Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183420
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Auntie Lan has a special birthday present for you. | Lan Teyze, senin için özel bir doğum günü hediyesi hazırladı. Gel benimle. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
Is it true? | Gerçekten mi? Çabuk ol. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
Mother, wait here for a second. | Anne, burada bekle. İkiniz bana ne oyun oynuyorsunuz? | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
I am going to do a small trick for you. | Sana küçük bir oyun hazırlamaya gidiyorum. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
My cousin's birthday feast | Kuzenimin doğum günü ziyafetinin maliyeti iki bin gümüş taeldi. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
But for Jade's own birthday, | Ama Cui Hua'nın doğum gününü kendi dışında kimse hatırlamadı. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
Who knows the loneliness behind all this luxury? | Bunca lüks içinde kim bilir ne kadar yalnızdır? | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
On her birthday... | Doğum günü için... | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
Pearl and I gave her a surprise. | ...Pearl ve ben ona küçük bir sürpriz hazırladık. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
Oh, Young Lady, | Genç bayan... | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
I've searched for you everywhere, | ...her yerde sizi arıyordum... | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
and you are here. | ...buradaymışsınız. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
Young Lady, | Genç bayan, güzelliğiniz karşısında... | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
that I have fallen in love with you! | ...aşkınızla yanıp tutuşmam o kadar normal ki. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
Only for you, my lovely friend fair as a flower, | Benim bir çiçek kadar narin... | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
I have searched everywhere, | ...bir odada gizlensen bile... | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
Mom, Happy Birthday. | Doğum günün kutlu olsun anneciğim. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
And find you hiding deep in your chamber. | ...seni arayıp, bulurdum. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
It seems we've met before | Sanki sizinle... | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
and beheld each other in solemn awe. | ...ve kutsal bir törenle yeniden... | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
The beauty of Jade | Cui Hua'nın güzelliği bir zamanlar pek çok kişiyi büyülemişti. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
In the end, she married into the Noble House. | En sonunda da bir Tai Pan ile evlendi. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
And became cousin's fifth concubine. | Böylece kuzenimin beşinci cariyesi oldu. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
The extravagance of the Noble House is illusioned with delight. | Asil konağın savurganlığı Yalandan zevklerin basit bir ilüzyonuydu. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
But soon, the happy days will end. | Ama çok yakında bu mutlu günler sona erecek. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
What, then, will remain? | Peki o zaman geriye ne kalacak? | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
My Lady, Butler Yee is bringing the monthly allowa | Hanımım, Kahya Yee aylık nafakanızı getirdi. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
Madam, please sign on the account book | Hanımefendi hesap defterini imzalayın lütfen. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
and put your seal on it. | Mührünüzü de basın. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
Madam, is there anything else? | Başka bir şey var mı efendim? Hayır, teşekkür ederim. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
That day, Young Master came back to pay respect to grandmother. | O gün genç efendi, büyükannesine saygılarını sunmak için geri dönmüştü. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
He saw a newcomer in the Noble House. | Evde yeni bir ziyaretçi olduğunu gördü. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
It was his cousin from far away. | Misafir onun uzaktan kuzeniydi. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
Yung, sit down. | Yung, otur. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
The Young Master immediately fell in love with her | Genç efendi ona hemen aşık oldu. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
As for her, she felt the Young Master, | Ona gelince genç efendinin asil konakta güvenebileceği tek kişi olduğunu hissetmişti. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
Oh... these servants from the old society... | Eski halkların kadim hizmetkârları. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
I will get your cape. | Pelerininizi getireyim. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
My Lady Five, Master is expecting. | Beşinci Hanımım, efendimiz sizi bekliyor. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
Butler Yee. | Kahya Yee. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
Madam, your fan. | Hanımefendi yelpazeniz. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
This way, my Lady Five. | Bu taraftan beşinci hanım. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
Silks of moist air are blown to this quiet courtya | Nemli havanın... | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
Spring is curling like threads. | Bahar dalları bir o yana bir bu yana kıvrılıyor. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
I hesitate a second | Saçlarımdaki tokaları... | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
to fix my hair pin. | ...ikinci kez düzelttim senin için. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
Master, we have found the white parrot you like. | Efendimiz, sizin için tam istediğiniz gibi bembeyaz bir papağan bulduk. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
The white parrot is here. | Papağan burada. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
Bring it. | Getirin. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
Master, this is a famous breed from the west. | Efendim, bu sadece batıda bulunan bir tür. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
What is its name? | Adı ne? | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
It's called Bai Bai. | Bai Bai. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
Master, please keep it. | Lütfen kabul edin efendim. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
Keep it then. | Tamam o zaman. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
Thank you master. | Teşekkür ederiz efendim. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
The shape is so exquisite, | Şekli çok güzel... | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
the material is so well chosen, | ...malzemesi iyi seçilmiş... | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
the craftsmanship is so perfect. | ...işçilik mükemmel. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
What an ingenious artifact. | Ustaca yapılmış bir eser. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
You are such a connoisseur. | Bu işte uzman sizsiniz. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
This jade was our grand mistress's personal belongings. | Bu yeşim taşı, büyük hanımımızın kişisel eşyalarından biriydi. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
Our grand mistress brought with her twenty maids, | Büyük hanımımız 20 hizmetçi... | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
thirty cart loads of dowry and married into the Noble House. | ...ve 30 araba dolusu çeyiz getirerek Tai pan ile evlendi. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
All the relatives and friends came for the occasion | Tüm akraba ve dostlar bu güzel günü kutlamak için geldi. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
The celebration lasted for twelve days and nights. | Düğün tam on iki gün on iki gece sürdü. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
Butler Da, you have surely seen the world. | Kahya Da, siz görmüş geçirmiş birisiniz. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
It was indeed fortunate for a low bred person like | Alt tabakadan insanların asil konakta kendine yer edinmiş olması... | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
to be in the Noble House. | ...gerçekten büyük şans. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
Look, | Böyle bir el işçiliği nadir bulunur. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
It was an imperial piece from the French Revolution | Fransız İhtilalinden önce İmparatorluğa ait bir parçaydı. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
It proves the old saying: | Eskilerin bir deyimi vardır; | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
"The swallows that used to be in the Palace | "Saraydan kaçan kuşlar... | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
have nowflown into the houses of peasants." | ...köylülerin sofrasına yem olur." | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
Lo not because of urgent needs at home, | Acil ihtiyaçlar olmasaydı efendimiz bunu bu kadar ucuza satmazdı. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
Good. I'll pay halo as deposit. | Pekâla, bir miktar depozito bırakacağım. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
The rest will be paid upon delivery. | Geri kalanını teslim aldığımda öderim. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
Match! This was such a good domino. | Eş! Çok iyi bir taş. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
It will help me win this round. | Bu turu kazanmama yardımcı olacak. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
Thank you sister. | Teşekkürler kardeşim. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
Oh yes, there was a shipment of French brocade in Shanghai. | Bu arada, Şangay'a Fransız brokar nakliyesi yapılmış. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
They say it's so beautiful. | Çok güzel olduğunu söylüyorlar. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
We should have them sent here to look at. | Görmemiz için buraya göndermelilerdi. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
Unlike our sister Jade | Kardeş Cui Hua bizim aksimize yeni her şeyi deneyecek kadar cesur. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
After all, we are from a different class. | Sonuçta aramızda sınıf farkı var. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
Thank you, my dear sister. | Teşekkür ederim sevgili kardeşim. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
Dear sister three, don't be so jealous. | Üçüncü kız kardeş, kıskanmana gerek yok. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
What did Jade ever do to you? | Cui Hua bugüne kadar sana ne saygısızlık yaptı ki? | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
Jade, your turn to play. | Cui Hua, oyuna dön. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
I wonder if Butler Yee... | Acaba Kahya Yee... | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
Butler Yee is a righteous person. | Kahya Yee son derece erdemli biri. Böyle bir şey ima etmen bile anlamsız. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
Butler Yee should start his own family now. | Kahya Yee'nin kendi ailesini kurma vakti geldi artık. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
Sister Four, why don't you find him a good wife? | Dördüncü kardeş, neden ona iyi bir eş bulmuyorsun? | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
We are people with status. | Mevki sahibi insanlarız. Böyle bir şeyi nasıl yapabiliriz ki? | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
Talk about status! | Sosyal konumumuzdan bahsediyorum! | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
I think very soon this household will crumble. | Bana kalırsa burası çok yakında dağılacak. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
Are you okay, Jade? | İyi misin Cui Hua? | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
I'm a bit drunk. | Sanırım sarhoş oldum. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
I'd like to go back. | Dönsem iyi olacak. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
I'll get a maid to escort you. | Eşlik etmesi için hizmetçilerden birini çağırayım. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |
Don't worry. | Endişelenmeyin. Biraz temiz hava alırsam kendime gelirim. | Youyuan jingmeng-1 | 2001 | ![]() |