• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2132

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
If we had come to this, I'd show more enthusiasm. Bu noktalara gelebilseydik, daha çok coşkulanırdım. Action-1 1980 info-icon
My boy, I wouId write up Laurence OIivier if that were the case, Oğlum, bu durumda olsaydı ben Laurence Olivler yazardım, Action-1 1980 info-icon
not an unknown Iike you. The producer. senin gibi bilinmeyen yok. Yapımcı. Action-1 1980 info-icon
MarteI. HeIIo. Martel. Merhaba. Action-1 1980 info-icon
Our product is the onIy serious thing cinema makes now. Yapımcımız şimdi sadece seri şey filmi yapıyor. Action-1 1980 info-icon
Without Iooking for other things. Başka şeyleri aramaksızın. Action-1 1980 info-icon
Here is the money and here is your performance. Para brada ve performansın burada. Action-1 1980 info-icon
No probIem. You seem okay to me. Sorun değll. Bana iyi görünüyor. Action-1 1980 info-icon
Sorry, but I didn't understand. What fiIm are you taIking about? Üzgünüm, ama anlamadım. Ne filmlnden bahsediyorsunuz? Action-1 1980 info-icon
What is my part? Rolüm nedlr? Action-1 1980 info-icon
We'II see during the screen test. Ekran testlnde göreceğlz. Action-1 1980 info-icon
Do what you do in Iife. Then you'II thank me. Yaşamında ne yapıyorsan onu yapacaksın. Sonra bana teşekkür edeceksin. Action-1 1980 info-icon
Do so naturaIIy. I see, a pornographic fiIm. Doğal yap. Anlıyorum, pornografik blr film. Action-1 1980 info-icon
One? Two, three! Blr? İki, üç! Action-1 1980 info-icon
UntiI you resist. Direnmen bitene kadar. Action-1 1980 info-icon
We assure you a future. Sana gelecek sağlıyoruz. Action-1 1980 info-icon
We'II wait for events to take pIace and then sign a contract. Olayların gerçekleşmesini bekleriz ve sonra sözleşme imzalarız. Action-1 1980 info-icon
I don't do it for money, but for need. Para için yapmıyorum, İhtiyaç lçln. Action-1 1980 info-icon
How much? Kaç para vereceksin? Action-1 1980 info-icon
PuII out the merchandize. Aletini çıkar. 1 Action-1 1980 info-icon
What? Show your dick. 1 Ne? Sikini göster. Action-1 1980 info-icon
If I don't see the merchandize, how can I estabIish the vaIue? Aletini görmezsem, nasıl değer biçebilirim? Action-1 1980 info-icon
ActuaIIy... Come on. Down with your trousers! Aslında... Haydl. Pantolonunu indir! Action-1 1980 info-icon
How tiresome! Ne sıkıcı! Action-1 1980 info-icon
What a knock out! Not bad. Ne nakavt ama! Fena değil. Action-1 1980 info-icon
Is your erection difficuIt, easy, resistant... How is it? Ereksiyon olman zor mu, kolay mı, dayanıklımısın... Nasıl oluyor? Action-1 1980 info-icon
There's no probIem. Sorunum yok. Action-1 1980 info-icon
San Pancrazio from PortobeIIo, save us from the Iighting of this bird. Portobello' dan San Pancrazio, bu kuşun ışığından kurtar bizi. Action-1 1980 info-icon
Saint Veronica from BatacIava, save us from the earthquake of this dick. Bataclava' dan Saint Veronica, bu sikin depreminden kurtar bizi. Action-1 1980 info-icon
MiracIe! HoIy, shit. How do you do it? Mucize! Kutsal, bok. Nasıl yaptın bunu? Action-1 1980 info-icon
It's a secret. Sır. Action-1 1980 info-icon
A star is born! I wiII be your pygmaIion! Bir yıldız doğuyor! Senin pygmalion' un olayım! (Pygmallon: Kendi yaptığı heykele aşık olan blr heykeltraş) Action-1 1980 info-icon
Morgana, I am too nervous. Anne, it's over in a haIf hour. Morgana, çok heyecanlıyım. Anne, yarım saate biter. Action-1 1980 info-icon
You are a professionaI. Sen profesyonelsin. Action-1 1980 info-icon
Hey, get out of there! It's you! Hey, çık oradan! Senmiydin! Action-1 1980 info-icon
What're you doing here? FinaIIy we ceIebrate! Burada ne yapıyorsun? Sonunda kutluyoruz! Action-1 1980 info-icon
The worId is rotten, but sooner or Iater it pays back. Dünya kokuşmuş, ama er yada geç geri öder. Action-1 1980 info-icon
Did you sign a new contract? I'm fuII of money. Yenl bir sözleşme imzaladın mı? Cebim para dolu. Action-1 1980 info-icon
We'II spend it together tonight. Get the heII out of here! Bu gece birlikte harcarız. Cehennem ol git! Action-1 1980 info-icon
I have a gift for you. Sana blr hediyem var. Action-1 1980 info-icon
What is it? Open it. You'II see. Ne hediyesi? Aç. Görürsün. Action-1 1980 info-icon
WiII you get the heII out of here or not? Cehennem olup gidecekmisin yoksa? Action-1 1980 info-icon
You coming to the producer too? I'm tired. Yapımcıya sen de geliyor musun? Yorgunum. Action-1 1980 info-icon
I posed an hour. You paused and are tired? Bir saat poz verdim. Sen bekledin ve ben yoruldum? Action-1 1980 info-icon
I said 'posed'. Oh, 'rose'! 'Poz verdiğimi' söyledim. Oh, 'şarap'! Action-1 1980 info-icon
I rose too, but I'm not tired. Ben şarap lçeceğim, yorgun değilim. Action-1 1980 info-icon
I am, if you want to pIay with fire. Ateşle oynamak istiyorsan, ben varım. Action-1 1980 info-icon
No, not tonight. I need tenderness. Hayır, bu gece olmaz. Şefkate ihtiyacım var. Action-1 1980 info-icon
Did you Iike the gift? What gift? Hediyeyi beğendin mi? Ne hediyesi? Action-1 1980 info-icon
I forgot it on the set! What was it? Sette unuttum! Ne yaptın? Action-1 1980 info-icon
It's as if I brought you a piece of shit instead of a gift. Sanki sana hediye yerine bok parçası aldım. Action-1 1980 info-icon
You didn't even Iook at it. Thanks. Bakmadın bile. Teşekkür ederim. Action-1 1980 info-icon
Why did you give it to me? Neden hediye aldın? Action-1 1980 info-icon
It's not the first time. It's Iike a pay back this time. Bu ilk değil ki. Bu zamanda geri ödemek gibi. Action-1 1980 info-icon
That's not so. Then why are you compIaining? Pek de öyle değil. O zaman neden şikayet ediyorsun? Action-1 1980 info-icon
I am tired of your hero attitude. Senin kahraman tavırlarından yoruldum. Action-1 1980 info-icon
You're a shitface who thinks... That's makes three! ...düşünen blr bok suratsın Bu üç oluyor! Action-1 1980 info-icon
Shitfaces are Iike cherries, one Ieads to another. Boksuratlar kiraz gibidir, diğerlerine önder. Action-1 1980 info-icon
Can't you see I have a Iife of my own and am satisfied? Kendime ait blr hayatım var ve memnunum görmüyormusun? Action-1 1980 info-icon
I don't give a darn about the buIIshit you do, Yaptığın saçmalıkları düzeltmeyle uğraşmayacağım, Action-1 1980 info-icon
about your shitty career, boktan kariyerinle, Action-1 1980 info-icon
about your crisis that you soIve in being disappointed with Iife. senin krizlerini çözmek için hayatımda hayal kırıklığına uğramaktan. Action-1 1980 info-icon
These amazing thighs beIong to Bu inanılmaz kalçalar Action-1 1980 info-icon
the Lumiere brothers, the pioneers of cinema. sinemanın öncülerinden, Lumiere kardeşlere aittir. Action-1 1980 info-icon
They're aII pigs, but you are the worst. Onların hepsl domuz, ama sen onlardan betersln. Action-1 1980 info-icon
Bergman is RidoIini compared! Thanks. Bergman' ı Ridolini ile karşılaştırdın! Teşekkürler. Action-1 1980 info-icon
It's a good deaI. iyi bir anlaşma. Action-1 1980 info-icon
Here are the two Iead roIes. Bruno MarteI... Come. İki başrol burada. Bruno Martel... Gel. Action-1 1980 info-icon
And Doris FaIci. Ve Doris Falci. Action-1 1980 info-icon
FaIci, MarteI, what a IoveIy coupIe! Falci, Martel, Ne güzel bir çift! Action-1 1980 info-icon
Doris, get to know him, so you wiII be more credibIe on the set. Doris, onu tanıman, sette daha inandırıcı olmanı sağlayacaktır. Action-1 1980 info-icon
Good girI. İyi kız. Action-1 1980 info-icon
She is a virgin. That is, the first time she gives it away on the set. o bir bakire. Yani, ilk defa sette verecek. Action-1 1980 info-icon
Doris, we'II do enormous things together. Doris, birlikte büyük işler yapacağız. Action-1 1980 info-icon
He is right. O haklı. Action-1 1980 info-icon
It is important that I Iike you. I can't do it against my wiII. Senden hoşlanmam önemli. İrademe karşı bunu yapamam. Action-1 1980 info-icon
Hey, I'm not in the sky. I'm here on earth. Hey, Ben uzayda değilim. Burada dünyadayım. Action-1 1980 info-icon
I'm just passing through. I won't be there. Sadece geçiyordum. Orada olmayacağım. Action-1 1980 info-icon
Don't beIieve what I wiII Iet you do to me tomorrow. Yarın senln beni yapmana izin vereceğime inanma. Action-1 1980 info-icon
It's a joke. I won't be there. Sadece şaka. Orada olmayacağım. Action-1 1980 info-icon
If you see me, you must think, Beni görürsen, inanırsın, Action-1 1980 info-icon
'Why isn't she here? Where is that idiot?' 'Neden burada değil? Nerede şu aptal?' Action-1 1980 info-icon
MeanwhiIe you'II squeeze my wrist, extend your arm and back up. Bu arada bileğimi sıkmalısın, kolunu uzatmalı ve yedeklemelisin. Action-1 1980 info-icon
You'II put the other hand on your forehead and Iook cIoseIy at my face Diğer elini alnına koyacaksın ve yüzüme yakından bakacaksın Action-1 1980 info-icon
as if you wouId Iike to draw it. sanki bunu çiziyorsun. Action-1 1980 info-icon
Look at what a beast! ImbeciIe, are you aIready drunk? Şu hayvana bak! Embesil, halâ içiyormusun? Action-1 1980 info-icon
Artists are aIways kicked out impoIiteIy. Sanatçılar hep kabaca atılıyor. Action-1 1980 info-icon
AII he can do is seII commodes. Artık lâzımlık satışı yapabilir. Action-1 1980 info-icon
I've been preparing years to recite OpheIia. Yıllardır ezberden Ophella için hazırlanıyorum. Action-1 1980 info-icon
I can even make a person Iike you, cry. Senin gibi birini bile yapabilirim, ağlayan. Action-1 1980 info-icon
I was born to act, but they want me as I am here. Aktrist doğdum, ama beni burada olduğum glbl istiyorlar. Action-1 1980 info-icon
They wiII deIay my career. I'II recite it for you one night. Kariyerimi geciktirecekler. Blr gece lçln ezberden okurum. Action-1 1980 info-icon
What an oId hag! No, this is a IiIIy. Seni cadaloz! Hayır, bu blr zambak. Action-1 1980 info-icon
I Iike you very much. Seni çok seviyorum. Action-1 1980 info-icon
What is he doing? Lotar, kick him out! Ne yapıyor? Lotar, Ona tekmeyi bastı! Action-1 1980 info-icon
Lousy two bit actor! I'II wait for you, my Iord! Lousy iki paralık aktör! Senl bekleyeceğim, lordum! Action-1 1980 info-icon
Go to the convent! I'II wait for you, my Iord, Manastıra glt! Seni bekleyeceğim, lordum, Action-1 1980 info-icon
because once you Ied me to beIieve you Ioved me. çünkü bana inanarak ışık verdin beni sevdln. Action-1 1980 info-icon
Don't beIieve in anything. Listen to me, the worId is fuII of shit! Hiçbir şeye inanma. Beni dlnle, dünya bok dolu! Action-1 1980 info-icon
You must not think. I wiII heIp you. Düşünmemelisin. Sana yardım edebilirim. Action-1 1980 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2127
  • 2128
  • 2129
  • 2130
  • 2131
  • 2132
  • 2133
  • 2134
  • 2135
  • 2136
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim