• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2252

English Turkish Film Name Film Year Details
See these tears of worry? Bu endişe gözyaşlarını görmüyor musun? Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
It will be okay, Jake. Her şey düzelecek Jake. Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
"PB is showing me al this cool stuff. PB bana havalı şeyleri gösteriyor. Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
She has an awesome shirt." Müthiş bir gömleği var. Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
"How's the party?" Parti nasıl? Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
Okay, everyone, prepare for the boom. Herkes patlama için hazırlansın. Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
Three... Üç. Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
Two... Fire! İki. Ateş! Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
Aw, my cannon. Topum. Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
Hey, the closet's open! Kapı açıldı. Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
So, they're dead, right? Onlar öldü, değil mi? Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
Well, Chocoberry can tell us! Chocoberry söylesin. Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
She saw a ghost at my house once. Bir keresinde evimde hayalet görmüştü. Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
Oui, it's true. I have "ze gift." Evet, doğru doğuştan kabiliyetim var. Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
Yes, I sense their spirits. Ruhlarını hissediyorum. Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
Finn says... he says... Finn diyor ki. Diyor ki. Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
Remember to feed BMO. BMO'yu beslemeyi unutma. Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
Well, that idea stank, Manfried! Bence bu fikir saçmalık Manfried! Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
I'm calling the shots from now on! No! Kontrolü ben devralıyorum! Hayır! Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
Manfried is still the most clearly visible! Manfried hala görünür. Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
Hey, why don't you guys team up and fight each other Neden gruplara ayrılıp birbirinizle kavga edip... Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
to see who gets to wear the crown? ...kimin taçı giyebileceğini öğrenmiyorsunuz? Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
Here... try this one. Al, bunu dene. Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
Mmm! Fire. Ateş. Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
You got a little Birazcık... Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
edible fire mustache, there. What?! ...yenebilir ateş bıyığın oldu. Ne? Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
Got to send this to Jake. Bunu Jake'e göndermeliyim. Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
"Check it out." Şuna bak. Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
Hey, what's that? Uh, O ne? Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
uh, it's... Let me see. Göster bana. Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
Mm. You won't like it but okay. Hoşuna gitmeyecek ama al. Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
I'll worry about it later. Bunun için sonra endişelenirim. Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
You want to see the burrito room? Yessss. Döner odasını görmek ister misin? Evet. Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
This is a brutal new society. Bu yeni bir vahşi topluluk. Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
For a society to function, it needs rules. Topluluğun işlemesi için kurallara ihtiyaç var. Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
One, you must drink tea with your pizza. Bir, pizzanın yanında çay içmek zorundasın. Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
Two, pizza can only be eaten alone. İki, pizza sadece yalnız yenebilir. Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
Three, if a pizza is found in a field, Üç, eğer ortada bir pizza bulunursa... Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
you must make the next person you see holding a glass of milk eat it. ...gördüğün ilk elinde süt tutan adama yedirmelisin. Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
Sire, I must congratulate you on becoming princess. Sire, prenses olduğun için seni kutluyorum. Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
Thank you. Is there anything I can do or get for you? Sağol. Senin için yapabileceğim bir şey var mı? Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
Anything? Anything! Her şey mi? Her şey. Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
Could you perhaps procure a pizza? Pizza temin edebilir misin? Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
Yesss. Evet. Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
Man, this is intense. Olay çığırından çıktı. Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
I better do something! Bir şeyler yapmalıyım. Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
Thanks for showing me around, PB. Bana etrafı gösterdiğin için sağol PB. Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
I've enjoyed just hangin' out. Me too! Senle takılmaktan zevk aldım. Bende. Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
Jake just sent me a funny picture of himself. Jake şimdi bana komik bir fotoğrafını gönderdi. Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
It looks like the candy people's makeshift Şeker insanlarının kurduğu geçici hükümet... Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
government has been taken over by a ruthless despot. ...acımasız gaddarların eline geçmiş gibi görünüyor. Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
Why aren't you freaking out? Eh, Neden çıldırmadın? Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
it was worth giving them a shot. Onlara bir şans vermeye değdi. Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
Let's go back to the party, though. Hadi partiye dönelim. Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
It looks like we have to save it. Partiyi kurtarmak zorundayız gibi görünüyor. Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
Crun chy! Crun chy! Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
To the crater! Kratere doğru. Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
Any last words, Starchy? Son sözün nedir Starchy? Evet! Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
You smell! Throw him in! Anladın sen! At şunu! Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
What's going on here? Neler oluyor burada? Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
They devolved into beasts. Canavara dönüştüler. Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
It was hilarious! Okay. Gülünçtü. Tamam. Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
Everybody, get into your sleeping bags, Herkes uyku tulumuna girsin... Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
and I'll read you a story. ...size bir hikaye anlatayım. Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
Modern menswear can be traced back 200 years. Modern erkek giyimi 200 yıldır takip ediliyor. Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
Furs and textiles became... Kürkler ve tekstil ürünleri... Adventure Time with Finn amp Jake-4 2010 info-icon
Hey, you want to get out of here? Hey, buradan gidelim ister misin? Adventureland-1 2009 info-icon
What a rager, huh? Yeah. Yeah. 1 Ne cümbüş ama, ha? Evet, evet. Adventureland-1 2009 info-icon
Isn't it weird that all this, Sence de bunca şeyin dönem sonunda olması garip değil mi? Adventureland-1 2009 info-icon
You and me. Sen ve ben. Adventureland-1 2009 info-icon
I don't think I can see you anymore. Artık seni anladığımı sanmıyorum. Adventureland-1 2009 info-icon
You don't... What do you mean? Anla... Nasıl yani? Adventureland-1 2009 info-icon
Sorry. Üzgünüm. 1 Adventureland-1 2009 info-icon
And you did just start dating last week. It was 11 days ago. Üstelik geçen hafta çıkmaya başladın. 11 gün önce. Adventureland-1 2009 info-icon
You didn't tell her about the Scarlet V, did you? Ona Scarlet V'den bahsetmedin, değil mi? Adventureland-1 2009 info-icon
That has nothing to do with it. Oh, Christ. Brennan. Onunla alakası yok. Tanrı aşkına, Brennan. Adventureland-1 2009 info-icon
What? You did! You promised me! Ne? Yaptın. Bana söz vermiştin. Adventureland-1 2009 info-icon
Look, I don't lie to people who I care about. Değer verdiğim insanlara yalan söylemem. Adventureland-1 2009 info-icon
Yes, but you could've just left it out of the narrative. You know? Evet, ama konuyu hiç açmayabilirdin de. Anladın mı? Adventureland-1 2009 info-icon
You don't want "virgin" to be your signifier. "İmleyen"in bakire olmasını istemiyorsun. Adventureland-1 2009 info-icon
He takes one semiotics class, and I'm supposed to... Semiyoloji dersini alan o ve ben... Adventureland-1 2009 info-icon
Here, drink up. Al iç. Adventureland-1 2009 info-icon
You need to bed down the next lonely, plain looking, insecure depressive Bir sonraki yalnız, durgun ve depresif halinde üstüne atlar... Adventureland-1 2009 info-icon
who throws herself at you and get it over with. ...sen de bitirir geçersin. Adventureland-1 2009 info-icon
Look, I know most people have low standards. Çoğu kişi standartlarını düşük tutuyor. Adventureland-1 2009 info-icon
I guess I'm... I'm different. Sanırım ben farklıyım. Adventureland-1 2009 info-icon
Well, you know what, we'll find you a girl, all right? Bak ne diyeceğim. Sana bir kız bulacağız, tamam mı? Adventureland-1 2009 info-icon
When we're on the Continent. Here's to sexually permissive cultures! Avrupa'ya gidince. Cinsel yönden müsamahakâr kültürlere... Adventureland-1 2009 info-icon
It's going to be a transformative experience. Çok dönüşümlü bir deneyim olacak. Adventureland-1 2009 info-icon
To the graduate. To the graduate. Mezuniyete. Mezuniyete. Adventureland-1 2009 info-icon
Yeah, so I researched some more youth hostels, Bazı öğrenci yurtlarını araştırdım... Adventureland-1 2009 info-icon
multiplied by the 42 days is $322.56. 42 günle çarparsak 322.56 Dolar oluyor. Adventureland-1 2009 info-icon
Bill, do you want to take this? Bill, ne dersin? Adventureland-1 2009 info-icon
Excuse me, can you get me a refill here? That's an old fashioned. Bakar mısın, şunu tazele. Bu eskidi. Adventureland-1 2009 info-icon
So with the $368 I have from Grandpa's trust fund, Büyükbabamın vakıf fonundan 368 Dolarım var. Adventureland-1 2009 info-icon
plus the $900 you guys are already giving me, thank you, Bir de sizin verdiğiniz 900 Dolar, teşekkürler Adventureland-1 2009 info-icon
I do need an additional $279.11. Ek olarak 279.11 Dolar'a daha ihtiyacım var. Adventureland-1 2009 info-icon
James, we didn't want to spoil your graduation, James, mezuniyetini berbat etmek istemedik... Adventureland-1 2009 info-icon
but your father has been transferred to a different department. ...ama baban başka bir bölüme transfer oldu. Adventureland-1 2009 info-icon
Really? Is that... Is that bad? Sahi mi? Bu kötü bir şey mi? Adventureland-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2247
  • 2248
  • 2249
  • 2250
  • 2251
  • 2252
  • 2253
  • 2254
  • 2255
  • 2256
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact