• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2468

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
They have? Öyle mi? Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
I'll be here till tomorrow. Order me a massage and a girl. Yarına kadar buradayım. Bana kızla masaj ayarla. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
Can you hear? Duyabiliyor musun? Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
Say something. Birşey söyle. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
I want to talk to a girl there. Oradaki bir kızla konuşmak istiyorum. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
Then why don't you? O zaman neden gelip kendin konuşmuyorsun? Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
I can't be seen around here. Buralarda görünmemem lazım. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
Just say what I tell you. Sadece sana söylediklerimi söyle. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
Say what? Ne söyleyeyim? Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
First time? İlk defa mı geliyorsunuz? Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
"No. Is Meg here?" "Hayır. Meg burada mı?" Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
No. Is Meg here? Hayır. Meg burada mı? Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
Yep. What course? Evet. Hangi alanda? Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
"The Superbowl." "Superbowl."* Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
The Superbowl. Superbowl. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
Take your DVD and go in there. DVD'nizi alın ve şuraya geçin. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
My DVD? DVD'mi mi? Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
Take a DVD into the cubicle. Bir tane DVD al ve kabine geç. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
Just grab one! Bir tanesini al gitsin! Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
There's no girl here. Burada kız falan yok. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
She might knowthe girl in the picture. Fotoğraftaki kızı tanıyor olabilir. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
Come again? Hı? Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
Look in the bag. Çantanın içine bak. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
That's so she'll talk. Bunlar onu konuşturur. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
She might not want to, so say what I tell you. Konuşmak istemeyebilir, bu yüzden sadece sana söyleyeceklerimi söyle. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
This takes technique. Usulüne göre konuşmak lazım. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
Listen up. I'll feed you your lines. İyi dinle. Söyleyeceğin aldatıcı sözleri ben sana söyleyeceğim. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
When we get to... Biz... Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
What about your DVD? DVD'in nerede? Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
"I'd rather talk." Konuşmayı tercih ederim. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
I'd rathertalk. Konuşmayı tercih ederim. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
OK. If I may... Tamam. Müsaadenle... Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
Huh? What?! Ha? Ne?! Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
First time? It's OK! İlk seferin mi? Sorun değil! Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
It's the Superbowl! Superbowl bu işte. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
No, stop! Hayır, dur! Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
Don't stop! Don't stop! Durma! Durma! Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
Look, I'd like to ask you something. Bak, sana birşey sormak istiyorum. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
Do you knowthis woman? Bu kadını tanıyor musun? Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
That's Aymui. Ayumi bu. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
You're a detective, too? Sen de mi dedektifsin? Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
"There've been others?" Başkaları da mı geldi? Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
There've been others? Başkaları da mı geldi? Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
I don't know anything. Ben birşey bilmiyorum. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
I quit Heaven ages ago. Heaven'daki işi yıllar önce bıraktım. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
You knew herwell? Onu iyi tanıyor muydun? Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
Not even her real name. Gerçek adını bile bilmiyorum. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
We both grew up with fathers in debt, so we had something in common. İkimiz de borçlu babalarla büyüdük, bu yüzden ortak bir noktamız vardı. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
Anyway, she disappeared one rainy night. Her neyse işte, yağmurlu bir gece ortadan kayboluverdi. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
A rainy night? Yağmurlu bir gecede mi? Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
Yes. That's all I know. Evet. Tüm bildiğim bu. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
Showthe money. Parayı göster. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
Hold onto it. Göster onu. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
"Do you remember anything else?" Başka hatırladığın birşey var mı? Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
Now you mention it, there was a customer she liked. Sözü açılmışken, hoşlandığı bir müşteri vardı. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
Show her Kimura. Kimura'yı göster. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
"Kimura", from... "Kimura",... Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
... Kajiyama Co. ...Kajiyama Şirketi'nden. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
He was there the night she disappeared. Ortadan kaybolduğu gece o da oradaydı. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
It's like their eyes met for a second. Sani ikisinin bakışları bir anlığına kesişmişti. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
I never miss that. Böyle şeyleri hiç gözden kaçırmam. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
Is that Kimura? Kimura mı? Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
Towed?! Çekilmiş mi? Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
That's some car. Do teachers make that much? Çok iyi arabaymış. Öğretmenler bu kadar kazanıyor mu? Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
I took out a loan. Kredi çektim. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
After 2 am... Saat 2'den sonra... Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
And not far away. Let's go. Hem de çok uzakta değil. Gidelim. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
"Towed to Okura Police Station" Okura Polis Merkezi'ne çekilmiştir. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
Hey! That's not yours. Just a sec. Hey! O senin değil. Bir saniye. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
The battery's dead. Şarjı bitti. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
Where are your manners? Hiç terbiyen yok mu senin? Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
Give me that. No. Ver onu bana. Hayır. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
Give it here! What's the problem!? Ver dedim! Sorun ne?! Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
Gimme it! Ver bana! Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
How would "you" like it? Nasıl istersin bunu? Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
You think he's up there? Sence orada mı? Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
He might be. Olabilir. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
Or he's left the country. Ya da ülkeyi terketmiştir. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
Does Kimura have money? Kimura'nın parası var mı? Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
Awoman wouldn't take off with him if he didn't. Bir kadın parası olmayan biriyle çekip gitmez. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
"Take off'? "Çekip gitmek" mi? Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
Well, it's just a theory. Bu sadece bir teori. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
But one thing's for sure, he was in that apartment last night. Ama kesin olan bir şey var, dün gece o evdeydi. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
11:06 pm. 23:06 Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
Up to the 4th floor. 4. katta. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
Lots of guys cheat on pregnant wives. Çoğu erkek hamile karısını aldatır. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
He's... O... Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
Not like that? Öyle biri değil midir? Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
Too bad, Professor. That's reality foryou. Çok kötü, öğretmen bey. Sana göre gerçek bu. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
You learning? Anlıyor musun? Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
You don't know Kimura. Kimura'yı tanımıyorsun. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
Do you? Sen tanıyor musun? Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
And anyway... Neyse... Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
...now you might get his wife. ...artık karısını da sen kaparsın. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
I'm sure you wanted to. Now's your chance. Eminim bunu istiyordun. İşte sana şans. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
She'll be Ionely now. Artık yalnız olacak. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
Ayummy mummy. Çekici bir anne. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
What's wrong, angry? Ne oldu, kızdın mı? Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
What happened to you? Senin başına ne geldi de böyle oldun? Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
You can't have always been like this. Doğuştan böyle olamazsın. Afuta Sukuru-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2463
  • 2464
  • 2465
  • 2466
  • 2467
  • 2468
  • 2469
  • 2470
  • 2471
  • 2472
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim