Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2282
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Bang Wool, do you recognize me? | Bang Wool, beni tanıdın mı? Jo Bang Wool. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Excuse me, Hyungnim. Just a minute... | Affedersin, Hyungnim. Bir dakika izin verin. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
This punk... being so ill mannered while you're having a drink with me. | Serseriye bak hele... benimle içki içerken nasıl da küstah. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Go Bok Dong! | Go Bok Dong! Neden buradasın? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Where do you think this place is that you follow me, you crazy chick! | Buranın neresi olduğunu sanıyordun da peşimden geldin çatlak zilli? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Hey, punk. What are you doing instead of coming back inside? | Seni serseri. İçeri geleceğine ne duruyorsun burada? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
It's okay since I'm here, Bang Wool. It's okay. | Ben yanındayım her şey yolunda Bang Wool. Bir şey yok. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
You punk! It's clear that you know them. Who are they? | Serseri herif! Onları tanıdığın gün gibi ortada. Kim bunlar? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
My... homeroom class teacher and classmate... | Benim... sınıf öğretmenim ve sınıftan arkadaşım. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
This is your homeroom class teacher, huh? | Sınıf öğretmenin öyle mi? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Your homeroom class teacher and that student of his... | Sınıf öğretmenin ve de öğrencisi... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Wow, this looks great. | Vay canına harika görünüyor. Siz kimsiniz? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
You...! | Seni! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Bang Wool, let's stand up first. You can stand, right? | Bang Wool, evvela kalkalım. Ayakta durabilirsin, değil mi? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Bang Wool! Jo Bang Wool! | Bang Wool! Jo Bang Wool! Neyin var böyle? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Did you have a drink... give me your mom's cell number. | İçki mi içtin yoksa? Annenin cep telefonu numarasını ver bana. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Hey, at this rate, you could have a problem with your heart! | Böyle giderse, kalbinde bir sorun çıkabilir. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
I'm begging you, but please leave me alone and go. | Size yalvarıyorum, lütfen beni kendi halime bırakın ve gidin. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Are you going to call your mother and go home or should I escort you directly to your house? Make a choice. | Anneni mi ararsın ben mi seni bırakayım? Seçimini yap. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
My mother is not like that. | Annem öyle biri değildir. Hangi ebeveyn evladını merak etmez ki? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
You sure talk like a person who has had children. | Sanki çocuk sahibiymişsiniz gibi konuşuyorsunuz. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
You are all my children. | Hepiniz benim evladımsınız. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
You really could have had a big problem. | Başına büyük bir dert alabilirdin. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
You could have died if something had gone wrong at your surgery spot. Do you know that? | Ameliyat olduğun yere bir şey olsaydı, ölebilirdin. Haberin var mı bundan? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
I know you're scared. | Korktuğunu biliyorum. Go Bok Dong bütün bunları Do Jeong Woo emrettiği için mi yaptı yani? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Even if you pretend you're not, I can see it... that you're scared, | Korkmamış gibi davransan da korktuğunu, kaybetmemek için... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
that you're stubbornly trying to endure it because you don't want to lose. | ...bununla inatla baş etmeye çalıştığını görebiliyorum. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
There's nothing more precious than yourself in this world. | Yeryüzünde kendinden daha değerli bir şey yoktur. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
People who has children can't say that. | Çocuğu olan kişiler böyle söyleyemez. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
The thing that's more precious than myself is | Kendi benliğinden daha kıymetli olan şey evladıdır. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Excuse me, Hyungnim. That girl has so much fear that you don't have to go that far. | Bağışlayın, Hyungnim. Kız öylesine korkuyor ki o kadar ileri gitmenize gerek yok. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
We just have to do what they tell us to do. | Biz yalnızca bize yap dedikleri şeyi yaparız. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Kids these days jump (off the roof) over any little thing. | Bugünlerde çocuklar ufacık şeyler için çatıdan atlıyor. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
School violence. | Okul şiddeti. Çaresizlikten intihar etme. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Who did it? | Yapan kim? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
This world is more lenient towards kids like you than someone like me. | Bu dünya benim gibilerdense senin gibi çocuklara karşı daha merhametli. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
If it's disguised as suicide, there should be no problem. | Eğer intihar olarak gösterilirse, bir sorun çıkmayacaktır. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
It will be, at max, two years if you are tried under the juvenile code. | Çocuk Yasasından yararlanırsan en fazla iki yıl yatarsın. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
This will become your first test in entering this world. | Bu, senin bu dünyaya girmen için aşacağın ilk sınav olacak. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
When your brother gets out, we have to let him have some foothold. | Abin serbest bırakıldığında ona ayak basacak sağlam bir yer ayarlamalıyız. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Drink up. | Bu kadar çılgın bir köpek daha var mı? İç hadi. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Rascal. | Namussuz. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
It was Ahn Dong Chil? | Ahn Dong Chil miydi? Evet. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Ddong Chil was behind the attack on Ah Ran? (Ddong = poop, play on Dong Chil's name, calling him poop smear) | Ah Ran'a saldıranların arkasındaki kişi Dong Chil mi? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Does Dong Chil know that Ah Ran is your daughter? Did he recognize you? 1 | Dong Chil, Ah Ran'ın senin kızın olduğunu biliyor mu? Seni tanıdı mı? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Take yourself off this for now. I'll try to resolve this with Dong Chil. | Şimdilik sen bu meseleye karışma. Dong Chil ile halletmeye çalışacağım. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Something happened between you and Dong Chil that night, right? | O gece Dong Chil ile aranda bir şeyler oldu değil mi? Hayır. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Then, perhaps Beom's? | O halde... yoksa Beom'la mı? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
My daughter, who has no relation to anybody. | Kimseyle bağı olmayan, kızım. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
This is my last warning to you. | Bu sana son uyarım. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
If you come near my brother one more time, | Kardeşimin etrafında dolaştığını hele bir daha göreyim... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
I'm going to rip your face. Got it? | ...yüzünü parça pinçik ederim. Anladın mı? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
You... Do you know what Beom's dream is? | Beom'un hayali ne biliyor musun? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
It's going to law school to become a prosecutor. | Hukuk fakültesine gidip savcı olmak. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
But he says he won't go to law school | Ama gitmeyeceğini söylüyor. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
because he can't put his own brother away. | Abisini kendi elleriyle hapse atmamak için. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Come to your senses Ahn Dong Chil. The one ruining Beom is | Aklını başına al Ahn Dong Chil. Beom'u asıl mahveden kişi... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
You still haven't come to your senses. | Hala aklın başına gelmemiş anlaşılan. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
You really are the worst, just like the rumors. | Aynı söylentilerdeki gibi felaket birisin. 1 | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Have you ever stabbed a person? | Hiç birini bıçakladın mı? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
You shouldn't be playing with this. | Bıçakla bu şekilde oynamamalısın. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
I like you. Let's play. | Hoşuma gittin. Haydi oynayalım. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Let go! Let go! | Bırak beni! Bırak beni! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
What do I do? | Ne yapacağım? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Ahn Beom! Why are you only coming now? | Ahn Beom! Bu saate kadar neredeydin? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Ahn Dong Chil is what? No way to Kang Ja... | Ahn Dong Chil ne yapıyor? Yoksa gerçekten Kang Ja'yı... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
What did I tell you. I told you he's someone who'll do what he says he'll do. | Ne demiştim ben sana? O herif yaparım dediyse yapar. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
If something happens to Kang Ja, know that I'm going to kill you! | Kang Ja'ya bir şey olursa gebertirim seni! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Jong Man and Sang Man, I think you're going to have to find out about a person quietly for me. | Jong Man, Sang Man. Gizlice birini araştırmanız lazım. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Okay, Ah Ran is your daughter. She's no concern of anyone else. | Peki, Ah Ran senin kızın. Kimseyle bağı olmayan... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
It won't remain as no concern if you get mixed up with Ddong Chil. | Dong Chil ile bağlantılıysa öylece kurtulamazsın. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
But what can I do when it's too unfair to my daughter? | O halde zavallı kızım ne olacak? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
I'm sorry, Ah Ran, | Affet beni Ah Ran. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
that I didn't live well. | Bu şekilde bir hayat sürdüğüm için... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Mommy. | Anne. Efendim? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
I have something to say to you. | Sana söylemem gereken bir şey var. Nedir? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
You know, Mom... At school... | Şey anne... okulda... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
If you're going to ask for another school transfer, my answer will be the same. | Yine nakil olmak istediğini söyleyeceksen cevabım değişmedi. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Ah, yes, Assistant Choi. | Efendim Asistan Choi? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Yes, yes, of course! Publicity on the new coverage is provided unfailingly. | Evet tabii ki! Yeni yayın alanı reklamı sorunsuz bir şekilde halledildi. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Seoul Education Grievance Site | Seul Milli Eğitim Şikayet Sitesi | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Seoul Education Grievance Site Individual information collection and name guide | Seul Milli Eğitim Şikayet Sitesi Bireysel Bilgi Toplama ve İsim Rehberi | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Confirm that you are the person who submitted. | Onaylayan kişi | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Why is there so much smoke? | Bu duman da ne? Neyin dumanı bu? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Yes, Mother in law? Oh how... | Efendim anneciğim? Amanın... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
That's right, I was wondering why there was a piece of cutlass fish on the dining table. | Ben de hayret bugün masada niye kılıç balığı var diyordum. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
For protein, it's fried eggs every night. | Protein için her akşam kızarmış yumurta yiyoruz. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Lately, why aren't you bringing home the pork that wasn't sold? | Son günlerde niye eve satılmayan domuzlardan getirmiyorsun? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
After selling all that, you're going to buy meat for yourself | Onları satıp tek kendine et alıyor, bize de bu yanmış şeyi mi yediriyorsun? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
The inside isn't burnt, Mother. | İçi yanmamış anneciğim. O dişimin kovuğuna yetmez! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
The inside isn't burnt. | İçi yanmamış. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
You're my child, but you're obnoxious. | Benim evladımsın ama iğrençsin. Gelinim de sevimsiz. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Mom, have some of this. | Bundan ye biraz anne. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Even your chopstick skill is just like your mom's. | Yemek çubuklarını tutuşun bile aynı anan gibi. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
If you can't use the chopsticks, eat with the spoon! | Yemek çubuklarını kullanamıyorsan kaşıkla ye! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Your picky taste is also just like your mom's. | Aynı anan gibi yemek seçiyorsun. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
What about mail? Anything from America? | Amerika'dan gelen bir posta yok mu? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Here, It's from San Francisco. | Bu San Francisco'dan gelmiş. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
How long has it been since this wench sent a letter? | Haspa en son mektup göndereli ne kadar zaman oldu. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
You take care of it. | Sen ilgilen. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |