Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2286
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
So, Go Bok Dong did that to you too because Do Jeong Woo made him do that. | Korktuğunu biliyorum. Go Bok Dong bütün bunları Do Jeong Woo emrettiği için mi yaptı yani? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
And then he blamed Go Bok Dong for everything. | Sonra kabak Go Bok Dong'un başına patladı. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
If Do Jeong Woo knows about this, you might experience the same thing that happened to Yi Kyeong. | Do Jeong Woo bir öğrenirse Yi Kyeong'un başına gelenler senin de başına gelir. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Angry Mom | Öfkeli Anne. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
By the time you see this, you will probably know, too. | Bu zarf elinize geçtiğine göre artık siz de her şeyi öğrendiniz. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
If you continue to mess with us, I won't just take it anymore. | Bize bulaşmaya devam ederseniz bunu sizin yanınıza bırakmam! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Jin Yi Kyeong, you really... | Jin Yi Kyeong, cidden... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Are you Yi Kyeong's mother? | Yi Kyeong'un annesi siz misiniz? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Who are you to tell me these things? | Bunları bana hangi sıfatla anlatıyorsun? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
The person who impregnated Yi Kyeong was Teacher Do Jeong Woo. | Yi Kyeong'u hamile bırakan kişi Öğretmen Do Jeong Woo'ydu. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Whoever . . . | Kimse... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Whoever that is, | Kimse kim. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
my daughter is already dead. | Benim kızım öldü. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
She has already been ripped into shreds by people. | Kızımı lime lime ettiler. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Now I don't want my daughter, who is already dead, to be trampled on by the world again. | Rahmetli kızımın bir kez daha ayaklar altına alınmasına gönlüm razı olmaz. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
So, are you saying you will cover this up? | Yani bu olayın üzerini kapatacak mısınız? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Are you a mother? | Siz kendinize anne mi diyorsunuz? Yi Kyeong'un küçücük bir kardeşi var! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Since that day, our house has been like hell. | Yara derin değil. Temiz tutarsanız yeterli olacaktır. O günden beri evin cehennemden farkı yok. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
It's like a hell where the people, who are alive, are not living. | Böyle bir cehennemde geçen ömre ömür denmez. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
I have to, at least, protect the only remaining child of mine. | En azından geride kalan evladımı korumalıyım. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
So, like Ah Ran said, Do Jeong Woo killed Yi Kyeong? | Yani Ah Ran'ın dediği gibi, Yi Kyeong'u Do Jeong Woo mu öldürmüş? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
That's not verified yet. But Do Jeong Woo impregnated Yi Kyeong and | Henüz kesin değil ama Yi Kyeong'un Do Jeong Woo'dan hamile olduğunu ve... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
I can't forgive him. | Bunu onun yanına bırakmayacağım. Onu kendi ellerimle yakalayacağım. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
What if that puts Ah Ran at risk? 1 | Ya Ah Ran'ın hayatı da tehlikeye girerse? Hayatı tehlikede zaten. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
If we don't catch Do Jeong Woo, Ah Ran will experience the same thing. | Do Jeong Woo'yu yakalayamazsak Ah Ran'ın da akıbeti aynı olacak. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Yeah...well...yeah that's true. | Evet, doğru söylüyorsun. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Don't make that face as well. | Şu yüz ifadene de bir çeki düzen ver. Adamı yiyecekmiş gibi bakarsan anlar tabii. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Yes...hello. | Evet, merhaba. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Oh Ah Ran, can I see you for a moment? | Oh Ah Ran, iki dakika konuşabilir miyiz? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
You can just talk together right here. What are you two going to do? | Burada konuşun işte, neden gizli saklı konuşuyorsunuz ki? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
I will see you later separately, Bang Wool. | Seninle de ayrıca görüşeceğim. Hayır, yani... 1 | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
It would be nice if we can open up and look into people's minds like this. | İnsanların kafalarını açıp neler düşündüklerini görebilsek ne güzel olurdu. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
If we can see each other's mind, there will be nothing to misunderstand and fight over. | Birbirimizin ne düşündüğünü bilseydik yanlış anlaşılmaların, kavgaların nesli tükenirdi. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
There will be no incident of being hurt too, right? | Kimsenin kılına zarar gelmezdi, değil mi? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
That is a dead fish. | O dediğiniz anca ölü balıkta olur. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
No one can see the inside of a living fish. | Yaşayan bir balığın beynini göremezsiniz. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
I am so curious about the minds of smart people like you. | Senin gibi zeki insanların beyninin nasıl çalıştığını oldum olası merak ederim. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
How is their memory... Whether they are able to discern or not... | Nasıl bir hafızası vardır? Neleri algılayıp neleri algılayamazlar? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
I sometimes want to open up their heads and look inside. | Bazen böylelerinin beynini açıp bakmak istiyorum. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Yi Kyeong sent me a present. Did you choose it for her? | Yi Kyeong'dan bir hediye aldım. Sen mi gönderdin yoksa? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
I don't know what you are talking about. | Neden bahsettiğinizi anlayamıyorum. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Okay, it will be good if you keep on not knowing. | Pekâlâ, bilmezden gel bakalım. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
And, remember that I am always watching you. | Ayrıca aklında bulunsun, gözüm üzerinde. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Jo Bang Wool, what are you doing here? | Jo Bang Wool, burada ne işin var? Hiç, geçiyorum sadece. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
It's not charming when you are too forward. | Bu kadar ayak altında dolanman pek hoş değil. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Teacher! What are you doing tonight? | Hocam, bu gece ne yapıyorsunuz? Bir yere sözüm var. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Will it be ending late? Why? | Geç mi biter? Neden soruyorsun? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Well...I have to return your clothes. | Kazağınızı getirecektim de... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
It will be ending very late and keep the clothes. | Çok geç bitecek, kazak sende kalsın. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
What is okay? | Ne tamamdır? Ödümü kopardınız | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Why do you keep following Teacher Do? | Niye Öğretmen Do'nun peşinden ayrılmıyorsun? Ona yanaşmayacaksın dedim mi, demedim mi? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
This behavior is unacceptable. He is a teacher and you are a student! | Bu yaptığın yenir yutulur şey değil! O öğretmen, sense öğrencisisin. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Well, you can like him, with your heart...but this | Öğretmenini seveceksin tabii ama... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
This guy is playing hooky again. | Yine bizi ekti desenize. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Wait, I can smell it. The smell of the pants. | Durun, bir koku alıyorum. Pantolon kokusu! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
You've arrived, Chairman! | Başkanım, hoş geldiniz. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Who is the one who scratched Sang Tae's face? | Sang Tae'nin yüzünü kim tırmaladı? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Oh yes, there are two of them. Shall I call them here? | Şey, aslında iki kişiler. Hemen çağırtayım mı? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
She is the one who scratched Sang Tae's face? Yes. | Sang Tae'nin yüzünü tırmalayan çocuk bu mu? Evet. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
She is a girl. | E bu kız! Doğrudur. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
That doesn't make any sense! | Saçma sapan konuşma! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Chairman Hong, this is school...school. | Başkanım, okuldayız. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
How did you train the teachers?! | Ne biçim öğretmen yetiştiriyorsun böyle! Yeterince saldırıya uğrayıp aptal yerine konduk! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
It does not make any sense. | Yok artık! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
It's where characters are developed and academics learned, | Kişinin yeni davranışlar edindiği, yeni bilgiler öğrendiği... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
in order for the leaders of this country to be raised. It's a sacred learning place. | ...ülkeye yeni yeni liderler yetiştiren kutsal bir eğitim kurumudur. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
50 minutes. It's unpatriotic, unethical and crazy behavior. | 50 dakika. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
A small number of rebellious people with the wrong attitude are... | Üç beş sivri zekâ çıkıp isyankârlık edecek, ha? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
What should have never happened to our great Myeong Seong High School . . . | Myeong Seong Lisesi olarak böyle bir şeye asla ama asla müsemma gösteremeyiz! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
What I'm saying is that those who don't follow the boss, in order to survive on their own, will all die! | Otoriteye asilik eden o sivri zekâlar, kendi paçalarını kurtarmak için hepinizi yakacak! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
School is a battlefield. | Okul bir cenk meydanıdır. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Under the school president, the entire body of the school should come together, | Okul başkanının kanatları altında öğrenciler olarak tek vücut olup... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
What is that? | Neyi var bunun? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Therefore . . . | Buna binaen... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
There should never be school violence again | ...bir daha okul sınırları içerisinde şiddetin ş'sini bile duyacak olursak... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Ah Ran! I would like to emphasize that one more time. In my short speech today... | Ah Ran! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
I'm thirsty. Nowadays, I don't have enough energy to keep up. | Dilim damağıma yapıştı. Son zamanlarda kolumu kıpırdatacak mecalim yok. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Naturally, you must be tired since you did it for an hour and a half. | Bir buçuk saat konuştunuz, yorulmanız çok normal. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
What I wanted to do was | Şeytan diyor... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
so being an adult to them becomes harder and harder. | ...bunları adam etmek deveye hendek atlatmaktan zor. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Back in the day, in this very room, | Zamanında bu odada... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
former Vice Principal and I used to stay up and laundered money a lot. | ...eski Başkan Yardımcısı ile az paralar aklamadık. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Are you working well with Ae Yeon? | Ae Yeon ile çalışmanız nasıl gitti? Hâlâ çalışıyoruz. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
You should work with her, but | Çalış, çalış ama... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
you shouldn't play with her. | ...oynaşma. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
If you try to play with what's in this room, you will become like the former Vice Principal. Okay?! | Bu odayı emellerine alet etmeye çalışırsan sonun o başkan yardımcısı gibi olur. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
I heard that the former Vice Principal, that jerk, became a useless homeless person near Seoul Train Station. | O herif artık Seul Tren İstasyonunda yatıp kalkan evsizin teki. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Yay! President! President! President! | Yaşasın! Başkan! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
He got 'wings' after his father came. He is just flying around! | Babasını görünce adeta kanatları çıktı. Baksana resmen uçuyor! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Hey, give me a cigarette. | Ver bir sigara. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Hey, Oh Ah Ran, is it that day for you? You want this? | Oh Ah Ran, muayyen gününde misin? İster misin? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Unni, can I have the ball? Okay. | Unni, topu atsana. Tamam. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Ch ch chairman. Who was that!? | Başkanım! Kim o densiz? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Why did the ball go over there? I'm so sorry! | Topu öbür tarafa atmıştım hâlbuki. Çok özür dilerim! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
There is a semi final exam next week, right? Give her the lowest grade. | Önümüz vize haftası, değil mi? En düşük notları buna verin. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Unni, that power spike was the best. | Unni, az önceki smaç harikaydı. Unni, idolümsün! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Get in line, Hong Sang Tae. | Sıraya geç Hong Sang Tae. Sıra var, görmüyor musun? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
I don't stand in those things. | Sıra falan anlamam. Neden mi? Çünkü burası benim evim. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Do you stand in line when you eat at home? | Kendi evinde yemek kuyruğuna mı giriyorsun? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
You are so childish. | Çocuk gibisin. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |