• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1969

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
This is an excellent choice! Bu harika bir seçim! About a Boy-1 2014 info-icon
I need to stop defining myself Kendimi, erkeklerle cinsel kaçamaklar yaparak tanımlamayı kesmeliyim. About a Boy-1 2014 info-icon
I need to take a nomadic year. 'Göçebe yılı' geçirmeye ihtiyacım var. About a Boy-1 2014 info-icon
A nomadic year? What? Göçebe yılı mı? Ne? About a Boy-1 2014 info-icon
A nomadic year? Göçebe yılı mı? About a Boy-1 2014 info-icon
Fiona. Fiona... About a Boy-1 2014 info-icon
So can I bet, like, half a chip? Yarım fişle bahse girebiliyor muyum? About a Boy-2 2014 info-icon
Okay, Marcus, we've been over this before. Marcus, bunun üzerinden geçmiştik. About a Boy-2 2014 info-icon
Fractional betting is kind of frowned on by the Vegas set, Kesirli bahisler, Vegas takımları tarafından pek hoş görülmüyor. About a Boy-2 2014 info-icon
so why don't you just... actually, let's just forget Bu yüzden, neden... Aslında, bahse girmeyi... About a Boy-2 2014 info-icon
the betting, just declare. ...unut gitsin. Sadece elini göster. About a Boy-2 2014 info-icon
Pair of blacks. In your face. Per siyah. Bu da sana kapak olsun. About a Boy-2 2014 info-icon
Okay, okay, you have right there... you have nothing. Tamam tamam. Senin şurada sahip olduğun şey var ya, hiçbir şey. About a Boy-2 2014 info-icon
For example, look at my trip 7s. Mesela, benim üçlü yedilerime bak. About a Boy-2 2014 info-icon
See? Do you get that? 1 Anladın mı? 1 About a Boy-2 2014 info-icon
I think we both know that I I don't. Bence, anlamadığımı ikimiz de biliyoruz. About a Boy-2 2014 info-icon
Still nothing from Dr. Samantha? Doktor Samantha'dan hâlâ haber yok mu? About a Boy-2 2014 info-icon
It's starting to become depressing. Moral bozucu olmaya başladı. About a Boy-2 2014 info-icon
Dating, like poker, is a game, Marcus, Flörtleşmek, adeta poker gibi bir oyundur Marcus... About a Boy-2 2014 info-icon
and she plays it very well. ...ve o, bunu çok iyi oynuyor. About a Boy-2 2014 info-icon
She has waited the obligatory two days to call me back. Beni geri aramak için mecburen 2 gün bekledi. About a Boy-2 2014 info-icon
I have a lot of respect for that. Buna saygım sonsuz. About a Boy-2 2014 info-icon
And now, we're on our third day. Şu anda da üçüncü gündeyiz. About a Boy-2 2014 info-icon
Maybe you should call her again. Belki de sen onu aramalısın. About a Boy-2 2014 info-icon
You never show your cards, buddy. Kartlarını hiçbir zaman göstermemelisin. About a Boy-2 2014 info-icon
I'm just gonna wait it out. Sadece bekleyeceğim. About a Boy-2 2014 info-icon
In fact, tonight, when all my friends Hatta, bu gece arkadaşlarım... About a Boy-2 2014 info-icon
come over for poker night, I shan't even think ...poker oynamaya geldiğinde seksi ve... About a Boy-2 2014 info-icon
about the sexy and elusive Dr. Sam. ...zor lokma Doktor Sam'i düşünmeyeceğim bile. About a Boy-2 2014 info-icon
You shan't, really? How are you gonna do that? Öyle mi? Bunu nasıl becereceksin? About a Boy-2 2014 info-icon
Easy, easy. Çok basit. About a Boy-2 2014 info-icon
I got good friends, gobs of meat, İyi arkadaşlarım, kilolarca etim... About a Boy-2 2014 info-icon
and a boatload of delicious alcohol. ...ve bir tekne dolusu harika alkolüm var. About a Boy-2 2014 info-icon
I have my own challenge tonight, Will. Bu gece kendi sınavım var, Will. About a Boy-2 2014 info-icon
I'm going to my first sleepover party. İlk defa bir pijama partisine gideceğim. About a Boy-2 2014 info-icon
Oh, well, that's awesome, man. I'm so psyched for you. Harika. Senin için çok heyecanlıyım. About a Boy-2 2014 info-icon
Sleepovers are super fun. Who's throwing this par tay? Pijama partileri çok eğlencelidir. Kim veriyor partiyi? About a Boy-2 2014 info-icon
This kid Jackson in the environmental club. Çevre kulübünden Jackson. About a Boy-2 2014 info-icon
So he's a new friend. Potentially. O zaman, yeni bir arkadaşın. Potansiyel olarak. About a Boy-2 2014 info-icon
He says that I crack him up and that I'm the only kid Onu gülme krizlerine soktuğumu ve kulüpteki... About a Boy-2 2014 info-icon
in the club who isn't a total wang. ...ezik olmayan tek kişi olduğumu söylüyor. About a Boy-2 2014 info-icon
My standing on the social ladder Sosyallik merdivenindeki duruşum... About a Boy-2 2014 info-icon
is at stake here, Will. ...burada risk altında, Will. About a Boy-2 2014 info-icon
One misstep here could completely just Bir basamağı atamamam, merdivenden aşağı yuvarlanmama sebep olabilir. About a Boy-2 2014 info-icon
Don't even think about shanking, dude. Yuvarlanmak hakkında düşünme bile. About a Boy-2 2014 info-icon
It's gonna be so awesome. Her şey mükemmel olacak. About a Boy-2 2014 info-icon
Just a couple of non wangs... Ezik olmayan iki kişi olarak... About a Boy-2 2014 info-icon
Duding it up. Darling! Ortamlara akacaksınız. Hayatım! About a Boy-2 2014 info-icon
You've got to get ready Büyük yatılı maceran için... About a Boy-2 2014 info-icon
I've got all your clothes in the big duffel, Bütün kıyafetlerini kamp çantasına koydum. About a Boy-2 2014 info-icon
and then I've got another bag with your healthy snacks, Ayrıca, sağlıklı atıştırmalıkların, ilk yardım setinin ve... About a Boy-2 2014 info-icon
first aid kit, and your dream catcher. ...ve düşkapanının olduğu bir çanta daha var. About a Boy-2 2014 info-icon
Why are you trying to hide your poker table? Poker masasını niye saklamaya çalışıyorsun? About a Boy-2 2014 info-icon
It may look like I am teaching your son to play poker, Oğluna poker oynamayı öğretiyormuşum gibi gözükebilir. About a Boy-2 2014 info-icon
but actually I'm teaching him math. Ama aslında, ona matematik çalıştırıyorum. About a Boy-2 2014 info-icon
I'm actually not against him learning to play poker. Doğrusu onun poker öğrenmesine karşı değilim. About a Boy-2 2014 info-icon
I just think the person teaching him should be qualified. Ona öğreten kişinin vasıflı olması gerektiğini düşünüyorum sadece. About a Boy-2 2014 info-icon
Okay, sweetheart, I am a tournament player. Pekala, canım benim. Ben bir turnuva oyuncusuyum. About a Boy-2 2014 info-icon
He's in good hands. O, iyi ellerde. About a Boy-2 2014 info-icon
Anyway, long sleeved footy pajamas, Her ne ise, uzun bacaklı pijaman var. About a Boy-2 2014 info-icon
but don't forget how sweaty your feet can get. Ama ayaklarının ne kadar terleyebileceğini unutma. About a Boy-2 2014 info-icon
And then layers, in case you get too hot. İki katlı kıyafetin var. Bu yüzden, çok sıcak olabilir. About a Boy-2 2014 info-icon
And this one has a pocket for your inhaler Bunun, astım spreyin için bir tane cebi var. About a Boy-2 2014 info-icon
and also your cell phone, should you need to call me Ayrıca, gecenin bir yarısı beni arayabilesin diye... About a Boy-2 2014 info-icon
in the middle of the night. ...cep telefonun için. About a Boy-2 2014 info-icon
Marcus, do not call. That is a surefire ladder shank. Marcus, arama. Merdivenden yuvarlanmanı kesinleştirir. About a Boy-2 2014 info-icon
Darling, whatever your emotional response is, is fine. Hayatım, duygusal tepkin ne olursa olsun sorun değil. About a Boy-2 2014 info-icon
If you need to call me, call. Eğer beni araman gerekirse ara. About a Boy-2 2014 info-icon
Are you sure you'll be okay, mom? Sen iyi olacağından emin misin, anne? About a Boy-2 2014 info-icon
I mean, it's God knows how long since I've had Tanrı bilir, tam olarak kendi istediklerimi yaptığım... About a Boy-2 2014 info-icon
an evening to myself to do precisely what I want. ...bir akşam olmayalı ne kadar uzun zaman olmuştur. About a Boy-2 2014 info-icon
Not that I don't cherish Her gece, tam olarak senin istediklerini yapmamıza... About a Boy-2 2014 info-icon
What's on the docket? Listede neler var? About a Boy-2 2014 info-icon
Are you gonna go big ladies' night, do a little drinking? Kadınlar gecesi mi yapacaksınız? Ya da biraz içki? About a Boy-2 2014 info-icon
Well, even better, actually. Aslında daha iyi. About a Boy-2 2014 info-icon
I'm gonna dive into a good book, Güzel bir kitaba gömüleceğim. About a Boy-2 2014 info-icon
maybe meditate, and then for the piece de resistance, Belki meditasyon yaparım. En güzel kısmı ise... About a Boy-2 2014 info-icon
probably strain some curd cheese. ...muhtemelen lor peyniri süzeceğim. About a Boy-2 2014 info-icon
I am so sorry for you. Senin adına çok üzgünüm. About a Boy-2 2014 info-icon
Yeah, come on, darling. Let's go. Hadi hayatım. Gidelim. About a Boy-2 2014 info-icon
Can I just finish this hand? Yeah, okay. Şu eli bitirebilir miyiz? Tamam. Olur. About a Boy-2 2014 info-icon
All right, bring it. Bring it. At onu. At onu. About a Boy-2 2014 info-icon
What do you got? All in. Sende ne var? Rest. About a Boy-2 2014 info-icon
Oh, with those cards, yes, absolutely. Kartlara bakılırsa evet, kesinlikle. About a Boy-2 2014 info-icon
I fold. What do you got? Pas geçiyorum. Sende ne var? About a Boy-2 2014 info-icon
8 and a 6 of clubs. Sinek sekiz ve altı. About a Boy-2 2014 info-icon
You have nothing. You win, darling. Hiçbir şey yok sende. Sen kazandın hayatım. About a Boy-2 2014 info-icon
But how'd I win? Nasıl kazandım? About a Boy-2 2014 info-icon
It's called bluffing, tournament player. Buna blöf yapmak deniyor, turnuva oyuncusu. About a Boy-2 2014 info-icon
Have fun. Keep practicing. İyi eğlenceler. Pratiğe devam et. About a Boy-2 2014 info-icon
Always a pleasure. Memnuniyetle. About a Boy-2 2014 info-icon
Who's first, who's first? İlk kim geliyor? İlk kim geliyor? About a Boy-2 2014 info-icon
It's T.J.! Yes, he is. T.J. geliyor! Evet, öyle. About a Boy-2 2014 info-icon
Hey! Let's get this party started. Hadi parti başlasın. About a Boy-2 2014 info-icon
Get ready to lose all of your monies. 1 Bütün paranı kaybetmeye hazır ol. About a Boy-2 2014 info-icon
I am gonna take your money, I am gonna take your pride, Bütün paranı alacağım. Bütün kibrini alacağım. 1 About a Boy-2 2014 info-icon
but I'm not gonna take your shirt, Ama tişörtünü almayacağım. About a Boy-2 2014 info-icon
because it doesn't match my skin tone. Çünkü cilt rengime uymuyor. About a Boy-2 2014 info-icon
Look, everybody, Richard's father decided Herkes baksın. Richard'ın babası bu gece... About a Boy-2 2014 info-icon
to play poker with us tonight. ...bizimle poker oynamaya karar verdi. About a Boy-2 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1964
  • 1965
  • 1966
  • 1967
  • 1968
  • 1969
  • 1970
  • 1971
  • 1972
  • 1973
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim