Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2477
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Whoo! Look at 'er grab that water! | Şunun kavrama gücüne bakın! | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
Hey, Tony, look! | Tony, bak! | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
I'll be danged if I don't see a tear of joy on old Chief! | İhtiyar şefin mutluluk göz yaşlarını görmezsem ölürüm. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
He said we were too dried up for that. | İyice kuruduğumuz için ağlayamacağımızı söylemişti. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
Why, I do believe you're right. | Bence çok haklısın. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
Really? You saw a tear? | Gerçekten mi? Göz yaşı mı gördün? | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
Okay, let off the brake! | Freni boşaltalım! | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
But it might be worse. | Ama daha kötüsü de olabilirdi. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
If we can keep this wind | Bu rüzgarı koruyup, biraz da yağmurumuz olursa... | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
it never hurt to ask. | İstemekten zarar gelmez. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
Dear Lord | Ulu Tanrım... Gene! | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
The only prayers I know are in Polish. | Bildiğim dualar sadece Lehçe. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
I hadn't marked you for a church going man, Aldrich. | Kiliseye giden biri olduğunu hiç düşünmemiştim, Aldrich. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
I'm sorry to say I'm not much of one. | Üzgünüm ama o taraklarda pek bezim yok. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
Just follow my lead. | Bana bakın yeter. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
Dear Lord | Ulu Tanrım... | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
we know we ain't always done right by you. | Senin için pek bir şey yapmadığımızın farkındayız. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
We're askin' for a little help here | Bu imtihanda senden yardım istiyoruz. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
If it so pleases you. | Tabii bu seni de memnun ederse. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
And, Lord | Tanrım... | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
watch over all the men back on our ship. | ...ayrıca donanmamızdaki bütün askerleri koru. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
And all the ships at sea including this one. | Ve bu da dahil denizdeki bütün gemileri kolla. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
Tony? | Tony? | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
Dear God | Yüce Tanrım... | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
I'll go along with what the other guys said | Diğerlerinin dediklerine katılıyorum ama... | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
but mostly | ...en çok da yağmura ihtiyacımız var. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
Rain, dear Lord. | Tanrım, lütfen yağmur bahşet. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
Please, rain. | Yağmur istiyoruz. Lütfen. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
Oh, come on! | Hadi ama! | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
Give him a second. He's got to cook it up. | Biraz zaman ver ona be. Hazırlaması lazım önce. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
Or maybe... | Ya da belki... | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
That's a good one. | Güzeldi. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
Hey, Chief. | Baksana, Şef. Sende var mı? | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
Big finish! | Efsane son! | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
Hey! Hey! | Bakın! | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
Battle stations boys! | Herkes silah başı, çocuklar! | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
We've got precipitation! | Artık yağmurumuz var! | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
I've got the bag. | Torba bende. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
Here it comes. | Başladı işte! İçebildiğiniz kadar için! | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
Looks like your prayers worked, Aldrich! | Görünüşe göre duan işe yaradı, Aldrich! | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
You're going to have to thank Sunday School | İlk Baptistler Kilisesi'ndeki pazar okuluna teşekkür etmen gerekecek, Şef! | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
C'mon you stupid fish. | Aptal balıklar ya! | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
Haven't you ever seen a fishing line before? | Hiç misina görmediniz mi? | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
A week of nothing. | Boş geçen bir hafta. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
By golly, Aldrich, you are the most patient fisherman | Yeminle gördüğüm en sabırlı balıkçısın, Aldrich. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
Where I come from | Yaşadığım yerde balık tutmazsan aç kalırsın. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
Just going about this the wrong way, that's all. | Yöntemimiz yanlış zaten. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
Knife in your pocket like I told you. | Cebinde kalsın bıçağın demiştim. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
If you put a hole in this raft... | Salda delik açarsan... Eğer bir şey yemezsek de... | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
we might just as well, Chief. | ...sonumuz yine aynı olur, Şef. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
Aldrich | Aldrich, kaldır o bıçağı. Bu bir emirdir! | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
If you don't catch you don't eat. | Tutmazsan aç kalırsın. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
I hit one! | Vurdum bir tanesini! | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
I hit the raft! | Sala isabet etti! | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
God! You idiot! | Tanrım! Salak herif! | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
Don't move. | Kıpırdama. Macunu getiriyorum! | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
It ain't the raft, Chief! | Bu sal değil, Şef! Hadi be! | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
Pastula! | Pastula! | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
Don't let him go! | Bırakma! | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
I think I got it. I think I got it. | Samırım işini bitirdim. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
Nice work, Pastula. | Aferin, Pastula. Helal sana, Tony. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
It fell out of the sky. | Gökten düştü ya. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
A shark just fell out of the sky. | Az önce gökten köpek balığı düştü. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
Ah, geez! | Olamaz! | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
Looks like she just had dinner! | Belli ki yemeğini daha yeni yemiş! | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
We've got bait for another day or two. | Birkaç günlük yiyeceğimiz oldu. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
Probably some for an extra meal as well. | Ekstra öğün için de var sanırım. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
The salt will keep it. | Tuz eti koruyacaktır. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
How far we got to those islands, Chief? | Adalara ne kadar kaldı, Şef? | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
According to the chart roughly 390. | Krokiye göre tahminen 390 mil. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
Wind's out of the northeast which is just right for us. | Rüzgar kuzeydoğudan esiyor, ki bu da işimize gelir. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
And if she switches on us, we just | Eğer yönünü değiştirirse, freni atarız. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
No backsliding. | Yanlış yola sapmak yok. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
And boy will my wife be sore. | İşte eşimin yandığı gündür. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
Damn. I thought he was only married to the Navy. | Vay be. Sadece deniz kuvvetleriyle evli olduğunuzu sanıyordum. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
Neither of you boys are married? | İkiniz de bekar mısınız? Evet. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
I got a girl back in Youngstown. | Ama Youngstown'da bir kız arkadaşım var. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
Irene. | Irene. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
Not me. | Benim yok. Ama, bir gün olsun isterim. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
Hey, I got a sister. | Bir kız kardeşim var. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
You two would get along. | İkiniz iyi anlaşırdınız. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
No kidding. | Hadi be. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
What's she like? | Nasıl biri? | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
People say she's like me. | İnsanlar bana benzediğini söylüyor. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
It's not much of an advertisement Pastula. | Bu çok iyi bir tanıtım olmasa gerek Pastula. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
She don't look like me. | Bana benzemiyor aslında. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
She's, you know, easy to get along with. | O anlaşması kolay biridir. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
And a lot prettier than me. | Ve benden çok daha güzel. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
Describe her to me. | Anlatsana onu bana. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
Really? | Gerçekten mi? Evet, gerçekten. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
She's got long brown hair | Uzun kahverengi saçları ve yeşil gözleri var. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
This is kind of weird, Gene. | Bu biraz tuhaf be, Gene. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
Keep goin'. | Devam et. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
She's a wiz in the kitchen. | Mutfakta çok hamarattır. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
She likes to read. | Kitap okumayı sever. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
She wears clothes | Elbise giyer. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
She wears clothes? | Elbise mi giyer dedin? | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
Well, I should certainly hope so. | Valla ben de öyle umuyordum. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
Clothes are not a requirement in my book. | Benim için elbiseler olsa da olur olmasa da. | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |
Hey! | Hop! Kardeşimden bahsediyoruz şurada! | Against The Sun-1 | 2014 | ![]() |