir adamım. Kulağım iyi duyuyor ama seni duyamıyorum. A Thousand Words-1 2012 info-icon
We can't go higher if we haven't even seen the book yet. Kitabı görmeden teklifi daha fazla arttıramayız. A Thousand Words-1 2012 info-icon
That's what it sounds like. Söylediklerin aynen böyle duyuluyor. A Thousand Words-1 2012 info-icon
Look, you can't expect us to bid higher Daha kitabı görmeden teklifi arttırmamızı bekleyemezsin, değil mi? A Thousand Words-1 2012 info-icon
Do you know who the hell you're talking to? Kiminle konuştuğunu biliyor musun sen? A Thousand Words-1 2012 info-icon
I'm Aaron Wiseberger! You better recognize, son! Ben Aaron Wiseberger'ım. Bunu çaksan iyi olur, evlat. A Thousand Words-1 2012 info-icon
I find both your language and demeanor insulting and intolerable. Kullandığınız kelimeleri ve tutumunuzu aşağılayıcı ve kabul edilemez buluyorum. A Thousand Words-1 2012 info-icon
Simon and Schuster doesn't do business with spineless jerks. Gil? Simon & Schuster iradesiz aptallarla iş yapmaz. Gil, gidelim. A Thousand Words-1 2012 info-icon
No, no, no, wait! Wait, gentlemen, wait. Hayır, hayır, hayır, durun. Bekleyin beyler, bekleyin. A Thousand Words-1 2012 info-icon
Listen, I'm sorry if I offended you back there. Eğer sizi kırdıysam özür dilerim. A Thousand Words-1 2012 info-icon
I was just doing my agent act. Temsilci rolümü oynuyordum. A Thousand Words-1 2012 info-icon
I went to community college, Ben yerel bir üniversitede okudum... A Thousand Words-1 2012 info-icon
and that was only because my grandma was sleeping with the dean. ...çünkü büyükannem müdürle işi pişiriyordu. A Thousand Words-1 2012 info-icon
Good luck, gentlemen. You'll need it. İyi şanslar, beyler. İhtiyacınız olacak. A Thousand Words-1 2012 info-icon
The wheels on the bus go round and round Otobüsün tekerleği, yuvarlak ve yuvarlak. A Thousand Words-1 2012 info-icon
Round and round, round and round Yuvarlak ve yuvarlak, yuvarlak ve yuvarlak. A Thousand Words-1 2012 info-icon
All through the town Tüm şehri dolaşır. A Thousand Words-1 2012 info-icon
Wait a minute, Dads. Bekleyin bakalım, babacıklar. A Thousand Words-1 2012 info-icon
We have a lip syncher. Aramızda dudak uyduran var. Ağız oynatan orada. A Thousand Words-1 2012 info-icon
Everyone needs to sing along, Dad. Herkesin şarkı söylemesi gerek, babacık. A Thousand Words-1 2012 info-icon
See, 'cause Tyler's taking his cues from you, okay? Çünkü Tyler seni örnek alır, tamam mı? A Thousand Words-1 2012 info-icon
He really needs you to sing along. Gerçekten şarkıya eşlik etmene ihtiyacı var. A Thousand Words-1 2012 info-icon
The wipers on the bus go... Otobüsün silecekleri... A Thousand Words-1 2012 info-icon
Swish... ...ıslık... A Thousand Words-1 2012 info-icon
Swish, swish, swish Islık, ıslık, ıslık... A Thousand Words-1 2012 info-icon
Swish, swish, swish ...ıslık, ıslık, ıslık... A Thousand Words-1 2012 info-icon
Swish, swish, swish ...ıslık, ıslık, ıslık sesi çıkarır. A Thousand Words-1 2012 info-icon
The wipers on the bus go swish, swish, swish Otobüsün silecekleri, ıslık, ıslık, ıslık sesi çıkarır. A Thousand Words-1 2012 info-icon
Okay, Tyler, are you ready to go to the moon? Pekâlâ Tyler, Ay'a gitmeye hazır mısın? A Thousand Words-1 2012 info-icon
Here we go! İşte gidiyoruz. A Thousand Words-1 2012 info-icon
He's finally down. Sonunda uyudu. A Thousand Words-1 2012 info-icon
It's kind of funny how you got singled out in that class Sınıfta sözleri bilmediğin için dışlanman biraz komikti, değil mi? A Thousand Words-1 2012 info-icon
I mean, Jack McCall not knowing the words? Yani, Jack McCall kelimeleri bilmiyor mu? A Thousand Words-1 2012 info-icon
That's a rarity. İşte bu nadirdir. A Thousand Words-1 2012 info-icon
It was really sweet, Jack. Çok tatlıydın, Jack. A Thousand Words-1 2012 info-icon
It makes me very happy to see the two of you in that circle. İkinizi o grupta görmek beni çok mutlu ediyor. A Thousand Words-1 2012 info-icon
I think it's really important that you guys have at least one thing Bence ikinizin en azından bir şeyi beraber yapıyor olması önemli, bilirsin. A Thousand Words-1 2012 info-icon
So, they offer it twice a week. Bu yüzden haftada iki kere olmasını teklif ettiler. A Thousand Words-1 2012 info-icon
Which day would you prefer, Tuesday or Wednesday? Salıyı mı, çarşambayı mı tercih edersin? A Thousand Words-1 2012 info-icon
Can't. Yapamam. A Thousand Words-1 2012 info-icon
You can't. Yapamaz mısın? A Thousand Words-1 2012 info-icon
You can't take one hour out of your week Haftada bir saat oğluna ayıramaz mısın? Anlamadım. A Thousand Words-1 2012 info-icon
What, the pool? The view? Wow. Ne, havuz mu? Manzara mı? Vay canına. A Thousand Words-1 2012 info-icon
I am trying to talk to you about our child Ben çocuğumuz hakkında konuşmak istiyorum... A Thousand Words-1 2012 info-icon
and you want to fight about the house again? ...ama sen ev sorunlarımızı mı tartışmak istiyorsun? A Thousand Words-1 2012 info-icon
Look, honey, could you just try for a second to talk to me about Tyler? Tatlım, bir saniyeliğine benimle Tyler hakkında konuşmaya çalışır mısın? A Thousand Words-1 2012 info-icon
Just be here with me right now. What... Aklını iki dakika bana versene. Ne... A Thousand Words-1 2012 info-icon
Apparently not. Okay, that's good to know. Belli ki bu mümkün değil. Peki, bildiğim iyi oldu. A Thousand Words-1 2012 info-icon
Sorry! Üzgünüm! Üzgün müsün? A Thousand Words-1 2012 info-icon
I'll let your son know that you're "sorry." Oğluna "üzgün" olduğunu söylerim. A Thousand Words-1 2012 info-icon
My life. Hayatım... A Thousand Words-1 2012 info-icon
It's our life, Jack. Hayatımız, Jack. A Thousand Words-1 2012 info-icon
I know that when we fell in love, it was a whirlwind romance Âşık olduğumuz zaman, her şey hızlı gelişti ve sonra... A Thousand Words-1 2012 info-icon
But that's just how life works sometimes. Ama bazen hayat böyledir. A Thousand Words-1 2012 info-icon
Have you ever heard the expression, "Man plans, God laughs"? "İnsan planlar, Tanrı güler" sözünü hiç duydun mu? A Thousand Words-1 2012 info-icon
Two days. İki gün. A Thousand Words-1 2012 info-icon
Two? Two days till what? İki mi? Ne için iki gün? A Thousand Words-1 2012 info-icon
Jack, what? To what? Jack, ne? Ne için? A Thousand Words-1 2012 info-icon
Honey, you got to talk to me! Tatlım, benimle konuşmak zorundasın. A Thousand Words-1 2012 info-icon
What? You're like a mental patient Ne? İşaret ediyorsun, homurdanıyorsun, sanki akıl hastası gibisin. Ne var? A Thousand Words-1 2012 info-icon
All of my talking is making you sick. Konuştuğumda kusasın geliyor yani. Harika. Bak ne diyeceğim. A Thousand Words-1 2012 info-icon
I won't talk anymore. How about that? You don't want to talk? Artık konuşmayacağım. Buna ne dersin? Konuşmak istemiyor musun? A Thousand Words-1 2012 info-icon
I don't want to talk, either. Ben de istemiyorum. A Thousand Words-1 2012 info-icon
Welcome to the international directory. Uluslararası Numara Servisine hoş geldiniz. A Thousand Words-1 2012 info-icon
Are you looking for a country code? Ülke kodu mu arıyorsunuz? A Thousand Words-1 2012 info-icon
Are you still there? Hâlâ orada mısınız? A Thousand Words-1 2012 info-icon
What country would you like the code for? Hangi ülkenin kodunu istiyorsunuz? A Thousand Words-1 2012 info-icon
Bolivia. Bolivya. A Thousand Words-1 2012 info-icon
I'm sorry. I couldn't make that out. Özür dilerim. Tam olarak algılayamadım. A Thousand Words-1 2012 info-icon
Namibia. Is that correct? Namibya. Doğru mudur? A Thousand Words-1 2012 info-icon
No, stupid! Hayır, aptal! A Thousand Words-1 2012 info-icon
Let me connect you to the next available... Sizi müsait bir görevliye bağlayayım. A Thousand Words-1 2012 info-icon
International directory. Uluslararası Numara Servisi. A Thousand Words-1 2012 info-icon
Country code, Bolivia. Ülke kodu, Bolivya. A Thousand Words-1 2012 info-icon
City, Potosí. Business listing, La Paz. Şehir, Potosi. İş kaydı, La Paz. A Thousand Words-1 2012 info-icon
Sinja! Sinja! A Thousand Words-1 2012 info-icon
Hello? This is Dr. Sinja. Who's calling? Alo? Ben Doktor Sinja. Kimsiniz? A Thousand Words-1 2012 info-icon
Who's calling? Kiminle görüşüyorum? A Thousand Words-1 2012 info-icon
Jack McCall! Jack McCall! A Thousand Words-1 2012 info-icon
Jack! Yes, well, you're calling for an update, yes? Jack! Evet, gelişme var mı diye arıyorsun, değil mi? A Thousand Words-1 2012 info-icon
I'm sorry, Jack, I forgot. Trying to save our words, right? Kusura bakma Jack. Unuttum. Kelimelerini tasarruflu kullanıyorsun, değil mi? A Thousand Words-1 2012 info-icon
Just make an animal noise if I'm correct. Eğer haklıysam, hayvan sesi çıkar. A Thousand Words-1 2012 info-icon
Good. Well, I have nothing yet, Güzel. Daha elimde bir şey yok... A Thousand Words-1 2012 info-icon
but I return tomorrow and I shall call you as soon as I land. ...ama yarın dönüyorum. İner inmez seni arayacağım. A Thousand Words-1 2012 info-icon
Bye, Jack! Görüşürüz, Jack. A Thousand Words-1 2012 info-icon
Dickhead! Çükkafa! A Thousand Words-1 2012 info-icon
"Dickhead" is one word! "Çükkafa" tek kelimedir! A Thousand Words-1 2012 info-icon
You are messing with the wrong guy! Yanlış adama çattın! A Thousand Words-1 2012 info-icon
What's up, my man? Can I get something started for you today? Nasılsın adamım? Bugüne neyle başlamak istersin? A Thousand Words-1 2012 info-icon
Sure. Venti triple shot latte. Tamamdır. Büyük boy, üçlü tek latte. A Thousand Words-1 2012 info-icon
Venti triple shot iced latte. Büyük boy, buzlu üçlü tek latte. A Thousand Words-1 2012 info-icon
Extra milk? Ekstra süt mü? A Thousand Words-1 2012 info-icon
Jack! What the hell happened at lunch yesterday? Jack! Dün yemekte ne olmuş öyle? A Thousand Words-1 2012 info-icon
I got a call from Simon and Schuster. They're pulling out of the deal. Simon & Schuster'dan aradılar. Teklifi geri çekiyorlar. A Thousand Words-1 2012 info-icon
They said some twerp junior agent came to the meeting with you, Saygısız, görgüsüz, aptal, ahmak, genç bir temsilcinin... A Thousand Words-1 2012 info-icon
that he was rude, uncouth and stupid! ...seninle toplantıya geldiğini söylediler. A Thousand Words-1 2012 info-icon
Now I have teed up Random House perfectly here, Random House'u mükemmel bir şekilde bağladım... A Thousand Words-1 2012 info-icon
so don't screw this up, too. These guys are ready to pay. ...sakın bunu da batırayım deme. Bu adamlar ödemeye yapmaya hazır. A Thousand Words-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1814
  • 1815
  • 1816
  • 1817
  • 1818
  • 1819
  • 1820
  • 1821
  • 1822
  • 1823
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim