Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2275
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
and give your own husband, who came back from doing hard labor, only a piece of bread. | ...işten yorgun argın gelen kocana da kuru bir ekmek yedir sadece! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Where are you going, Ah Ran, without even eating? | Yemek bile yemeden nereye gidiyorsun? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
The after school academy. Hey, you're not supposed to have after school academy today. | Dershaneye. Bugün dershanen yoktu hani. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Ah Ran! Oh Ah Ran! | Ah Ran! Oh Ah Ran! Ne var? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Ta da! Put this on and go. | İşte! Bunu tak da öyle git. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
The night breeze is still cold. Your neck has to be warm | Gece esintisi hâlâ soğuk. Boynunu sıcak tutma... Of ya, boş ver. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Jeez, forget it. | Bir yere mi gidiyorsun? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Why do you say forget it about everything I say? | Her dediğime neden "boş ver" diyip duruyorsun? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
What high school student wears something like that? Even grandmas don't wear something cheap like that. | Hangi lise öğrencisi böyle şeyler takıyor? Nineler bile böyle ucuz şeyler takmıyorlar. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
If you like it, you can wear it all you want. | Çok hoşuna gittiyse kendin takabilirsin. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Hey, hey... Then, at least, take this. | Dur, dur... hiç olmazsa şunu al. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Buy something to eat on your way. You can't study on an empty stomach. | Yiyecek bir şey alırsın. Boş mideyle ders çalışamazsın. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
What a chic girl. | Şıklığını yesinler. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
No matter how old you are, how strong you are, how much money you have... | Ne kadar yaşlı olsanız da ne kadar güçlü olsanız da ne kadar paranız olsa da... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
More than the food I eat, | Gün boyu ne kadar yesem de kızım yemek yediğinde daha bir tok hissediyorum. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Angry Mom | Öfkeli Anne | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Hey! | Kazanın tehlikelerinin önemli faydalar sağlayacağını kendi ağzınızla söylemeniz... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Ah ha ha ha ha ha ha ha ha ha (Singing Queen of the Night aria from Magic Flute) | ~Sihirli Flüt'ten Gecenin Kraliçesi aryasını söylüyor~ | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Let her go. Let her go and talk! | İnanıyorum ki bilgece bir seçim yapacaksın. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
What are you, Oh Ah Ran? | Ne ayaksın, Oh Ah Ran? Ha? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
What are you to get involved with Jin Yi Kyeong? | Nesin ki sen Yi Kyeong'un işine burnunu sokuyorsun? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Take this and leave. | Şunu al da git. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Are you her husband? | Onun kocası mısın? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Are you two lesbians? Who are you to give money? | Lezbiyen misiniz siz? Kimsin ki sen para veriyorsun? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Wow... really? Am I the only one who didn't know? | Ne... gerçekten mi? Tek bilmeyen ben miydim? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Enough with being jealous. | Bu kadar kıskançlık yeter. Kıskançlık mı? Ben mi? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
I want to throw up just by looking at her face. | Sırf yüzüne bakmak bile kusma isteği uyandırıyor bende. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
That's being jealous. Whenever you see someone prettier than you... | Buna kıskançlık denir. Ne zaman senden daha güzel birilerini görsen... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Your face right now is really ugly. I feel like throwing up. | Şu an yüzün son derece çirkin, beni kusturacak kadar. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
What is that? Why are they fighting? | Bu da ne? Ne diye kavga ediyorlar? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
What are they doing? What are you looking at? Look down. | Ne yapıyorlar? Nereye baktığını sanıyorsun? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
What are you doing? What are you doing? Are you two really dating? | Ne yapıyorsun, ha? Ne yapıyorsun? Siz ikiniz cidden çıkıyor musunuz? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Bok Dong, I think you have a call. | Bok Dong, telefonun çalıyor galiba. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Yes, President. | Efendim, Başkanım. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Ugh! Really! You drive me crazy! | Cidden! Beni deli ediyorsun! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
You are driving me nuts! I'm going to bury you guys and go to hell. You want to be beaten up? Do you want to see some blood?! | Sinirlerimi hoplatıyorsun! Canın dayak mı istiyor?! Kan görmek mi istiyorsun?! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Go Bok Dong... that's not it. These kids are... | Go Bok Dong... öyle değil. Bu çocuklar... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
If you don't, shouldn't you run and buy one? | Yoksa koşup bir tane alman gerekmiyor mu? Peki. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Sorry! My bag. | Sorry! Çantam. Sorry! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Hey, let's go quickly! | Çabucak gidelim! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
We're seeing each other often. | Çok sık karşılaşıyoruz. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Let's not see each other often. | Bu kadar sık karşılaşmayalım biz. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
I'm sorry, Ah Ran. Because of me again... | Özür dilerim Ah Ran. Benim yüzümden yine... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Let's run. | Koşalım. Ne? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
It's raining. Hurry and run! | Yağmur yağıyor. Çabuk, koşalım. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
I find him so funny. His jokes are very sophisticated. | Onu çok eğlenceli buldum. Şakaları pek bir sofistike. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Is that right? No wonder. I knew there was something classy about him. | Öyle mi? Ona ne şüphe! Onda mükemmel bir taraf olduğunu biliyordum. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Dumb people can't even laugh at these types of jokes. | Aptal insanlar böyle şakalara gülemez bile. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Oh, it's raining. | Yağmur yağıyor! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Honey, I think it's going to continue to rain. | Hayatım, yağmur duracağa benzemiyor. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
I think you should... If it keeps raining, I don't have to work tomorrow. | Bence sen... Yağmur durmazsa yarın işe gitmem gerekmez, değil mi? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
If you don't have to go to work, how about drinking some makgeolli (rice wine)? | Madem işe gitmek zorunda değilsin, biraz makgeolli içmeye ne dersin? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
That's exactly what I was thinking. I was just thinking about kimchi jeon (pancakes) and makgeolli. | Tam da aklımdan bu geçiyordu. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Hey, go make some kimchi pancakes. Stir in chopped kimchi | Biraz kimchi gözlemesi yap. İçine kıyılmış kimchi ile bol bol orkinos ekle. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
There's kimchi in the fridge. Make steamed tofu and kimchi. The kimchi is very well ripened. | Dolapta biraz kimchi var. Buğulanmış kimchi ve tofu pişir. Kimchi tam yemelik olmuş. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
That, that, that... That being is supposed to be a daughter in law. | Bu... bu da gelin olacak güya. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Hey, stop working out while sitting down | Spor yapmayı bırak da bir koşu markete gidip gel. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
You could use a quick walk as well. | Anne, sen de bir koşu gidip gelebilirsin. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Okay, I'll go and buy it. Move aside. Let's go! | Peki. Bir koşu gider gelirim. Çekil kenara. Gidelim! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
You've worked hard! Go home safely! You've worked hard! | Sıkı çalıştınız! Eve sağ salim gidin! Sıkı çalıştınız! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Yi Kyeong, make sure to come here for an extra lesson tomorrow! Go home safely. | Yarın, ek derse muhakkak gel! Eve sağ salim gidin! Sıkı çalıştınız! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Jeong Hee! Your lipstick has smeared. | Bakar mısın? Şurası... rujun bulaşmış. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Do Hee, I think your false eyelashes are hanging off. | Do Hee, takma kirpiğin düşmüş sanırım. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Okay, good job. | Peki, aferin. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
The person you are trying to reach is not answering the phone. | Aradığınız kişiye şu an ulaşılamıyor... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Ah Ran, come here. Why aren't you answering the phone? So frustrating... | Ah Ran, buraya gel. Telefonuna neden cevap vermiyorsun? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Hey, hey, Ah Ran. I said the car's over there. Wait a minute. Why? What's wrong? | Ah Ran. Araba orada dedim ya. Dur bir saniye. Sorun ne? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
And what's with my old gym clothes... Give it to me. My friend will be coming out soon. | Bir de üstünde eski eşofmanlarımla... Birazdan arkadaşım çıkacak. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Let's talk at home. Do you talk to me at home? | Evde konuşalım. Evde benle konuşuyor musun ki? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
You don't want me driving you to school or coming to get you from the academy. | Seni okula bırakmamı istemiyorsun, dershaneden almamı istemiyorsun. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Why don't you want to? | Neden istemiyormuşsun? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Ah Ran. | Ah Ran. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
The problem is that you are my mother. | Sorun benim annem oluşun. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Okay, bye! | Peki, hoşça kal! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Oh... bye! | Hoşça kal. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Yi Kyeong, you don't have an umbrella? | Yi Kyeong, şemsiyen yok mu? Hoşça kal. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Use this. What about you? | Bunu kullan. Hocam, peki ya siz? Sorun değil. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Yi Kyeong! Let's go together. | Yi Kyeong! Beraber gidelim. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Look here! Student! | Buraya bak! Öğrenci! Öğrenci! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Han Myeong Girls' High School! You dropped your umbrella. | Han Myeong Kız Lisesi öğrencisi! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Student, you dropped your umbrella. | Öğrenci, şemsiyeni düşürdün diyorum! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Student, you dropped this over there. | Şu tarafta şemsiyeni düşürdüğünü gördüm. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
That's nice. | İyiymiş bu. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Ajumma, Can I have a bottle of soju? Yes. | Ajumma, bir şişe soju alabilir miyim? Peki. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Student! Now... | Öğrenci, şimdi sen... Ahjumeoni, ona alkol verme sakın. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
You rascal! You are just a student! Get up. | Seni hayta! Daha öğrencisin sen! Höt, ayağa kalk çabuk! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
You can't differentiate between what's dropped and what's thrown away? | ...bizim gibiler için ondan iyi koruyucu yok. Haberlere çıkan o olaydan... Düşürmek ile atmayı birbirinden ayıramıyor musun? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
What class and grade are you in? What academy do you attend? | Hangi sınıf ve kaçıncı sınıftasın? Hangi dershaneye gidiyorsun? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
What kind of ** is this?! What's wrong with your &*%$ eyes?! | Bu ne biçim bir saçmalık?! Sıçtığımın gözlerinde bir sorun mu var? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Do you want me to stitch up your mouth? Why do you keep following me and **** to me! I'm already in a bad mood! | Ağzını dikmemi ister misin? Ne diye beni takip edip... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Why do you keep following me, you *%$*! So annoying. | Niye peşimden gelip duruyorsun seni orospu çocuğu! Ne sinir bozucu! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
The name is... really long. | İsmi pek bir uzunmuş. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Pig Mom | Domuz Ana Lokantası | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
My mother doesn't care if her daughter dies or not. | Anneme, kızı ölmüş mü kalmış mı umursamadığını... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
I said that you won't be affected at all, even if I die. | ...ölsem bile hayatına kaldığı yerden devam edeceğini söylemiştim. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
I raised you by working hard everyday. And what did you just say? | Seni yetiştirmek için dişimi tırnağıma kattım. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Aish... my life. | Hayatıma bak... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
They say that a woman who doesn't have good luck in finding a husband doesn't have good luck with her children. | İyi bir koca bulamazsan çocuklarından yana da yüzün gülmez derler. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Look at the way you talk. | Şunun konuşma şekline bakın hele. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Hey, girl. If you didn't exist, I wouldn't be living like this. | Bana bak, kız. Sen olmasaydın bu şekilde yaşıyor olmazdım. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |