• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1936

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Go to the fire escape, right over here, go. Yangın çıkışına gidelim, tam orada. Abducted-1 2013 info-icon
They've got guns! Silahları var! Abducted-1 2013 info-icon
Dave, Dave! Dave, Dave! Abducted-1 2013 info-icon
Hold me! Sarıl bana. Abducted-1 2013 info-icon
(woman) Wow, look at that big blue ocean. Şu mavi okyanusun büyüklüğüne bak. Abducted-2 2013 info-icon
every single time you see a spider. (gasping) ...giydiğini gerçekten merak ediyorum. Abducted-2 2013 info-icon
What? (dart firing) 1 Ne? Abducted-2 2013 info-icon
(man) 9 1 1, what's your emergency? 911, Acil durumunuz nedir? Abducted-2 2013 info-icon
(twig snapping) Sir, sir, hello? Bayım, orada mısınız? Abducted-2 2013 info-icon
Can you track me or not... hello? (cell phone beeping) İzimi sürebiliyor musunuz... Alo? Abducted-2 2013 info-icon
(man) Sir, hello? Bayım, orada mısınız? Abducted-2 2013 info-icon
(vapor hissing) Don't breathe. Nefes alma. Abducted-2 2013 info-icon
(Jessica whispering) Do you hear that breathing? Nefes alış seslerini duyuyor musun? Abducted-2 2013 info-icon
(Dave) Hello? Merhaba? Abducted-2 2013 info-icon
(Jessica) Who kidnapped you? Sizi kim kaçırdı? Abducted-2 2013 info-icon
(Summer) What time is it now? Peki şu an saat kaç? Abducted-2 2013 info-icon
(Dave) We've been joined by two new victims, Bugün bize iki kurban daha katıldı. Abducted-2 2013 info-icon
(Elliot) Aliens, no need to gas us, we're on your side. Uzaylılar, gaz sıkmayın. Biz sizin tarafınızdayız. Abducted-2 2013 info-icon
(Dave) One time we're gonna get gassed and not wake up. Bir gün gazdan bayıldıktan sonra tekrar uyanamayacağız. Abducted-2 2013 info-icon
(Jessica) Stop it! Kes şunu! Abducted-2 2013 info-icon
What are you doing?! (buzzing) Ne yapıyorsunuz? Abducted-2 2013 info-icon
(Tiffany) Buzz, Buzz, are you okay? Buzz, Buzz, iyi misin? Abducted-2 2013 info-icon
You did it! (laughing) Atladı! Abducted-2 2013 info-icon
(Dave) Oh, Morris, you're going to be a star. Morris, bir yıldız olacaksın. Abducted-2 2013 info-icon
(Jessica) Come on, come through the hoop. Hadi, çemberden atla. Abducted-2 2013 info-icon
(cell phone ringing) Come on. Hadi. Abducted-2 2013 info-icon
(woman) Hi, you've reached the Marino residence. Merhaba, Marino Rezidans'ına ulaştınız. Abducted-2 2013 info-icon
(beeping) Hi, Mommy. Selam, anne. Abducted-2 2013 info-icon
Please. (beeping) Lütfen. Abducted-2 2013 info-icon
(woman) Jessica? Jessica? Abducted-2 2013 info-icon
And I'm going fucking crazy. 1 Ve kafayı yemek üzereyim. Abducted-2 2013 info-icon
(Dave) Justin, get the light! Justin, ışığı aç! Abducted-2 2013 info-icon
(Justin) Dave? Dave? Abducted-2 2013 info-icon
Let's go party! Partiye akalım! Abduction-1 2011 info-icon
Yeah! Gilly, get out here! Gilly, çık dışarıya! Abduction-1 2011 info-icon
Let's go, baby, we got bitches waiting! Akalım, hatunlar bizi bekliyor! Abduction-1 2011 info-icon
Go! Faster! Put the pedal to the metal! Daha hızlı! Kökle gazı! Abduction-1 2011 info-icon
Party! Go! Go! Go! Partiye! Gazla! Gazla! Abduction-1 2011 info-icon
Yeah, Jake! Evet, Jake! 1 Abduction-1 2011 info-icon
Yeah! 1 Evvet! Abduction-1 2011 info-icon
Hey, ladies. We are here. You guys are crazy! Selam, hanımlar. Geldik işte. Delisiniz siz! Abduction-1 2011 info-icon
Get ready to party. Yeah! Partiye hazır olun. Evet! Abduction-1 2011 info-icon
We are here! Geldik! Abduction-1 2011 info-icon
Yo, Nathan. Hey, Nathan. Abduction-1 2011 info-icon
Dude, you're crazy. Delisin sen, dostum. Evet, deliyim. Abduction-1 2011 info-icon
You all right, man? Okay. Yeah, I'm good. İyi misin, dostum? Evet, iyiyim. Abduction-1 2011 info-icon
Let's do this. Let's go. Hadi akalım. Gidelim hadi. Abduction-1 2011 info-icon
Check it out! Dude. Şuna bakın! Dostum. Abduction-1 2011 info-icon
Yo, guys, be right back. Hemen dönerim. Abduction-1 2011 info-icon
What's up, homey? Check it out, man. N'aber, kanka? Bak bakalım, dostum. Abduction-1 2011 info-icon
Good quality. You like? İyi kalite. Beğendin mi? Sağ ol, dostum. Süper. Abduction-1 2011 info-icon
That's right. All right, man. Peace. Tamam, dostum. Görüşürüz. Abduction-1 2011 info-icon
Two hundred bucks, man. 200 papel, dostum. Abduction-1 2011 info-icon
Dude, that's criminal. Kanka, bu suç. Hayır, bu adil fiyat. Abduction-1 2011 info-icon
I make the best fake IDs in Pennsylvania. Pennsylvania'daki en iyi sahte kimliği ben yaparım. Abduction-1 2011 info-icon
You know what? You should put that on your college application. Bunu üniversite başvuru kâğıdına yazmalısın. Abduction-1 2011 info-icon
Dude! I can't believe how mainstream you guys are. Bu kadar dar görüşlü olduğunuza inanamıyorum. Abduction-1 2011 info-icon
You guys are so mainstream. I gotta get you some underground... Çok dar görüşlüsünüz. Sizi yeraltı dünyasına götür... Abduction-1 2011 info-icon
Yo, heads up. Coming your way. Şuraya bakın. Karşıda. Abduction-1 2011 info-icon
Hey, Karen. Hi, Nathan. Selam, Karen. Selam, Nathan. Abduction-1 2011 info-icon
Watch it. Dikkat etsene. Abduction-1 2011 info-icon
Watch it? Watch what? You bumped into me. Dikkat mi edeyim? Neye? Sen bana çarptın. Abduction-1 2011 info-icon
Billy! Billy, I'm serious! Listen to me. Billy! Billy! Billy! Billy, ciddiyim! Beni dinle. Billy, Billy! Abduction-1 2011 info-icon
Is he serious? Whoa. Şaka mı bu? Vay. Abduction-1 2011 info-icon
You ready? Hold it, hold it! Hazır mısın? Bekle, bekle! Abduction-1 2011 info-icon
Wait! Ball! Ball! Ball! Bekle! Top, top! Abduction-1 2011 info-icon
Every time! Her seferinde! Abduction-1 2011 info-icon
A little gift from my dad. Babamdan küçük bir hediye. Abduction-1 2011 info-icon
VIP tickets to the first Pirates home game. Pirates'lerin ev sahipliği yapacağı ilk maça VIP bilet. Abduction-1 2011 info-icon
Dude, I will drink to that. Dostum, buna içerim işte. Abduction-1 2011 info-icon
Let's have a good night, boys! Let's toast! Let's do it! Gecemizi güzelleştirelim, millet! Yapıştır! Abduction-1 2011 info-icon
A great night! Yeah! Ne harika bir gece! Evet! Abduction-1 2011 info-icon
Look at this guy. Hey, wake up. Şuna bak ya. Uyansana. Abduction-1 2011 info-icon
Look, whoever you are, you gotta get out of here. Kimsin bilmiyorum ama buradan gitmen gerek. Abduction-1 2011 info-icon
All right, girls, we have to hurry up. My parents will kill me. Kızlar, acele etmeliyiz. Bizimkiler beni öldürecek. Abduction-1 2011 info-icon
Trish, do you have any more bags? Trish, fazla poşetin var mı? Abduction-1 2011 info-icon
You know, you really don't have to help me pick up all this stuff. Etrafın toplamada bana yardım etmek zorunda değilsin. Abduction-1 2011 info-icon
It's okay. It's the least I can do. Dert etme. En azından bunu yapabilirim. Abduction-1 2011 info-icon
If my parents see you here, Eğer bizimkiler seni burada görürse, bana epey kızabilirler. Abduction-1 2011 info-icon
Yeah. Mine, too. Evet. Benimkiler de. Abduction-1 2011 info-icon
All right, get those mitts on. Wake up. Pekâlâ eldivenlerini giy. Uyan hadi. Abduction-1 2011 info-icon
Can't believe you're making me fight hungover. Beni akşamdan kalma bir hâlde dövüştürdüğüne inanamıyorum. Abduction-1 2011 info-icon
You wanna drink like a man? Bir erkek gibi içki içmek istiyor musun? Erkek gibi dövüşüp dövüşemediğine bakalım. Abduction-1 2011 info-icon
Come on! Hit me! It's not patty cake. Punch me! Here! Hadi ama, vur bana! El kızartmaca oynamıyoruz burada. Vur bana! Abduction-1 2011 info-icon
Move your feet! Ayaklarını oynat! Abduction-1 2011 info-icon
Come on, Son! Hadi, evlât! Abduction-1 2011 info-icon
Hands up! Eller yukarıda! Yavrularım benim. Abduction-1 2011 info-icon
Hands up! Come on! Eller yukarıda! Hadi ama! Abduction-1 2011 info-icon
This is bullshit. Saçmalık bu. Neyin saçmalık olduğunu sana söyleyeyim. Abduction-1 2011 info-icon
Bullshit's getting so drunk that you can't defend yourself. Kendini savunamayacak kadar sarhoş olman saçmalık. Abduction-1 2011 info-icon
You can't watch your back. Arkanı kollayamazsın. Abduction-1 2011 info-icon
Come on! Turn around! Move! Let's go! Haydi, önünü dön! Hadi! Abduction-1 2011 info-icon
Bet you're glad you went last night now. Eminim, geçen akşam gittiğine memnunsundur. Abduction-1 2011 info-icon
Doesn't taste as good on the way out as it did on the way in, I'll bet, huh? Eminim yoldan çıkmanın tadı pek iyi değildir, ha? Abduction-1 2011 info-icon
See, this is what I call a party. Partiler için böyle diyorum ben. Abduction-1 2011 info-icon
You wanna hurt me, Nathan? Canımı yakmak istiyorsun musun, Nathan? Abduction-1 2011 info-icon
Bear hug? That's all you got? Ayı sarılışı? Tüm marifetin bu mu? Abduction-1 2011 info-icon
Come on. Your mother hits harder than that. Show me something. Annen daha sert vuruyor. Bana bir şeyler göster. Abduction-1 2011 info-icon
You're so slow! Çok yavaşsın! Abduction-1 2011 info-icon
Come on! Pay attention! Come on. Hadi! Dikkatini ver. Abduction-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1931
  • 1932
  • 1933
  • 1934
  • 1935
  • 1936
  • 1937
  • 1938
  • 1939
  • 1940
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim