• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2165

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Come out with me. I wanna show you something. Benimle gel. Sana bir şey göstermek istiyorum. Adam-1 2009 info-icon
Adam, the park's closed. J Just a little bit further. Adam, park kapalı. Birazcık daha ileride. Adam-1 2009 info-icon
I wanna go back! I'm not– Shh shh shh. Over here. Geri dönmek istiyorum! Kendimi Hemen şurada. Adam-1 2009 info-icon
Adam, I– Shh shh shh! Adam, ben Adam-1 2009 info-icon
Raccoon in Central Park? Central Park'ta rakun mu? Adam-1 2009 info-icon
That was so cool. Çok güzeldi. Adam-1 2009 info-icon
What are they doing here? Burada ne yapıyorlar? Adam-1 2009 info-icon
Foraging. Yiyecek arıyorlar. Adam-1 2009 info-icon
How did you know where they'd be? They live here. Burada olduklarını nereden biliyordun? Burada yaşıyorlar. Adam-1 2009 info-icon
I used to come and watch them a lot. Sık sık buraya gelip onları izlerim. Adam-1 2009 info-icon
It's quiet. Çok sessiz oluyor. Adam-1 2009 info-icon
They don't really belong here, you know, but here they are. Aslında buraya ait değiller ama bir şekilde buradalar işte. Adam-1 2009 info-icon
They're coming back around in a little while. You wanna wait? Bir süre sonra geri gelecekler. Beklemek ister misin? Adam-1 2009 info-icon
[ Gasps ] Oh. Mr. Klieber. Bay Klieber. Adam-1 2009 info-icon
Yes. That's all right. I startled you. Benim, korkma. Ürküttüm seni. Adam-1 2009 info-icon
I just wanted to tell you what a good job you've done for us the last year and a half. Geçtiğimiz bir buçuk sene boyunca bizim için çok başarılı bir iş çıkardığını söylemek isterim. Adam-1 2009 info-icon
Well, that's good. Ne güzel. Adam-1 2009 info-icon
When your father explained your– Baban senin... Adam-1 2009 info-icon
When he explained your... things... Baban durumunu açıkladığında... Adam-1 2009 info-icon
well, I had my– my doubts, but, uh, he was right. ...bazı şüphelerim vardı ama o haklıydı. Adam-1 2009 info-icon
A man of your background at the salary you're getting has been a value to this company. Senin titrinde bir adama göre aldığın maaş bu şirketin tamamen yararına olmuştur. Adam-1 2009 info-icon
Well, that's good. Yes. Ne güzel. Evet. Adam-1 2009 info-icon
But the world is changing. You can't be the corner candy store anymore. Ama dünya değişiyor. Köşedeki şekerci dükkânı olamazsın artık. Adam-1 2009 info-icon
You've got to compete. Candy store? Rekabete girmen gerek. Şekerci dükkânı mı? Adam-1 2009 info-icon
5,000 at a hundred, not five at a thousand. 100 dolardan 5000 tane satmak istiyoruz; 1000 dolardan 5 tane değil. Adam-1 2009 info-icon
Adam, I've got to let you go. Adam, işine son vermem gerekiyor. Adam-1 2009 info-icon
But I will write you a recommendation that will knock your socks off. Ama sana muhteşem bir tavsiye mektubu yazacağım. Adam-1 2009 info-icon
L Let me go? I'm truly sorry. İşime son mu veriyorsunuz? Çok üzgünüm. Adam-1 2009 info-icon
Yeah, but I– I don't wanna go. I haven't finished. Ama ben gitmek istemiyorum. Daha tamamlamadım. Adam-1 2009 info-icon
I have a bid, Adam. It's done. Teklif aldım, Adam. Bitti artık. Adam-1 2009 info-icon
You found a better chip? Not better. Daha mı iyi bir çip buldunuz? Daha iyi değil. Adam-1 2009 info-icon
Cheaper. Daha ucuz. Adam-1 2009 info-icon
Look, go home. Bak, evine git... Adam-1 2009 info-icon
Talk it over with your dad. ...ve bu konuyu babanla konuş. Adam-1 2009 info-icon
I'm sure he'll find you another job. No, my dad– Sana başka bir iş bulacağından eminim. Hayır, babam Adam-1 2009 info-icon
Kelli has your severance. It's been a pleasure working with you. Kelli tazminatını ödeyecek. Seninle çalışmak bir zevkti. Adam-1 2009 info-icon
And I mean that sincerely. Good bye, Adam. Bunu içtenlikle söylüyorum. Güle güle, Adam. Adam-1 2009 info-icon
[ Lulu ] Good bye, Mr. Klieber. Güle güle, Bay Klieber. Adam-1 2009 info-icon
Adam, dude. Sorry about that, man. Adam, kanka. Çok üzüldüm. Adam-1 2009 info-icon
Don't think about it, bro. Something will come up, man. I promise. Kafana takma, abiciğim. Her şey yoluna girecektir. İnan bana. Adam-1 2009 info-icon
I'm so sorry, Adam. Çok üzüldüm, Adam. Adam-1 2009 info-icon
See you around, okay? Görüşelim, tamam mı? Adam-1 2009 info-icon
Excuse me, sir. What are you doing there? Affedersiniz, bayım. Burada ne yapıyorsunuz? Adam-1 2009 info-icon
I said, what you doin'? Watching the children. Ne yapıyorsunuz dedim. Çocukları izliyorum. Adam-1 2009 info-icon
I I I was looking at the children. Çocuklara bakıyordum. Adam-1 2009 info-icon
Sir, turn around. Put your hands on the fence, please. Bayım, arkanızı dönüp ellerinizi parmaklıklara dayayın lütfen. Adam-1 2009 info-icon
Why–Why are you doing this? Lean forward, put your hands on the fence, please. Bunu neden yapıyorsunuz? Öne doğru eğilip ellerinizi parmaklıklara dayayın lütfen. Adam-1 2009 info-icon
Turn around! Arkanızı dönün! Adam-1 2009 info-icon
Hands on the fence. Ellerinizi parmaklıklara yaslayın! Adam-1 2009 info-icon
What–What are you doing? Ne yapıyorsunuz? Adam-1 2009 info-icon
I'm taking your wallet out of your back pocket to check your identification, sir. Kimliğinize bakmak için arka cebinizdeki cüzdanınızı alıyorum, bayım. Adam-1 2009 info-icon
1 5 Adam to Central K, I need a name check. Adam Raki. Let's go. Merkez, bir ismi kontrol ettirmek istiyorum. Adam Raki. Adam-1 2009 info-icon
Is this the man you reported? I wasn't the one who saw him. Şikâyet ettiğiniz adam bu mu? Onu gören ben değildim. Adam-1 2009 info-icon
Where do you live, sir? Nerede oturuyorsunuz, bayım? Adam-1 2009 info-icon
Please stay where you are. Olduğunuz yerde kalın lütfen! Adam-1 2009 info-icon
Do you live or do you have business in this neighborhood, sir? Bu civarda mı oturuyorsunuz yoksa bu civarda mı çalışıyorsunuz, bayım? Adam-1 2009 info-icon
Everything's fine. Go on back inside. Her şey yolunda. Siz içeri girin. Adam-1 2009 info-icon
Are you the one who reported this? Adam. Bu adamı şikâyet eden sen miydin? Adam! Adam-1 2009 info-icon
What's going on? [ Officer ] You know this man? Neler oluyor? Bu adamı tanıyor musunuz? Adam-1 2009 info-icon
Yeah, he's my neighbor. What happened? Evet, komşum olur. Ne oldu? Adam-1 2009 info-icon
I– [ Radio: Dispatcher ] 1 5 Adam. Raki– R A K I. No hits. Ben... Merkezden bildiriyorum. Raki... R A K I. Bir sabıkası yok. Adam-1 2009 info-icon
He's clean. All right. Sorry about that. Temizmiş. Pekâlâ. Bu durum için özür dileriz. Adam-1 2009 info-icon
Can't be too careful with kids, right? Çocuklar söz konusu olunca çok dikkatli olmalıyız, değil mi? Adam-1 2009 info-icon
You can go. Gidebilirsiniz. Adam-1 2009 info-icon
Enough with the presents, okay? Bu kadar hediye yeter, tamam mı? Adam-1 2009 info-icon
Well, that was kind of awful, wasn't it? Çok kötü bir durumdu, değil mi? Adam-1 2009 info-icon
I mean, God, you just stopped by to watch the kids. I do that for a living. Çocukları seyretmek için durmuşsun sadece. Ben bunu geçimimi sağlamak için yapıyorum. Adam-1 2009 info-icon
Police freak me out too. Okay? Do you wanna come in? Polisler beni de çıldırtır. İçeri girmek ister misin? Adam-1 2009 info-icon
So, you live alone? Yalnız mı yaşıyorsun? Adam-1 2009 info-icon
I mean, it's– it's big for one person. Ev bir kişi için büyük de, ondan sordum. Adam-1 2009 info-icon
For the city. Şehir için de... Adam-1 2009 info-icon
Well, my father lived here too. Babamla birlikte yaşıyorduk. Adam-1 2009 info-icon
Oh! Where is he now? Şimdi nerede? Adam-1 2009 info-icon
Queens. Queens. Queens'te. Queens'te mi? Adam-1 2009 info-icon
He died six weeks ago. Altı hafta önce öldü. Adam-1 2009 info-icon
Oh, God. I'm so sorry. Tanrım! Çok üzüldüm. Adam-1 2009 info-icon
My friend Harlan says Queens is where everybody goes to die... Arkadaşım Harlan ölenlerin Queens'e gittiğini söyler... Adam-1 2009 info-icon
because they can't tell the difference. ...çünkü ölümle arasında bir fark yokmuş. Adam-1 2009 info-icon
That's–That's awful. Bu... bu korkunç bir şey. Adam-1 2009 info-icon
Harlan said it was a joke. Harlan espri olduğunu söylemişti. Adam-1 2009 info-icon
Oh, I meant about your father. Babanı kastettim. Adam-1 2009 info-icon
What about your mother? She died when I was eight. Annen nerede peki? Ben sekiz yaşındayken öldü. Adam-1 2009 info-icon
I'm so sorry. Çok üzüldüm. Adam-1 2009 info-icon
I had a really nice time last night in the park. Dün gece parkta çok iyi vakit geçirdim. Adam-1 2009 info-icon
Were you excited? Heyecanlandın mı? Adam-1 2009 info-icon
What? Sexually, when we were in the park. Ne? Cinsel bakımdan, biz parktayken. Adam-1 2009 info-icon
Well, I ask because I was, and I wondered if you were too. Soruyorum çünkü ben heyecanlandım ve senin de heyecanlanıp heyecanlanmadığını merak ettim. Adam-1 2009 info-icon
Thank you so much for the glass of water. Su için çok teşekkür ederim. Adam-1 2009 info-icon
I– I should– I should be going now. Artık... gitsem iyi olacak. Adam-1 2009 info-icon
Because I said that thing about being sexually excited? Cinsel bakımdan heyecanlandım dedim diye mi? Adam-1 2009 info-icon
No! No, no. I just– Hayır! Hayır, sadece... Adam-1 2009 info-icon
Uh, sometimes i i it's hard for me to, um– Bazen benim için zor oluyor... Adam-1 2009 info-icon
I have this thing that makes it hard to, um– to a– Bunu benim için zor kılan bir sorunum var... Adam-1 2009 info-icon
It's called Asperger's syndrome. Adı Asperger sendromu. Adam-1 2009 info-icon
One thing about it is not knowing what people are thinking. Etkilerinden biri de karşıdaki kişinin ne düşündüğünü anlamamak. Adam-1 2009 info-icon
Like right now. Oh. Right. Şu anda olduğu gibi mesela. Tabii ya. Adam-1 2009 info-icon
I guess I was wondering what that feels like for you. Bu sana nasıl hissettiriyordur acaba diye düşünüyordum sanırım. Adam-1 2009 info-icon
[ Stammering ] It doesn't feel like anything. I Itjust is. Hiçbir şey hissettirmiyor. Böyle bir etkisi var işte. Adam-1 2009 info-icon
N.T.'s? N.T. derken? Adam-1 2009 info-icon
Neurotypicals. Nörotipiklerin. Adam-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2160
  • 2161
  • 2162
  • 2163
  • 2164
  • 2165
  • 2166
  • 2167
  • 2168
  • 2169
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim