• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1967

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And I would appreciate it Ayrıca, bana ebeveynlik yapmayı bırakırsan memnun olurum. About a Boy-1 2014 info-icon
I'm the parent. Ben ebeveynim. About a Boy-1 2014 info-icon
Okay, and I think Marcus would appreciate Tamam ve bana göre de, Marcus ilk altı okulunda sosyal olarak dışlanmamaktan memnun olurdu. About a Boy-1 2014 info-icon
Put a shirt on when you work on your hog! Motorunun üzerinde çalışırken bir tişört giy! About a Boy-1 2014 info-icon
Will. Will. Will! Will! About a Boy-1 2014 info-icon
I've only got a second. Sadece bir saniyem var. About a Boy-1 2014 info-icon
I'm grounded because I was a bad boy. Kötü bir erkek olduğum için resmen karaya oturdum. About a Boy-1 2014 info-icon
But look what it got me... Ama bak, bana ne kazandırdı. About a Boy-1 2014 info-icon
An invite to Hannah's party! Hannah'ın partisine bir davet! About a Boy-1 2014 info-icon
Marcus? Got to go. Marcus? Gitmem gerek. About a Boy-1 2014 info-icon
although apparently that's now my problem, Gerçi, görünüşe göre şu anda bu benim problemim. About a Boy-1 2014 info-icon
because I have completely lost my mojo with Dakota. Çünkü, Dakota'yla olan bütün büyümü kaybettim. About a Boy-1 2014 info-icon
I don't know what happened to my game. Oyunuma ne oldu bilmiyorum. About a Boy-1 2014 info-icon
What happened to it, dude? Ona ne oldu, dostum? About a Boy-1 2014 info-icon
But you scored the kid an invite to the party. Ama, bir çocuğa parti için davet kazandırdın. About a Boy-1 2014 info-icon
I think that's great. Could we talk about me, man? Bence, bu harika bir şey. Benim hakkımda konuşabilir miyiz, adamım? About a Boy-1 2014 info-icon
That's like whiffing on a tee shot. Tee vuruşunda boşa sallıyormuşum gibi. About a Boy-1 2014 info-icon
I think you're upset because Fiona's not acknowledging Bence, Fiona, onun çocuğunun üzerindeki etkini kabul etmediği için kızgınsın. About a Boy-1 2014 info-icon
And I got to say, Will... Şunu söylemeliyim, Will. About a Boy-1 2014 info-icon
You've had a tremendously beautiful impact there. Müthiş derecede güzel bir etki bıraktın orada. About a Boy-1 2014 info-icon
I think you're right. Bence de haklısın. About a Boy-1 2014 info-icon
I think I need to take another swing at Dakota. Onu başka şekilde vurmalıyım. About a Boy-1 2014 info-icon
keep my head down, and just have sex with Dakota. ...kafamı aşağıda tutmalı ve Dakota'yla sadece seks yapmalıyım. About a Boy-1 2014 info-icon
That's not what I'm saying. All right, thanks, Andy. Ben bunu demiyorum. Pekala. Teşekkürler, Andy. About a Boy-1 2014 info-icon
He didn't hear a word I said. Söylediğim hiçbir kelimeyi duymadı. About a Boy-1 2014 info-icon
Dakota, it's me, Will. Dakota. Ben Will. About a Boy-1 2014 info-icon
Dakota? Dakota? About a Boy-1 2014 info-icon
Listen, I just want to assure you Dinle. Seni sadece motorun çalıştığına inandırmak istiyorum. About a Boy-1 2014 info-icon
It's firing on all cylinders. Bütün silindirleri ateşliyor. About a Boy-1 2014 info-icon
So anytime you're ready to ride, so are we. Sen ne zaman binmeye hazır olursan biz de olacağız. About a Boy-1 2014 info-icon
Listen, Dakota, Dinle, Dakota. About a Boy-1 2014 info-icon
I know why you're not opening the door, okay? Neden kapıyı açmadığını biliyorum. Tamam mı? About a Boy-1 2014 info-icon
and I definitely shouldn't have given him leukemia. ...kesinlikle onun lösemi olduğunu da uydurmamalıydım. About a Boy-1 2014 info-icon
But if you really want to know the truth, Ama eğer, gerçekten doğruyu bilmek istiyorsan... About a Boy-1 2014 info-icon
I feel like a completely different person ...eskiye göre tamamen farklı bir kişi gibi hissediyorum. About a Boy-1 2014 info-icon
Like, ever since this kid, who's not my son, Oğlum olmayan bu çocuk, hayatıma girdiğinden beri değiştim. About a Boy-1 2014 info-icon
I feel things. Bir şeyler hissediyorum. About a Boy-1 2014 info-icon
And I really just want to feel things with you. Bu şeyleri sadece seninle hissetmek istiyorum... About a Boy-1 2014 info-icon
And I mean that in the least sexual way... ...ve bunu mümkün olabilecek en az cinsel anlamda söylüyorum. About a Boy-1 2014 info-icon
Go away, or I'll call the cops! Defol git, yoksa polisi arayacağım! About a Boy-1 2014 info-icon
Yes, ma'am. Right here. Evet, hanımefendi. Buraya. About a Boy-1 2014 info-icon
Get inside. İçeri gir. About a Boy-1 2014 info-icon
I really meant what I was saying. Söylediklerimde gerçekten ciddiydim. About a Boy-1 2014 info-icon
We've got three hours, Will. I just dropped my kids off 3 saatimiz var, Will. Çocukları, biraz önce küçük bir orospunun doğum günü partisine bıraktım. About a Boy-1 2014 info-icon
Oh, Hannah... I know that little bitch. Hannah... Biliyorum bu küçük orospuyu. About a Boy-1 2014 info-icon
That party's gonna be such a nightmare. Bu parti bir kabus olacak. About a Boy-1 2014 info-icon
Some crazy mom accosted Joanne Çılgın bir anne, Joanne'e yanaşıp onu sıkıştırarak... About a Boy-1 2014 info-icon
and cornered her into pity inviting some pale kid. ...sönük bir çocuğu acıyarak davet ettirdi. About a Boy-1 2014 info-icon
Wait, this pale kid... does he have a name? Bekle. Bu sönük çocuğun adı ne? About a Boy-1 2014 info-icon
Oh, God, the girls have some terrible nickname for him. Tanrım. Kızların onun için korkunç bir lakabı vardı. About a Boy-1 2014 info-icon
Oh, whatever! Her neyse! About a Boy-1 2014 info-icon
Just get these damn boots off, Will. Sadece şu kahrolası çizmeleri çıkart! About a Boy-1 2014 info-icon
Will! Tug! Will! Asıl! About a Boy-1 2014 info-icon
The kids at the party are basically good people, right? Esasında, partideki çocuklar iyi insanlar değil mi? About a Boy-1 2014 info-icon
Okay, wait, wait. Right! Tamam. Bekle, bekle. Şimdi! About a Boy-1 2014 info-icon
Oh, my God, just take me on the counter. Aman Tanrım! Beni sadece tezgaha koy. About a Boy-1 2014 info-icon
Wait. These kids... Bekle. Bu çocuklar... About a Boy-1 2014 info-icon
Are gonna make him feel included, ...onu acıyarak davet etmelerine rağmen aralarına alacaklar. About a Boy-1 2014 info-icon
Right? The kid with the horrible nickname? O söyledi. Hayır. Bunun için üzgünüm, beyler. Değil mi? Korkunç lakaplı çocuğu? About a Boy-1 2014 info-icon
It was a horrible nickname. Korkunç bir lakaptı. About a Boy-1 2014 info-icon
Mucus! Mukus! About a Boy-1 2014 info-icon
I just remembered what the girls call the pale kid... Sönük çocuğa ne dediklerini şimdi hatırladım. About a Boy-1 2014 info-icon
Mucus. Mukus. About a Boy-1 2014 info-icon
Marcus is Mucus! Bu Mukus, Marcus! About a Boy-1 2014 info-icon
We got to go to the party. We do! Partiye gitmek zorundayız. Gideriz! About a Boy-1 2014 info-icon
15 minutes. 45! Mm! 15 dakika! 45! About a Boy-1 2014 info-icon
We have to go right now, don't we? Hemen şimdi gitmemiz lazım değil mi? About a Boy-1 2014 info-icon
What are you doing here? We got to talk about Marcus. Ne yapıyorsunuz burada? Marcus hakkında konuşmalıyız. About a Boy-1 2014 info-icon
Oh, I know. He's been relying on you. Biliyorum. Sana güveniyor. About a Boy-1 2014 info-icon
And I think it's because I'm a single mother. Çünkü, bu yalnız bir anne olduğum için bence. About a Boy-1 2014 info-icon
It's hard to admit that it's good Hayatında bir erkek varlığın olmasının iyi olduğunu kabul etmek çok zor. About a Boy-1 2014 info-icon
Will you shut up? Excuse me? Sesini kesecek misin? Affedersin? About a Boy-1 2014 info-icon
You got him a pity invite. Onu, merhamet gösterterek davet ettirdin. About a Boy-1 2014 info-icon
No, it wasn't pity. It was empathy. Hayır, merhamet değildi. Empatiydi. About a Boy-1 2014 info-icon
Potato, po tah to. Ha patates, ha potates! About a Boy-1 2014 info-icon
Are you making fun of my accent? Sen benim aksanımla alay mı ediyorsun? About a Boy-1 2014 info-icon
No. We need to get Marcus out of there. Hayır. Marcus'u oradan kurtarmamız lazım. About a Boy-1 2014 info-icon
You mean get him out of the party Yani, gitmeyi düşlediği partiden onu alalım mı diyorsun? About a Boy-1 2014 info-icon
Fiona. What? Fiona. Efendim? About a Boy-1 2014 info-icon
Oh, hey! Selam. About a Boy-1 2014 info-icon
Mitchell, my man! Mitchell, adamım! About a Boy-1 2014 info-icon
Nice sweater vest. I went no tie too. Güzel süvetermiş. Ben de kravat takmadım. About a Boy-1 2014 info-icon
Hi, Hannah. Uh... Cool party. Merhaba, Hannah. Güzel parti. About a Boy-1 2014 info-icon
Um, thanks for the invite. Davet için teşekkürler. About a Boy-1 2014 info-icon
Oh, you made it. Bunu becerdin. About a Boy-1 2014 info-icon
Uh, do you want to dance? Dans etmek ister misin? About a Boy-1 2014 info-icon
I have a background in the classical waltz. Klasik valsta bir geçmişim var. About a Boy-1 2014 info-icon
Sure, Marcus. We'll do it later. Elbette, Marcus. Sonra yaparız bunu. About a Boy-1 2014 info-icon
Awesome! Muhteşem! About a Boy-1 2014 info-icon
Much later. Epey bir sonra! About a Boy-1 2014 info-icon
Love to hear that joke later. Bu şakayı sevdim. About a Boy-1 2014 info-icon
Oh, my God, this is Roanoke. Aman Tanrım. Roanoke gibi... About a Boy-1 2014 info-icon
What's Roanoke? Roanoke da ne? About a Boy-1 2014 info-icon
Small town, evil underbelly. Küçük bir kasaba. Kötülüğün göbeği... About a Boy-1 2014 info-icon
We had to flee in the middle of the night, Utanç verici bir gece yarısı kaçmak zorunda kaldık. Çünkü güzel bir çiftçi pazarı vardı orada. About a Boy-1 2014 info-icon
We've got to help him! Ona yardım etmemiz lazım. About a Boy-1 2014 info-icon
We could start a fire, create a diversion, Yangın başlatıp dikkatlerini dağıtırız ve hemen onu dışarı çıkartırız. About a Boy-1 2014 info-icon
Listen, I'll handle this... Simple extraction. Dinleyin. Ben bunu hallederim. Basit bir ekstraksiyon. About a Boy-1 2014 info-icon
You guys keep Hannah away. I'll get Marcus, all right? Siz kızlar, Hannah'ı uzak tutun ve ben Marcus'u alacağım. Tamam mı? About a Boy-1 2014 info-icon
Operation zero dark nerdy. Karanlık Asosyal Operasyonu... About a Boy-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1962
  • 1963
  • 1964
  • 1965
  • 1966
  • 1967
  • 1968
  • 1969
  • 1970
  • 1971
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim