• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183336

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
you must stop in to see us. ...mutlaka bizi ziyarete gelmelisiniz. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
My wife and daughter would be tickled to death to see you. Eşim ve kızım, sizi gördüklerine çok sevinirler. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
Well, I hope I haven't bored you. Umarım sizi sıkmamışımdır. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
Bored me? You've saved my life. Sıkmak mı? Hayatımı kurtardın. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
Well, thank you. Goodbye. Teşekkür ederim. Güle güle. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
Crystal Springs. Don't forget it. Crystal Springs. Unutma. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
What time do we get to Crystal Springs? Crystal Springs'e ne kadar kaldı? You're Telling Me!-1 1934 info-icon
Crystal Springs? We just passed it. Crystal Springs mi? Şimdi geçtik. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
Why didn't you call it out? Niye söylemedin? You're Telling Me!-1 1934 info-icon
I did, sir, but you was too busy with that lady back there. Söyledim efendim ama siz, arkadaki bayan ile meşguldünüz. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
When do we get to the next stop? Albian, 40 miles. Diğer durağa ne kadar var? Albian, 90 km. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
You sent for me, Your Highness? Beni istemişsiniz ekselansları? You're Telling Me!-1 1934 info-icon
What engagements have we, Nicholas? Randevularımız kimlerle, Nicholas? You're Telling Me!-1 1934 info-icon
Tonight, the usual reception by the city officials. Bu akşam, belediye çalışanlarıyla her zamanki resepsiyonumuz var. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
Tomorrow, Your Highness rests. Yarın, ekselanslarının dinlenme günü. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
Excellent. That fits in perfectly with an idea I have in mind. Harika. Bu, aklımdaki fikre tam uyuyor. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
I saw Sam Bisbee on the train coming home. Eve gelirken, Sam Bisbee'yi trende gördüm. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
He was drunk and making love to one of them painted dolls in a compartment. Sarhoştu ve kompartımanında, boyalı bebeklerinden biriyle sevişiyordu. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
SARAH: Did you say anything to him? Ona bir şey söylediniz mi? You're Telling Me!-1 1934 info-icon
I was just going to tell him, "Sam Bisbee, what would your wife say?" Ona" Sam Bisbee, karın görse ne derdi?" diye söyleyecektim. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
And what do you suppose he did? Sam, ne yaptı dersiniz? You're Telling Me!-1 1934 info-icon
He leered at me, gave me an evil wink, and slammed the door in my face. Bana yan baktı, şeytanca göz kırptı ve kapıyı suratıma kapattı. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
And they went right on through town. He didn't even get off. Ve doğruca kasabaya gittiler. Trenden inmedi bile. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
What do you suppose they did in there, then? Onların orada ne yaptıklarını düşünüyorsunuz? You're Telling Me!-1 1934 info-icon
I don't pretend to know, Sarah. Bilemem, Sarah. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
It's entirely out of my line. Orası beni aşar. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
Sells his invention in the city for $100,000, İcadını şehirde 100.000$'a satıyor... You're Telling Me!-1 1934 info-icon
and then what does he do with all that money? ...ve sonra o parayla ne yapıyor? You're Telling Me!-1 1934 info-icon
Runs off with a notorious Russian dancer. Adı çıkmış bir Rus dansçısıyla kaçıyor. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
ALL: No! Yes. One of them Romanoffs. Hayır! Evet. Romanoffs'lardan biri. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
What's all the excitement about? Sam. Bu telaş da neyin nesi? Sam. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
Anything happen to him? Ona bir şey mi oldu? You're Telling Me!-1 1934 info-icon
Who'd have thought it. Poor old Sam! Kimin aklına gelebilirdi ki? Zavallı yaşlı Sam! You're Telling Me!-1 1934 info-icon
He ain't in trouble, is he? Başı belada değil, değil mi? You're Telling Me!-1 1934 info-icon
Oh, boy, and how. Amanın, hem de nasıl. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
Here's the way I got the story. Hikayeyi şöyle duydum. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
Sam goes on a tear up in the city and picks up a woman, some foreign actress, Sam şehirde çılgınca eğleniyor, yabancı bir aktris ile dostluk kuruyor... You're Telling Me!-1 1934 info-icon
and he's going across the country with her in a stateroom. ...ve lüks kamarasında onunla birlikte ülkenin bir ucuna gidiyor. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
They went through here, throwing champagne bottles out of the window. Şampanya şişelerini camdan atarak doğruca buraya geldiler You're Telling Me!-1 1934 info-icon
I tell you the best of them are nothing but beasts. Sana söylüyorum. Onların en iyileri hayvandan başka bir şey değil. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
No, you can't trust one of them. Hayır, onlardan hiçbirine güvenemezsin. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
And isn't that just like Sam Bisbee? Tam da Sam Bisbee gibi. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
Traipsing around the country with a burlesque queen. Komik kraliçeyle birlikte ülkeyi dolanıp duruyor. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
She was sitting on his lap, Kadın onun kucağında oturuyor,... You're Telling Me!-1 1934 info-icon
and he was drinking champagne out of her slipper. ...adam da kadının terliğinden şampanya içiyor. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
When he sees Mrs. Price is watching him, Bayan Price'ın onu izlediğini görünce... You're Telling Me!-1 1934 info-icon
he gets up and slams the door and locks it. ...ayağa kalkıp, kapıyı onun suratına çarpıyor ve kilitliyor. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
You know who she was? O kadının kim olduğunu biliyor musun? You're Telling Me!-1 1934 info-icon
I think it was one of them fan dancers. Sanırım hayran dansçılardan biriydi. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
How do, Mrs. Price? Nasılsınız Bayan Price? You're Telling Me!-1 1934 info-icon
How dare you speak to a respectable woman! Namuslu bir kadın hakkında böyle konuşmaya nasıl cüret edersin! You're Telling Me!-1 1934 info-icon
Hello. Lovely weather we're having. Merhaba. Havalar da ne güzel. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
Hello, Jane, how are you? Fine, Mr. Bisbee. Merhaba Jane, nasılsın? İyiyim, Bay Bisbee. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
How are you? I'm fine, thanks. Siz nasılsınız? İyiyim, teşekkür ederim. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
How's your... Senin... You're Telling Me!-1 1934 info-icon
Maybe that was it. Belki de bundandır. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
Fellows, here's the sheik! Hello, boys. Beyler bakın, gösteriş düşkünü geliyor! Selam, beyler. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
MAN: How was she, Sam? Nasıldı o, Sam? You're Telling Me!-1 1934 info-icon
Has she got a friend? Arkadaşı var mıydı? You're Telling Me!-1 1934 info-icon
What's the matter with you guys? You all gone nuts? Neyiniz var sizin? Hepiniz kafayı mı yediniz? You're Telling Me!-1 1934 info-icon
I can't understand what's happened to this town. Bu kasabaya neler olduğunu anlamıyorum. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
Everybody shuns me like I had leprosy. Sanki cüzamlıymışım gibi herkes benden kaçınıyor. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
We've been hearing things, Sam. Bazı şeyler duyuyoruz, Sam. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
It was a tough break, that's all. Şanssız bir olay yaşadım, o kadar. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
How did I know I was shooting up a police car? Polis arabasına ateş ettiğimi nereden bilebilirdim ki? You're Telling Me!-1 1934 info-icon
Sam, Charlie and me are your friends. Sam, ben ve Charlie senin arkadaşınız. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
We're with you no matter what, see? Ne olursa olsun yanındayız. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
If ever I needed friends in all my life, Eğer hayatım boyunca arkadaşlara ihtiyacım olduysa... You're Telling Me!-1 1934 info-icon
I need them today. ...o da bugündür. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
Who was she, Sam? O kadın kimdi, Sam? You're Telling Me!-1 1934 info-icon
That woman you had on the train. Trende seninle birlikte olan kadın? You're Telling Me!-1 1934 info-icon
Oh, so that's it, is it? Olay bu, değil mi? You're Telling Me!-1 1934 info-icon
Ain't it funny how much trouble a man can get into innocently? Bir adamın masumane bir şekilde başını... You're Telling Me!-1 1934 info-icon
Come on, Sam, tell us who she was. Hadi ama, Sam. Bize kadından bahset. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
She was the finest lady I ever met in my life. Hayatımda tanıştığım en güzel kadındı. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
Joke's on me, Sam. Wrong jug. Ben muziplik yaparım, Sam. Yanlış sürahi. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
Try some of this new blended stuff. Bu yeni karıştırılmış şeyi dene. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
It's a funny old world. Çok eski, komik bir dünyada yaşıyoruz. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
A man's lucky if he gets out of it alive. Eğer canlı çıkarsa şanslı demektir. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
I never met a princess before. Daha önce hiç prensesle karşılaşmamıştım. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
I never met anything higher than an elk! Daha önce hiç Amerikan geyiğinden büyük biriyle karşılaşmamıştım. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
Princess Lescaboura. Prenses Lescaboura. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
I'm the Mayor of Crystal Springs. Ben, Crystal Springs'in Belediye Başkanıyım. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
I'll be all right. Take care of Rosita. Bana bir şey olmaz. Rosita'ya iyi bak. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
May I present the Chairman of our Entertainment Committee, Eğlence Komitemizin Başkanı... You're Telling Me!-1 1934 info-icon
Mrs. Edward Quimby Murchison. Bayan Edward Quimby Murchison'ı takdim ederim. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
Oh, yes! I've heard of Mrs. Murchison. Evet! Bayan Murchison'u duymuştum. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
Really? I'm charmed. Gerçekten mi? Büyülendim. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
My husband, Mr. Murchison. Delighted. Kocam Bay Murchison. Memnun oldum. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
Maybe you'd like to take a little drive around the city Belki şehirde biraz dolaşmak ya da... You're Telling Me!-1 1934 info-icon
or something, eh, Your Majesty? ...başka bir şey yapmak istersiniz, ekselansları? You're Telling Me!-1 1934 info-icon
Thank you. But I must first see the friends Teşekkür ederim ama öncelikle, bu güzel şehrinize... You're Telling Me!-1 1934 info-icon
We shall include them, of course. Onları da dahil ederiz tabii ki. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
Are you sure you won't mind? Sorun olmayacağından emin misiniz? You're Telling Me!-1 1934 info-icon
Princess! How could we? Thank you. Prenses! Nasıl sorun edebiliriz ki? Teşekkür ederim. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
Well, well, I don't see him. Onu göremiyorum. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
Everyone Your Highness might be interested in meeting is here. Sizinle görüşmekten onur duyacak herkes burada ekselansları. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
I've seen to that. Bunu anladım. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
But I don't see my old friend, Mr. Bisbee. Ama eski dostum, Bay Bisbee'yi göremiyorum. You're Telling Me!-1 1934 info-icon
Did she say Bisbee? Bisbee? Bisbee mi dedi? Bisbee? You're Telling Me!-1 1934 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183331
  • 183332
  • 183333
  • 183334
  • 183335
  • 183336
  • 183337
  • 183338
  • 183339
  • 183340
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim