Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2481
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
35 years on the job. | 35 yıI polislik yapmış. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
My grandpa Willie was the same tough old bastard. | Büyükbabam Willie'de eski kurtlardandı. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
He died two years ago. I miss him. | İki yıI önce öldü. Onu özlüyorum. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
I gotta watch myself around you Kowalskis. | Senin yanındayken dikkatli olmalıyım, Kowalski. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Guess you do. | Sanırım öyle. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
How long have you and Carlos been married? | Carlos'la ne kadar süre evli kaldınız? | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Seven years. Why? | 7 yıI. Neden? | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Wow. Four kids in seven years. | 7 yıIda 4 çocuk. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Two of 'em are only a minute apart. | İkisinin arasında sadece 1 dakika var. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Still. | Yinede. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
You got a thing about kids? | Hala çocuklarla aran kötü mü? | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
No. No way. I love kids. | Hayır, elbette değil. Çocukları severim. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
I just don't have any room for them | Sadece onlara şuan için... | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
in my life right now. | ...hayatımda yer yok. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
I barely have room for a guy. | Ama biri için var tabi. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Well, liking a guy | Tabi birinden hoşlanman... | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
doesn't mean it's gonna lead to kids. | ...ondan çocuk sahibi olacağın anlamına gelmez. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
It's not like the flu. | Bunu anlamak çok zor olmasa gerek. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
It's just, wow. | Ama sadece, ne bileyim. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Almost or soon to be four kids. | 4 çocuğunuz olmasına çok az kaldı. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
It's What can I say? | Ne diyebilirim ki? | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
My Carlos is very passionate | Carlos çok tutkulu bir adam... | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
and I'm fertile. | ...ben de oldukça verimliyim galiba. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Flores, Kowalski. My office, now. | Flores, Kowalski. Hemen odama gelin. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Got an anonymous call this morning. | Az önce isimsiz bir telefon aldık. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Female body found in an alley at Madison near Kilbourne. | Kilbourne yakınlarında Madison'da bir yolda bir kadın cesedi bulunmuş. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Caller said the woman was killed by a cop. | Arayanın söylediğine göre kadını öldüren bir polismiş. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Any proof? Just her word. | Kanıt var mı? Sadece gelen telefon. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
You think she's telling the truth? | Doğruyu söylediğini mi düşünüyorsun? | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
It's our job to assume they are | Bizim işimiz isimsiz ya da değil... | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
and investigate anonymous or otherwise. | ...gelen ihbarlar doğrultusunda araştırma yapmak. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
What are you not telling us? Who really did it. | Bize söylemediği nedir? Bunu kimin yaptığı. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
That's your job. Start there. | Onu da siz bulacaksınız. Şuradan başlayın. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
That's it? No other explanation? | Bu kadar mı? Başka bir açıklama yok mu? | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
I need to repeat myself? | Her şeyi baştan mı anlatmam gerekiyor? | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Oh, I thought you said | Senin kurbanın bir yolda... | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
the victim was found in an alley. | ...bulunduğunu söylediğini sanmıştım. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
She was. Then what's here? | Evet öyle. Öyleyse burada ne işimiz var. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
The last place she was seen alive. | Canlı görüldüğü tek yer orası. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
The Furry Corral? Seriously? | Furry Corral mı? Cidden mi? | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
I stand out like a sore thumb. | Ne kadar da dikkat çekiciyim değil mi? | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Oh, no. You look great. You barely notice. | Harika görünüyorsun. Herkes sana bakıyor. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Did Papadol seem out of sorts this morning? | Sence de Papadol bu sabah çok huysuz gözükmüyor muydu? | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
He gets mean when he lies. | Yalan söylediği zaman hiç çekilmiyor. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
What's he lying about? | Neden yalan söylüyor dersin? | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
The real reason we're here. | Burada olmamızın gerçek sebebi hakkında. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Is that? Lieutenant Bob Barcelli. | O... Teğmen Bob Barcelli. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
He used to be one of the best on the force. | Önceden emniyetteki en iyi adamlardandı. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Got turned out somehow heading up narcotics. | Sonra nasıI olduysa narkotikten kovuldu. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Now he's into all kind of bad. | Şimdi ise başı belâdan kurtulmuyor. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Isn't he, like, top on IA's complaint list? | İç İşleri'ne sürekli şikâyet edilen adam değil mi bu? | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Coerced confessions? Excessive force, harassment. | Zorla itiraf. Şiddet, taciz. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Barcelli's big on abusing his power as a cop. | Barcelli polis olarak görevini kötüye kullanmış olabilir. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
It's been Papadol's mission to kick him off the force. | Papadol onu kapı dışarı etmeyi kafasına koydu. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
But nothing's ever stuck, right? | Ama hiçbir şey ispat edilemedi, değil mi? | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Maybe Papadol thinks we've got something that finally will. | Belki de Papadol bizim bir şeyler bulacağımızı düşünüyor. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Where are you going? To talk to Barcelli. | Nereye gidiyorsun? Barcelli ile konuşmaya. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
It looks like he comes here a lot. | Buraya çok sık geliyor gibi gözüküyor. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Maybe he saw something, heard something. | Belki bir şey görmüştür ya da duymuştur. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Police. Take a walk. | Polis. Biraz konuşmalıyız. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
IA? How's Lieutenant Papadol? 1 | İç İşleri mi? Teğmen Papadol nasıI? | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
He sends his regards. | Selamlarını gönderdi. 1 | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Mind if we ask you a few questions | Burada çalışan dansçı hakkında... | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
about a dancer that worked here? | ...birkaç soru sormamızın sakıncası var mı? | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Michelle Kane? Goes by the name "Candy" Kane? | Michelle Kane? Daha çok Şeker Kane olarak biliniyor. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Beautiful girl. Died way too young. | Güzel kızdı. Gencecikken öldü. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
We're hoping you can help us figure out why that happened. | Neler olduğunu anlamamıza yardımcı olabileceğinizi düşünüyoruz. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Don't know I could be much help to you, | Size yardımcı olacak çok bir şey biliyor muyum emin değilim... | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
but anything for IA. | ...ama İç İşleri için elimden geleni yaparım. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Girls, IA has got some questions about Candy. | Kızlar, İç İşleri'nin bize Şeker'le ilgili soracakları var. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Oblige 'em. | Onlara yardımcı olun. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Nikki, give Goldilocks a taste. | Nikki, şu sarışına marifetlerini göster bakalım. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Oh, no, that's really not necessary. | Hayır, buna hiç gerek yok. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Okay, gentlemen, welcome Sherry to the stage. | Pekâlâ, baylar, Sherry'nin sahnesine hoşgeldiniz. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
You know, you really don't have to do this. | Biliyorsunuz, bunu yapmanıza hiç gerek yok. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Uh huh. | Elbette. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
So you're looking to find who snuffed out Candy? | Şeker'i kimin öldürdüğünü araştırıyorsunuz öyle mi? | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. Any ideas? | Evet. Herhangi bir fikrin var mı? | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Okay, can you? | Sen...? | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Wow, you're really flexible. | Gerçekten de çok esnekmişsin. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Thanks. Yoga four times a week. | Teşekkürler. Haftada 4 gün yoga yapıyorum. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
So, can you tell me anything about Candy? | Şeker'le ilgili söyleyebileceğin bir şeyler var mı? | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Candy was always looking to come into some money. | Şeker her zaman para peşinde koşardı. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
The reason she first came to Chicago | Chicago'ya ilk geldiğinde... | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
was to be part of Second City. | ...kendini buraların kraliçesi zannediyordu. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Bitch was hilarious. | Çok neşeli bir kaltaktı. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Guess she got sidelined, huh? | Oyunun dışında kaldı desene. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
A lot of girls do. | Birçok kızın olduğu gibi. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
So, uh, how long was she working here? | Burada ne kadar zaman çalıştı? | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Uh, six months. | 6 ay. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Was Candy working last night? | Şeker dün gece de çalıştı mı? | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Got off early. | Erken çıktı. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Said she had some date | Bir randevusu olduğunu söyledi... | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
and didn't seem to excited about it. | ...gerçi bu konuda pek heyecanlı gözükmüyordu. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Was Barcelli here last night? | Barcelli dün gece burada mıydı? | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Till closing. | Kapatana kadar. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Where'd you go afterwards? | Kapattıktan sonra nereye gittiniz? | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Since my divorce, | Boşandığımdan beri... | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
my one bedroom apartment. | ...geceleri tek kişilik yatağımla birlikteyim. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Were you alone? | Yalnız mıydınız? | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |