• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2366

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It will be useless if you have it first. İlk senin eline geçerse koleksiyon bir işe yaramaz. After the Ball-1 2015 info-icon
I love the way you say useless. İşe yaramaz demene bayılıyorum. After the Ball-1 2015 info-icon
The moment's over. Süre doldu. After the Ball-1 2015 info-icon
So here we are. İşte burası. After the Ball-1 2015 info-icon
Every piece we ever made. Yaptığımız her parçanın... After the Ball-1 2015 info-icon
We have one copy here including the first... ...bir kopyası burda, ilk yaptığımızda dahil. After the Ball-1 2015 info-icon
...and I was the only one with the key. Ve anahtarı olan tek kişi benim. After the Ball-1 2015 info-icon
Amanda and I did something right at Kassell. Amanda ve ben Kassell'da bir şeyleri doğru yaptık. After the Ball-1 2015 info-icon
Once upon a time. Tabi bir zamanlar. After the Ball-1 2015 info-icon
But then she passed... Ama sonra o öldü... After the Ball-1 2015 info-icon
...and I haven't been able to find it since. ...ve ben o doğru şeyi bir daha bi türlü bulamadım. After the Ball-1 2015 info-icon
But maybe you can. Ama belki sen bulursun. After the Ball-1 2015 info-icon
Here I want to show you something. Gel, sana bir şey göstereceğim. After the Ball-1 2015 info-icon
It was 1989 in London. Yıl 1989 Londra. After the Ball-1 2015 info-icon
I was at a party. Bir partideydim. After the Ball-1 2015 info-icon
A really rather dull party... Oldukça sıkıcı bir partiydi... After the Ball-1 2015 info-icon
...and then I saw her standing in the doorway. ...ve sonra onu gördüm, kapının girişinde duruyordu. After the Ball-1 2015 info-icon
She was wearing this skirt... Bu eteği giymişti... After the Ball-1 2015 info-icon
...and cherry red Doc Marten boots. ...ve altında vişne kırmızısı botları vardı. After the Ball-1 2015 info-icon
So tough but pretty at the same time. Çok çetin görünüyordu, ama aynı zamanda çok şirin. After the Ball-1 2015 info-icon
I'd never seen anything like it. Daha önce hiç böyle bir şey görmemiştim... After the Ball-1 2015 info-icon
So I knocked off the skirt and I, ...o güne kadar,bende o etekten yaptım... After the Ball-1 2015 info-icon
and I married the woman. ...ve o kadınla evlendim. After the Ball-1 2015 info-icon
Even now, there's not a day that goes by... Şimdi bile, onu düşünmeden... After the Ball-1 2015 info-icon
...that I don't think about her. ...bir gün bile geçirmiyorum. After the Ball-1 2015 info-icon
Do you know that my daughter is just like her? Kızımın ona çok benzediğinden haberin var mıydı? After the Ball-1 2015 info-icon
Almost exact and lives, breathes fashion. Neredeyse aynılar, gecesi gündüzü moda. After the Ball-1 2015 info-icon
Of course, I was hoping... Tabi ki, ben işi... After the Ball-1 2015 info-icon
...that she'd take over the business. ...onun devralmasını umuyordum. After the Ball-1 2015 info-icon
Yeah... but... she hates me. Evet... ama... benden nefret ediyor. After the Ball-1 2015 info-icon
Deep down I think it's probably my fault. Derinlerde bir yerde, sanırım bu benim hatam olmalı. After the Ball-1 2015 info-icon
Are you close with your father? Siz babanla yakın mısınızdır? After the Ball-1 2015 info-icon
Yes, I am. Evet, yakınız. After the Ball-1 2015 info-icon
The fact is every time I saw Kate, İşin aslı ne zaman Kate'i görsem... After the Ball-1 2015 info-icon
I saw her mother and I couldn't stand it, ...annesini görüyorum ve buna dayanamıyorum. After the Ball-1 2015 info-icon
so I pushed her away, Bu yüzden onu uzaklaştırıyorum. After the Ball-1 2015 info-icon
But I wish I could make it right. Keşke bunu düzeltebilsem. After the Ball-1 2015 info-icon
Maybe you can. Belki düzeltebilirsin. After the Ball-1 2015 info-icon
It's complicated. Bu biraz karışık. After the Ball-1 2015 info-icon
Anyway, let's talk of other things. Her neyse, başka şeylerden bahsedelim. After the Ball-1 2015 info-icon
Are you all right? Sen iyi misin? After the Ball-1 2015 info-icon
Yeah, it's just, uh; it's a very moving story. Evet, şey, sadece; çok etkileyici bir hikayeydi. After the Ball-1 2015 info-icon
Oh, well. Oh, evet. After the Ball-1 2015 info-icon
Now... it's all yours. Artık... hepsi senindir. After the Ball-1 2015 info-icon
I'm expecting great things from you, Nate. Senden harika şeyler bekliyorum, Nate. After the Ball-1 2015 info-icon
Right, right. Doğru, tamamdır. After the Ball-1 2015 info-icon
Nate. Nate. After the Ball-1 2015 info-icon
What a great sight. Ne güzel bir manzara. After the Ball-1 2015 info-icon
Making our own clothes again. Tekrar kendi kıyafetlerimizi yapıyoruz. After the Ball-1 2015 info-icon
Monday trades are going to read... Pazartesi günü sektör... After the Ball-1 2015 info-icon
...'Kassell brings production back home. ' ...Kassell'ın üretimini tekrar kendisinin yaptığını okuyacak. After the Ball-1 2015 info-icon
Just lovely, isn't it. Bu çok güzel, değil mi? After the Ball-1 2015 info-icon
It swells the heart. Duyguları arttırıyor. After the Ball-1 2015 info-icon
Yes, it does. Evet, arttırıyor. After the Ball-1 2015 info-icon
It certainly does. Kesinlikle öyle. After the Ball-1 2015 info-icon
Of course, it also swells our expenses, Ama aynı zamanda masrafları da arttırıyor. After the Ball-1 2015 info-icon
But let's hope your idea pays off. O yüzden, fikrinin karşılığını alacağını umalım. After the Ball-1 2015 info-icon
Of course it will. Elbette alacak. After the Ball-1 2015 info-icon
Bravo, gentlemen. Bravo, beyler. After the Ball-1 2015 info-icon
Can you see anything? Bir şey görebiliyor musun? After the Ball-1 2015 info-icon
Can you? Ya sen? After the Ball-1 2015 info-icon
What're you doing? Ne yapıyorsunuz? After the Ball-1 2015 info-icon
Nate is totally hogging the archive. Nate arşivi çok sık kullanıyor. After the Ball-1 2015 info-icon
Can you speak to him please? Onunla konuşabilir misin, lütfen? After the Ball-1 2015 info-icon
Well, may I come in? Şey, gelebilir miyim? After the Ball-1 2015 info-icon
Yes, please. Tabi, lütfen. After the Ball-1 2015 info-icon
Shoo, shoo, shoo. Kış kış, Kış, kış. After the Ball-1 2015 info-icon
These are very preliminary... Bunlar ön hazırlık... After the Ball-1 2015 info-icon
...but I think that you get the sense of it. ...ama eminim ruhu anlamışsındır. After the Ball-1 2015 info-icon
What do you call it? Buna ne diyeceksin? After the Ball-1 2015 info-icon
'Girls Will Be Boys. ' 'Kızlar erkek olacak' After the Ball-1 2015 info-icon
Fantastic. Büyüleyici. After the Ball-1 2015 info-icon
We'll drop the name at the Fashion Ball tonight. Bir hareket yaratacağız, ismi bu gece moda balosunda duyuracağız. After the Ball-1 2015 info-icon
Oh, you're just going to have such a great time doing that. Bunu yapmak için ne harika bir zaman seçtin. After the Ball-1 2015 info-icon
It will be when you introduce it to the press. Sen koleksiyonu basına sunarken yapacağız. After the Ball-1 2015 info-icon
Oh, um, no. Oh, um, hayır. After the Ball-1 2015 info-icon
I'm not going. Ben gelemeyeceğim. After the Ball-1 2015 info-icon
Did you say you're not going? Gelemeyeceğini mi söyledin sen? After the Ball-1 2015 info-icon
Yeah, I can't, I can't make it. Evet, gelemem, gelemeyeceğim. After the Ball-1 2015 info-icon
You realize you have an interview... Haftalık Kadın Giyimi'yle... After the Ball-1 2015 info-icon
...with Women's Wear Weekly. ...röportajın var. After the Ball-1 2015 info-icon
The girls told you that, did they not? Kızlar sana söyledi, öyle değil mi? After the Ball-1 2015 info-icon
Well, no. Yani, hayır. After the Ball-1 2015 info-icon
They... I didn't really hear that. Aslında...böyle bir şey duymadım. After the Ball-1 2015 info-icon
Hear them saying that. Onların söylediğini duymadım. After the Ball-1 2015 info-icon
Well then let me explain something to you. O zaman sana şöyle açıklayım. After the Ball-1 2015 info-icon
That interview sets up the whole year for Kassell. Bu röportaj Kassell için bütün yıl boyunca devam eder. After the Ball-1 2015 info-icon
It is a tradition and it is key. Bir gelenektir, ayrıca anahtarımız. After the Ball-1 2015 info-icon
Let me repeat. Tekrar edeyim. After the Ball-1 2015 info-icon
Key for our marketing. Satışlarımız için gerekli anahtarımız. After the Ball-1 2015 info-icon
I would, oh, I would really love to but I just... Gerçekten gelmeyi çok isterdim ama ben... After the Ball-1 2015 info-icon
...y'know I'm just in over my head here. ...bilirsin, burda yapacak çok fazla işim var. After the Ball-1 2015 info-icon
Nate, you're the new designer for Kassell. Nate, sen Kassell'ın yeni tasarımcısısın. After the Ball-1 2015 info-icon
It's not a negotiation. Burda pazarlık yapmıyoruz. After the Ball-1 2015 info-icon
You're going. Geliyorsun. After the Ball-1 2015 info-icon
Go on. Hadi, gidin burdan. After the Ball-1 2015 info-icon
What? It's not like... Ne? Biz sadece burdan geçiyorduk... After the Ball-1 2015 info-icon
...Nothing. Bir şey yok. After the Ball-1 2015 info-icon
Nate takes all of his his sketchbooks... Nate giderken çizim defterini de... After the Ball-1 2015 info-icon
...home with him at night. ...eve götürüyor. After the Ball-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2361
  • 2362
  • 2363
  • 2364
  • 2365
  • 2366
  • 2367
  • 2368
  • 2369
  • 2370
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim