Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1851
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| What the hell? | Ne bok yiyorsun sen? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| KUMAR: Clay cocks! Put your cock away. | Hamurdan sik! Sok şu sikini içeri! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Dude, relax. It's gonna wear off soon. | Sakin ol koç. Birazdan geçer. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| What the fuck? | Sen de gördün mü? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Die, motherfucker! | Geber ibne herif! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Prepare for the winter of your discontent! | Doyumsuzluğunun ebedi ıssızlığına hazır ol! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| KU MAR: Whoa! Shit! | Hassiktir! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Fuck! | Sıçtık! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| My God. We're gonna die. | Tanrım. Tahtalıköyü boylayacağız! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| No way, dude. Nobody dies while Claymated. It's a fact. | Geç onu dostum. Kimse hamurken ölmez! Gerçek bu! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Dude, look out! | Dikkat et dostum. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Oh, nobody dies while Claymated. | Kimse hamurken ölmez demek. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| I heard it's a fact. Okay, fine. Theory debunked. | Sanırım gerçek bu. Tamam, peki. Teori çürüdü. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| What's the matter? Afraid you'll catch a cold? | Sorun nedir? Şifayı kapmaktan mı korkuyorsunuz? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| If this guy makes one more lame pun, I'm gonna kill myself. | Eğer bu adam bir kez daha bayat bir espri yaparsa kendimi öldüreceğim. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Oh, my clay back! | Hamur kıçım! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| HAROLD [IN ENGLISH]: Every time I hang out with you, it's a disaster. | Ne zaman seninle takılsam, her şey felakete dönüşüyor. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| KUMAR [IN ENGLISH]: Wait. I just realized I can probably make my balls bigger too... | Dur biraz. Hamurken taşaklarımı da büyütebildiğimi... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| ...since I'm Claymated. HAROLD: You're such a fucking asshole. | ...fark ettim. Şerefsizin önde gidenisin. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| KUMAR: Look, Union Square. Let's hide in that tree. | Dostum bak, Union Meydanı. Şu ağacın tepesine çıkalım. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| This is a really This is a really beautiful tree. | Ağaç çok güzelmiş aslında. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Dude, come on! | Yapma be dostum! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Hey, little guy. | Hey, ufaklık. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Ice to see you. | Sizi gördüğüme tipi oldum. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| All right, that is it. Hey, snowman! | Yeter bu kadar. Hey, kardan adam! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Get yourself some mints because your breath is abominable. | Git kendine nane şekeri al çünkü nefesin berbat kokuyor! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Ha ha ha. Not bad, Roldy. | Hiç fena değil, Roldy. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Fuck me! | Aklımı sikeyim! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Dead squirrel. | Sincap mefta. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| It's coming! MAN: Wake up! Wake up! | Geliyor! Uyan! Uyan! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| We're gonna die. We're gonna die. What? | Ölüp gideceğiz. Öleceğiz! Ne? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| MAN: I told you not to aim for the face. | Yüzüne nişan alma dedim sana. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Roldy! Kumar! | Roldy! Kumar! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| What the hell's the matter? ROSENBERG: What are you doing? | Derdiniz nedir? Ne yapıyorsunuz? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Rosenberg. Goldstein? | Rosenberg! Goldstein? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| We were doing last minute shopping with my boy here when we saw you... | Oğlumla son dakika Noel alışverişi yaparken... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| ...tearing that snowman a new tuchus. | ...sizi kardan adama yeni bir kıç takarken gördük. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| ROSENBERG: You are gonna catch your death... | Burada soğuktan donacaksınız... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| ...of cold out here. Let's get you a nice meal. | ...beyler. Gidip güzel bir yemek yiyelim. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Is there somewhere we can eat? | Yemek yiyebileceğimiz bir yer var mı? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| This is why I tell you not to have people over. | İşte bu yüzden eve kimseyi çağırmayın diyorum. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| [WHISPERS] Every single other person got out of here except for us. | Biz hariç herkes buradan kaçtı. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| [WHISPERS] I knew you'd bring that up. You grabbed me. | Bu konuyu açacağını biliyordum. Beni tuttun. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| You said, "Come with me if you want to live." | Yaşamak istiyorsan benimle gel dedin. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Man, I don't think that's okay. It's fine. | Bu hiç iyi değil. Boş ver. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| It's not fine! My baby's on cocaine. | Boş veremem! Bebeğim kokain aldı. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| I'm on cocaine. | Ben de. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| I'm addicted to cocaine. | Kokain bağımlısı oldum. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Yo! Idiots! | Salaklar! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| I want you to find... | Kızımı iğfal eden... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| ...the men who violated... | ...adamları bulup... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| ...my daughter... | ...onları... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| ...and I want you to fucking kill them! | ...öldürmenizi istiyorum! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Still hits the spot. HAROLD: I know, right? | Yine de manşetlere çıkar. Bilmez miyim? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Oh, I almost forgot. Harold, my Uncle Yoav, he threw his back out. | Neredeyse unutuyordum. Harold, Yoav Amcam sırtını incitti. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| So me and him, we're not gonna... | Bu yüzden senin partiye gelemiyoruz. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| I'm so sorry about that. It's okay. | Kusurumuza bakma. Önemli değil. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| There's not really a We should get going. We got a Christmas tree emergency. | Buna hiç gerek Gitsek iyi olacak. Noel ağacı sorunumuz var da. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| I don't understand what it is with you people and your trees. | Sizi de ağaçlarınızı da bir türlü anlamıyorum. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| GOLDSTEIN: For us Christians... | Biz Hıristiyanlar için Noel ağacı tatilin çok önemli bir parçasıdır. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Okay, don't start with this. All right? | Tamam, başlama yine. Oldu mu? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Just because your wife made you convert doesn't mean you're not a Jew! | Sırf karının sana din değiştirtmesi, senin Yahudi olmadığın anlamına gelmiyor! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| His name is Seth Goldstein. For Christ's sake! | Adı Seth Goldstein. Tanrı aşkına! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| First of all, don't ever take the Lord's name in vain, not after... | Her şeyden önce, sakın boş yere Tanrı'nın adını ağzına alma... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| ...how your people crucified my man. Secondly... | ...hele ki insanların İsa'yı çarmıha gerdikten sonra! İkinci olarak da... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| ...I was baptized, bitch! | ...ben vaftiz edildim, kancık! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| The second the priest... | Rahip kutsal suyu... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| ...poured that holy water over me... | ...üstüme bocaladığı anda... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| ...all my Jewish neurosis and self hatred just washed right off. | ...tüm o Yahudi damarlarım ve öz nefretim onunla aktı gitti. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| KUMAR: Sounds like you're enjoying your new religion. | Yeni dinin epey hoşuna gitmiş gibi. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Dude, it's the balls. | Dostum, harika bir şey. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| These dirty Jew bastards have... | Bu iğrenç Yahudi pislikler... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| ...no idea what they're missing. | ...neler kaçırdıklarının farkında değil! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Christmas! Easter! Fishing! Hunting! I tie knots on a sailboat. | Noel! Paskalya! Balık avı! Avcılık! Yelkenlide ilmek bile atabiliyorum. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| I can get heartburn without thinking I'm having a stroke. | İnme iniyor diye düşünmeden mide yanması geçirebiliyorum. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| I'm loving me some Applebee's. I made terrible investments... | Birkaç Applebee hissemi seviyorum. Korkunç yatırımlar yaptım... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| ...doesn't bother me a bit. | ...ama canımı zerre kadar sıkmıyor. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Miraculously, my mother is no longer a total bitch. | Annem mucizevi şekilde tam bir sürtük olmaktan vazgeçti. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Isn't that right? ls Grandma a bitch? No. | Haksız mıyım? Büyükanne sürtük mü? Hayır. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| No. | Hayır. Ve tahmin et ne var. Önümüzdeki hafta... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| ...I have an appointment to get uncircumcised. | ...sünnetsizlik için ameliyata gireceğim. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| That's right, I'm gonna get my snozzle. | Aynen öyle, kapçığımı geri alacağım. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Guys, I'd love to stay and chat but I gotta go get this tree. | Çocuklar, kalıp sizinle sohbet etmek isterdim ama gidip o ağacı almalıyım. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Christmas tree! Christmas tree! | Noel ağacı! Noel ağacı! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| It's glorious. Isn't it Christian? | Muhteşem. Öyle değil mi Christian? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Great to see you guys. | Sizi görmek güzeldi çocuklar. Gitmeliyim artık. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| KUMAR: See you, guys. GOLDSTEIN: No, wait. | Görüşürüz çocuklar. Hayır, durun biraz. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Excuse me! | Pardon! Çizburger için hala 87 sent borçlusunuz bana! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Ah! Guess that holy water didn't wash everything off, now did it? | Anlaşılan o kutsal su her şeyi yıkayıp götürmemiş, değil mi? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| HAROLD: God, that tree is perfect. | Tanrım, şu ağaç bir harika. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| KU MAR: Let's go check it out. | Gidip bir bakalım. Biletler lütfen. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| I'm sorry, we don't have tickets. | Üzgünüm, biletimiz yok. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| They sold out months ago. | Kusura bakmayın. Biletler aylar önce tükendi. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| But Step aside, please. | Fakat... Kenarı çekilin lütfen. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| I said step aside. | Kenarı çekilin dedim. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Shit. | Bırak ya. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| You know what? Fuck it, it's almost midnight. I give up. | Bak ne var? Siktir et, neredeyse gece yarısı oldu. Vazgeçiyorum ben. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| You can't give up yet. | Roldie, daha vazgeçemezsin. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Look... | Bak, sanırım nasıl içeri girip ağacı alacağımız konusunda bir fikrim var. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| What? It's not gonna be easy. | Neymiş? Hiç kolay olmayacak ama. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 |