Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2093
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| and would create a 5mm deep footprint. | ...ve bu 5 mm derinliğinde bir ayak izi yaratır. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| But, as y ou can see, these are 2.3mm deep footprints, | Ancak gördüğünüz gibi bunlar 2.3 mm derinliğinde ayak izleri. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| that I just created by adding 75Ibs to my weight. | Kendi ağırlığıma 35 kilogram daha ekleyerek yaptım. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| A man weighing 183Ibs would indeed establish a print depth of 2.3mm. | 90 kilogram ağırlığında bir erkek 2.3 mm derinlikte bir iz bırakır. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| We are looking for a 183Ibs man, not a... Mom, how much do y ou weigh? | 90 kilo ağırlığında bir adam arıyoruz. Anne ağırlığın neydi? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| 110. You wanna be free or not? | 55 kilo. Kurtulmak istiyorsan yalan söyleme. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| 135. ...135Ibs woman. | 67 kilogram. 67 kiloluk bir kadın aramıyoruz. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| If the footprints don'tfit, y ou must acquit. | Eğer ayak izleri uymuyorsa, annem suçsuzdur. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Order! Order! (Ace Jr.) Thank y ou, thank y ou! | Sessizlik! Sessizlik! Teşekkür ederim. Teşekkürler. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| That's Ventura with a V, as in victory. | Ventura "V" ile yazılır, zafer işareti olan "V" ile. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| I plead for acquittal, Your Honor. | Suçsuz kararı talep ediyorum, Sayın Hakim. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Game, set, match. Cut, print, moving on, and scene. | Oyun, hazır ol, başla. Kes, yapıştır, devam et ve sahne. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Let me get this straight. You trespassed on a federal crime scene. | Bakalım doğru anlamış mıyım. İzinsiz girilemeyecek olay yerine girdin. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Or y ou're just making all this up. | Ya da tüm bunları uyduruyorsun. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Um... Well... | Şey... Yani... | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| It's a hypothesis. A theory, if y ou will. | Bu bir hipotez. İstersen teori diyelim. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Well, that's terrific, tiger. But, listen, right now, the grown ups have to send y our mommy to jail... | Müthiş, kaplan. Ama şu anda yetişkinler anneni hapse göndermekle meşgul. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| unless someone else wants to put on a Halloween costume and vandalize the courtroom? | Tabi eğer başka biri daha kostüm giyip bu salonu kırıp dökmek istemiyorsa. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Order! I'm sorry, y oung man. | Sessizlik! Üzgünüm, genç adam. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| It's an interesting theory, but this case involves an endangered species, international relations. | Teorin ilginç. Ancak bu dava nesli tükenmekte olan hayvanlar ve... | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Melissa Ventura, y ou're remanded to the custody of the state of Florida. | Melissa Ventura, Florida Eyaleti tarafından gözaltına alınıyorsun. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Ace, where did y ou get all that information? | Ace, tüm bu bilgileri nereden buldun? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| You promised y ou wouldn't... But Grandpa said... | Bana bunu yapmayacağına söz vermiş... Ama deden dedi ki... | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| He carries around a dead dog, Ace. It's not dead, it's just sleeping. | Deden ölü bir köpeği gezdiriyor, Ace. Ölü değil o, sadece uyuyor. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| I thought I could help y ou solve the case by finding Ting Tang or something, | Ting Tang'i bularak davanın çözümünde sana yardımcı olabileceğimi düşünmüştüm. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| but no one believes me, not even y ou. | Fakat bana kimse inanmıyor, sen bile. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Of course I do. I just don'twant to lose y ou. | Tabi ki inanıyorum. Sadece seni kaybetmek istemiyorum. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Like y ou lost Dad? Yeah, like I lost Dad. | Babamı kaybettiğin gibi mi? Evet, babanı kaybettiğim gibi. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| I realize now that no matterwhat I say, y ou're gonna be who y ou are. | Şimdi anladım ki ben ne dersem diyeyim, sen neysen o olacaksın. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| I wanty ou to know the truth abouty our dad. | Babanla ilgili gerçeği bilmeni istiyorum. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| I just didn't talk about him orwhat he did because I... | Onunla veya ne yaptığıyla ilgili seninle konuşmadım çünkü... | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| I didn'twanty ou to follow in his footsteps. | ...onun izinden gitmeni istemedim. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| What happened to him? | Ona ne oldu? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| He was on a case. | Bir olayı takip ediyordu. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Using an ultralight plane, he was leading a flock of disabled Canadian snow geese | Çok hafif bir uçakla, sakatlanmış bir kar kazı sürüsünü... | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| back to theirwinter breeding ground in Miami. | ...Miami'de kışı geçirdikleri bölgeye doğru takip ediyordu. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| They said that he got disoriented, | Yolunu kaybedip... | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| and he vanished from radar somewhere over the Bermuda Triangle. | Bermuda Üçgeninin oralarda radardan kaybolduğunu söylediler. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Oh, Ace. | Ace. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Time is up. Gotta gety ou on the bus. | Zaman doldu. Sizi otobüse almalıyım. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| I've been saving something for y ou. | Senin için sakladığım bir şey var. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Yourfather bought this. | Baban sana bir şey getirmişti. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| He wanted y ou to have it when y ou were old enough, and nowy ou are. | Yeterince büyüdüğünde sana vermemi istemişti, ki büyüdün artık. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Look up in the attic. You'll find it there. | Çatı katına bak. Orada bulacaksın. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| No, Mom, I promise, I'll be normal. Be who y ou are, Ace! | Hayır, söz veriyorum, normal olacağım. Neysen o ol, Ace. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Hollanderwill find the pandanapper and we'll be a family again. | Hollander panda hırsızını bulacak ve biz tekrar bir aile olacağız. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| I love y ou, Ace! I love y ou, Mom. | Seni seviyorum Ace. Ben de seni anne. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Ace, I'm so sorry. | Ace, çok üzgünüm. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| So what do we do now? | Pekala, şimdi ne yapıyoruz? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Nothing. I'm aloser. It's over. | Hiçbir şey. Eziğin tekiyim ben. Her şey bitti artık. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Sorry abouty our koi fish. | Koi balığın için üzgünüm. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Come on, Ox. | Haydi, Ox. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Hey, Laura, where the heck is Bermuda? | Hey, Laura, Bermuda denilen yer nerede? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| That's notwhat I think it is, is it? | Düşündüğüm şey değil o, değil mi? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| I guess. | Zannederim o. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Your mom gave that to y ou? | Annen mi verdi? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Yeah, but it's not important. | Evet ama önemli değil. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| What about the animals? | Hayvanlara ne olacak peki? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Animals have never brought me any thing but trouble. | Hayvanlar bana sadece sorun yarattılar. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| I gotta be like every one else, Grandpa. | Ben de diğer herkes gibi olacağım, dede. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| You can't. Well, I will if it kills me. | Olamazsın. Ölsem bile olacağım. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| You'll never be like every one else, 'cause y ou're one in a million. | Asla diğerleri gibi olamazsın, çünkü sen milyonda birsin. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Justlike y our ancestors. | Tıpkı ataların gibi. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Justlike y ourfather. | Tıpkı baban gibi. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Eaty our own food, Ox. | Kendi yemeğini ye, Ox. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| I've been try ing to gety ou to figure this out, | Bunu kendi kendine anlamanı sağlamaya çalışıp durdum... | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| but I guess I'm just gonna have to come out and say it. | ...fakat zannederim direk olarak sana söylemeliyim. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Say what? The magic word. | Neyi söyleyeceksin? Sihirli kelimeyi. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Don'ty ou knowwhaty ou are? | Ne olduğunu bilmiyor musun? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| I'm a kid, right? | Ben bir çocuğum, değil mi? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| You're more than that. | Çocuktan daha fazla bir şeysin. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| You're a pet... | Sen bir, evcil hayvan... | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| detective. | ...dedektifisin. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Like my dad? Yeah. | Babam gibi mi yani? Evet. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Whatwas he like? Justlike y ou. | Nasıl biriydi o? Aynı senin gibi. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| And y ou know, | Ve biliyorsun ya... | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| this thing y ou threw away, | ...kaldırıp attığın o şey... | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| this is the key to y ourfuture. | ...geleceğinin anahtarı. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| All righty, then. | Tamam o zaman. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Nice outfiit. Let's talk fashion. | Güzel kıyafet. Hadi modadan konuşalım. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Tara's wearing the latest in the "Spoiled and Shallow" collection. Love the shoes. Hate y ou! | Tara "Şımartılmış ve Sığ" giyiniyor. Ayakkabıları sever, sizden nefret eder. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Ventura, our therapist said for us to order y ou to stop inflicting emotional damage on us. | Ventura, psikologumuz bize duygusal zarar vermeni engellememizi söyledi. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Franken Berry called. Count Chocula wants his wardrobe back. And the sun's out. | Franken Berry aradı. Kont Chokula giysilerini geri istiyor. Güneş çıktı. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Get back in y our caskets. Is there a veterinarian in the house? | Tabutlarınıza geri girin. Burada bir veteriner yok mu? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Because these are some sick puppies. | Çünkü etrafta hasta köpek yavruları var. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Hey, watch the hair! Oxnard, I need y ou! | Hey, saçıma dokunma. Oxnard, sana ihtiyacım var. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Time for another motivational dunking, dork! | Motivasyon için bir kez daha suya daldırılmaya ihtiyacın var, ahmak! | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| No, buty ou don't underst... (Ox barks) | Hayır, anlamıyorsunuz ama | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Jeez, next time y ou're late like that, I'm buy ing a cat. | Eğer bir daha böyle geç kalırsan, kendime bir kedi alacağım. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Tell y our dog to back off, Ventura! | Ventura, köpeğine geri çekilmesini söyle. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Are y ou crazy? I'm not going near him! He looks rabid. | Deli misin? Yanına bile gitmem. Kudurmuş gibi görünüyor. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| And he can smell y ourfear. | Ve korkunuzun kokusunu alıyor. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| You are Spartan! | Sen bir kahramansın! | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| What about our alligator? I told y ou I'd find him, and I will. | Timsahımız ne oldu? Onu bulacağımı söyledim, ve bulacağım. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| But right now, I've got biggerfish to fry. | Fakat şu anda daha önemli işlerim var. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Oxnard! Allons y, muchacho! | Oxnard! Hadi. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Oh, and sorry about that whole buy ing a cat thing. | Senin yerine kedi alacağımı söylediğim için özür dilerim. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Ace? | Ace? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Ventura... | Ventura... | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Junior. | Junior. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 |