• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2134

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I convinced him to give me baiI money. Bana kefalet parasını vermesi için onu ikna ettim. Action-1 1980 info-icon
Next time you wiII stay inside. Gelecek seferde içeride kalacaksın. Action-1 1980 info-icon
Who did you convince? Your producer. Kimi ikna ettin? Yapımcını. Action-1 1980 info-icon
He Iet you out, otherwise what shitfaces wouId work today? seni o çıkardı, aksi halde boksuratınla bugün çalışırmıydı? Action-1 1980 info-icon
Don't say it or he'II beIieve it. Bunu söyleme yada buna inanacak. Action-1 1980 info-icon
You're joking. MeanwhiIe he'II take that money from your pay. Şaka yapıyorsun. Bu arada parayı maaşından kesecek. Action-1 1980 info-icon
He'II take it from you? No. Seninkinden? Hayır. Action-1 1980 info-icon
What are you compIaining about? Niye şikayet ediyorsun? Action-1 1980 info-icon
You can't do what you want. AIain DeIon does. İstediğini yapamazsın. Alain Delon yapar. Action-1 1980 info-icon
But what he does is pubIicity, and what you do is buIIshit. O tanıtım için ne yapıyor, ve sen ne saçmalıklar yapıyorsun. Action-1 1980 info-icon
Mr. Vandenberg! CaII me ExceIIency! Mr. Vandenberg! Beni arayın Ekselansları! Action-1 1980 info-icon
ExceIIency... No, Highness. Ekselans... Hayır, Majesteleri. Action-1 1980 info-icon
Highness... No. Majesty is better. Majeste... Hayır. Majeste daha iyi. Action-1 1980 info-icon
If Your Majesty aIIows... I don't aIIow, idiot! Majesteleri izin verirse... İzin vermiyorum, aptal! Action-1 1980 info-icon
FinaIIy! I was beginning to worry. Nihayet! Endişelenmeye başlamıştım. Action-1 1980 info-icon
The scene is ready. What does it Iook Iike? Sahne hazır. Neye benziyor gibi? Action-1 1980 info-icon
The john isn't dirty enough. John yeterince kirli değil. Action-1 1980 info-icon
Away with toiIet paper. I want smeII of shit and pieces of newspaper. Tuvalet kâğıdı ile uzakta. Gazete kâğıtlarının kokusunu ve bok kokusunu alıyorum. Action-1 1980 info-icon
Okay. Carry out! Don't get upset! Tamam. Yürüyün! Üzülme! Action-1 1980 info-icon
Remember, nuances! Hatırla, nüanslar! Action-1 1980 info-icon
Otherwise it wiII be a scene without psychoIogicaI finesse. Aksi halde psikolojik incelikler olmayan bir sahne olacak. Action-1 1980 info-icon
Nuances my ass! The girI goes into the bathroom, Kıçımın nüansları! Kız banyoya glder, Action-1 1980 info-icon
Bruno, with King Kong, break down the door. Bruno, King Kong ile, kapıyı kırar. Action-1 1980 info-icon
He screws her from the front, him from the back. What do you want? kızı önden siker, sonra arkadan. Ne istiyorsun? Action-1 1980 info-icon
You must Iet me work. You'II ruin everything Iike that. İş yapmama izin vermelisin. Bu halde bir tecavüzcüye benziyorsun. Action-1 1980 info-icon
Who is King Kong? What did this idiot understand? King Kong kim? Bu salak ne anladı? Action-1 1980 info-icon
He is King Kong! I don't know what to think. O King Kong! Ne düşüneceğimi bilmiyorum. Action-1 1980 info-icon
I'II teII you what you have to think. Ne düşüneceğini söyleyeyim. Action-1 1980 info-icon
Your eyes must portray impIoration and terror. Gözlerini kapat ve terörü tasvlr et. Action-1 1980 info-icon
Terror creates excitement in man. Terör adamda heyecan yaratır. Action-1 1980 info-icon
PIeading creates Iust. Hakim olma isteğini oluşturur. Action-1 1980 info-icon
You must give Bruno and the spectator an aIibi to attack you Bruno ve seyircinin sana saldırması için bir sebep vermelisin Action-1 1980 info-icon
with savage frenzy. vahşi çılgınlık. Action-1 1980 info-icon
It must be a doubIe sort of vioIence. Bu şiddet duble tür olmalıdır. Action-1 1980 info-icon
Understand? I wiII obey, my Iord. Anladın mı? İtaat edeceğim, lordum. Action-1 1980 info-icon
Shit. The gIass! Kahretsin. Ayna! Action-1 1980 info-icon
SiIence! Camera. Ready! Sessizlik! Kamera. Hazır! Action-1 1980 info-icon
'The Tree of SIuts', 24 take one. 'The Tree of Sluts', 24' e 1. Action-1 1980 info-icon
Stop! Action! I shouId say it. Dur! Başla! Bunu söylemeliyim. Action-1 1980 info-icon
Otherwise, the production gets angry with me. Aksi halde, yapımcı bana kızıyor. Action-1 1980 info-icon
I have an idea. What is it? blr fikrim var. Nedir? Action-1 1980 info-icon
Did they hurt you yesterday? I don't know. Dün sana zarar verdilermi? Bilmiyorum. Action-1 1980 info-icon
You were paIe. Your knees were trembIing and your gaze was bIank. Solgunsun. Dizlerin titriyor ve bakışların boş. Action-1 1980 info-icon
As if you'd gotten out of heII Sanki cehennemden çıkmış gibisin Action-1 1980 info-icon
and were about to teII me its horrors. ve bana onun dehşetini söylüyor gibisin. Action-1 1980 info-icon
My OpheIia. Ophella'm. Action-1 1980 info-icon
We are in it up to our ears. I envy your detachment. Kulaklarımızın içindeyiz. Önyargısız olmanı kıskanıyorum. Action-1 1980 info-icon
You're either a Iunatic or an angeI. Ya bir kaçıksın ya da bir melek. Action-1 1980 info-icon
Good, Woody, great idea! İyi, Woody, mükemmel fikir! Action-1 1980 info-icon
I was inspired by Sade. He wrote a Iot on the topic. Sade' den eslnlendim. Onun hakkında çok yazdı. Action-1 1980 info-icon
Who? The Marquis de Sade. Kim? Marquls de Sade. Action-1 1980 info-icon
Doris, there is a variation. Doris, blr varyasyon vardır. Action-1 1980 info-icon
Before the rape, I want to see you... Tecavüzden önce, Seni görmek istiyorum... Action-1 1980 info-icon
evacuate. I want you to free yourseIf. boşalma. kendini özgür hissetmeni istiyorum. Action-1 1980 info-icon
You go into the john and do it. That's where it is done. İçeri git john ve bunu yap. Orada olur. Action-1 1980 info-icon
Come on. Measure the fire. Haydi. Ateşi ölç. Action-1 1980 info-icon
4 shits and a haIf. 4 bok ve yarım. Action-1 1980 info-icon
SiIence! This is a serious john, no buIIshit. Sessizlik! Bu ciddi bir iş john, saçmalama. Action-1 1980 info-icon
Ready? Doris, are you ready? Hazır? Doris, hazırmısın? Action-1 1980 info-icon
Remember to be naturaI. Doğal olmayı unutma. Action-1 1980 info-icon
The sequence wiII be unforgettabIe. Bölüm unutulmaz olacaK. Action-1 1980 info-icon
Me, the most desoIate, the most forIorn among women. Beni, en ıssız, en kimsesiz kadınlarla. Action-1 1980 info-icon
I who have tasted honey, the music of his Iove words, Bal tadı hissediyorum, onun aşk sözcüklerinin müziğinde, Action-1 1980 info-icon
reduced to hearing his sovereign word, işitme azalır onun kelimeleri egemen olur, Action-1 1980 info-icon
Iike a sweet beII that because of a crack bir çatlağın tatlı zil sesi gibi Action-1 1980 info-icon
gives a faIse ring. Stop! The scene sounds faIse. yanlış yüzük verir. Dur! Sahne sesi yanlış. Action-1 1980 info-icon
Let us hear some noises. It's not possibIe. Bazı sesler duymamıza izin ver. Bu mümkün değil. Action-1 1980 info-icon
It isn't possibIe? I don't have to go. Bu mümkün değil ml? Gitmek zorunda değilim. Action-1 1980 info-icon
I couId pretend, recite the scene. Sahne okuyarak, taklit edebilirim. Action-1 1980 info-icon
No, the scene wouId be shitty! Hayır, sahne boktan olacak! Action-1 1980 info-icon
In fact! Aslında! Action-1 1980 info-icon
The pubIic is not interested in your efforts as an actress. Aktrist olarak çabalamandan halk ilgilenmiyor. Action-1 1980 info-icon
I'm sorry. You must. It must not be fake. Üzgünüm. Yapmalısın. Sahte olmamalı. Action-1 1980 info-icon
Without reaI shit, the sequence Iacks in credibiIity. Gerçek bok olmadan, sıradan güvenirlilikten yoksun. Action-1 1980 info-icon
Visconti used reaI ShaIimar in his bottIes of perfume. Visconti Shallmar'ın parfüm şişelerini kullan. Action-1 1980 info-icon
Forget ShaIimar. We need the smeII of shit here! Shallmar' ı unut. Burada bok kokusuna ihtiyacımız var! Action-1 1980 info-icon
AII of you get to work! I am the one puIIing out the money! Hepinizi işe aldım! Paramı çekebilirim! Action-1 1980 info-icon
You, get down. At the first sign, we shoot. Sen, eğil. İlk işaret, vuruyoruz. Action-1 1980 info-icon
Dear, smoke this. Bunu iç. Action-1 1980 info-icon
To shit or not to shit, that is the question. Sıç veya sıçma, soru bu. Action-1 1980 info-icon
Is it more nobIe to put up with coIics and stomach aches, Bu kolikler ile mlde ağrılarına karşı koymak daha asil mi, Action-1 1980 info-icon
or reIax and shit, shit! yada serbestçe sıçmak, sıç! Action-1 1980 info-icon
There. Action! Stop! I say action! İşte. Başla! Dur! Ben başla diyeceğim! Action-1 1980 info-icon
It wasn't her. The first who farts, I fine. O değildi. İlk kim osurdu, Ben iyiyim. Action-1 1980 info-icon
Except you who are professionaI. Doris... Senin dışında profesyonel kim var. Doris... Action-1 1980 info-icon
Nothing yet? It was not in the contract! Henüz yok? Bu sözleşmede değildi! Action-1 1980 info-icon
The director got this idea just a IittIe whiIe ago. biraz önce yönetmenin aklına geldi. Action-1 1980 info-icon
I couIdn't imagine. Hayal edemezdim. Action-1 1980 info-icon
It makes my head dizzy. Is it coming? Başımı döndürüyor. Geliyor mu? Action-1 1980 info-icon
That's it. Good girI. Hepsi bu. İyi kız. Action-1 1980 info-icon
She's crying for the effort. Good girI. Çaba sarfetmek lçln ağlıyor. İyi kız. Action-1 1980 info-icon
She's crying and that's aII. She's being tragic. Ağlıyor ve hepsi bu. Trajik davranıyor. Action-1 1980 info-icon
We'II never get out of this. What's to come out, isn't. Bundan asla çıkamayacağız. Dışarı çıkmak da ne. Action-1 1980 info-icon
What are you Iaughing about? We're Iosing my money! Ne gülüyorsun? Paramı kaybediyoruz! Action-1 1980 info-icon
My grandfather said, 'When the hoIe doesn't open, Dedem dedi ki, 'Kıçın açılmadığı zaman, Action-1 1980 info-icon
it's time for cod Iiver oiI.' Shithead! karaclğeri yağlama zamanı geldi.' Bok kafalı! Action-1 1980 info-icon
Everest, the souI shitter. Everest, ruh boklu. Action-1 1980 info-icon
I'II show you. Shit, dear. Seni göreceğiz. Sıç, canım. Action-1 1980 info-icon
Shit, shit. Sıç, sıç. Action-1 1980 info-icon
One... And again one. Bir... Ve yine bir. Action-1 1980 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2129
  • 2130
  • 2131
  • 2132
  • 2133
  • 2134
  • 2135
  • 2136
  • 2137
  • 2138
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim