• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2481

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
35 years on the job. 35 yıI polislik yapmış. Against the Wall-1 2011 info-icon
My grandpa Willie was the same tough old bastard. Büyükbabam Willie'de eski kurtlardandı. Against the Wall-1 2011 info-icon
He died two years ago. I miss him. İki yıI önce öldü. Onu özlüyorum. Against the Wall-1 2011 info-icon
I gotta watch myself around you Kowalskis. Senin yanındayken dikkatli olmalıyım, Kowalski. Against the Wall-1 2011 info-icon
Guess you do. Sanırım öyle. Against the Wall-1 2011 info-icon
How long have you and Carlos been married? Carlos'la ne kadar süre evli kaldınız? Against the Wall-1 2011 info-icon
Seven years. Why? 7 yıI. Neden? Against the Wall-1 2011 info-icon
Wow. Four kids in seven years. 7 yıIda 4 çocuk. Against the Wall-1 2011 info-icon
Two of 'em are only a minute apart. İkisinin arasında sadece 1 dakika var. Against the Wall-1 2011 info-icon
Still. Yinede. Against the Wall-1 2011 info-icon
You got a thing about kids? Hala çocuklarla aran kötü mü? Against the Wall-1 2011 info-icon
No. No way. I love kids. Hayır, elbette değil. Çocukları severim. Against the Wall-1 2011 info-icon
I just don't have any room for them Sadece onlara şuan için... Against the Wall-1 2011 info-icon
in my life right now. ...hayatımda yer yok. Against the Wall-1 2011 info-icon
I barely have room for a guy. Ama biri için var tabi. Against the Wall-1 2011 info-icon
Well, liking a guy Tabi birinden hoşlanman... Against the Wall-1 2011 info-icon
doesn't mean it's gonna lead to kids. ...ondan çocuk sahibi olacağın anlamına gelmez. Against the Wall-1 2011 info-icon
It's not like the flu. Bunu anlamak çok zor olmasa gerek. Against the Wall-1 2011 info-icon
It's just, wow. Ama sadece, ne bileyim. Against the Wall-1 2011 info-icon
Almost or soon to be four kids. 4 çocuğunuz olmasına çok az kaldı. Against the Wall-1 2011 info-icon
It's What can I say? Ne diyebilirim ki? Against the Wall-1 2011 info-icon
My Carlos is very passionate Carlos çok tutkulu bir adam... Against the Wall-1 2011 info-icon
and I'm fertile. ...ben de oldukça verimliyim galiba. Against the Wall-1 2011 info-icon
Flores, Kowalski. My office, now. Flores, Kowalski. Hemen odama gelin. Against the Wall-1 2011 info-icon
Got an anonymous call this morning. Az önce isimsiz bir telefon aldık. Against the Wall-1 2011 info-icon
Female body found in an alley at Madison near Kilbourne. Kilbourne yakınlarında Madison'da bir yolda bir kadın cesedi bulunmuş. Against the Wall-1 2011 info-icon
Caller said the woman was killed by a cop. Arayanın söylediğine göre kadını öldüren bir polismiş. Against the Wall-1 2011 info-icon
Any proof? Just her word. Kanıt var mı? Sadece gelen telefon. Against the Wall-1 2011 info-icon
You think she's telling the truth? Doğruyu söylediğini mi düşünüyorsun? Against the Wall-1 2011 info-icon
It's our job to assume they are Bizim işimiz isimsiz ya da değil... Against the Wall-1 2011 info-icon
and investigate anonymous or otherwise. ...gelen ihbarlar doğrultusunda araştırma yapmak. Against the Wall-1 2011 info-icon
What are you not telling us? Who really did it. Bize söylemediği nedir? Bunu kimin yaptığı. Against the Wall-1 2011 info-icon
That's your job. Start there. Onu da siz bulacaksınız. Şuradan başlayın. Against the Wall-1 2011 info-icon
That's it? No other explanation? Bu kadar mı? Başka bir açıklama yok mu? Against the Wall-1 2011 info-icon
I need to repeat myself? Her şeyi baştan mı anlatmam gerekiyor? Against the Wall-1 2011 info-icon
Oh, I thought you said Senin kurbanın bir yolda... Against the Wall-1 2011 info-icon
the victim was found in an alley. ...bulunduğunu söylediğini sanmıştım. Against the Wall-1 2011 info-icon
She was. Then what's here? Evet öyle. Öyleyse burada ne işimiz var. Against the Wall-1 2011 info-icon
The last place she was seen alive. Canlı görüldüğü tek yer orası. Against the Wall-1 2011 info-icon
The Furry Corral? Seriously? Furry Corral mı? Cidden mi? Against the Wall-1 2011 info-icon
I stand out like a sore thumb. Ne kadar da dikkat çekiciyim değil mi? Against the Wall-1 2011 info-icon
Oh, no. You look great. You barely notice. Harika görünüyorsun. Herkes sana bakıyor. Against the Wall-1 2011 info-icon
Did Papadol seem out of sorts this morning? Sence de Papadol bu sabah çok huysuz gözükmüyor muydu? Against the Wall-1 2011 info-icon
He gets mean when he lies. Yalan söylediği zaman hiç çekilmiyor. Against the Wall-1 2011 info-icon
What's he lying about? Neden yalan söylüyor dersin? Against the Wall-1 2011 info-icon
The real reason we're here. Burada olmamızın gerçek sebebi hakkında. Against the Wall-1 2011 info-icon
Is that? Lieutenant Bob Barcelli. O... Teğmen Bob Barcelli. Against the Wall-1 2011 info-icon
He used to be one of the best on the force. Önceden emniyetteki en iyi adamlardandı. Against the Wall-1 2011 info-icon
Got turned out somehow heading up narcotics. Sonra nasıI olduysa narkotikten kovuldu. Against the Wall-1 2011 info-icon
Now he's into all kind of bad. Şimdi ise başı belâdan kurtulmuyor. Against the Wall-1 2011 info-icon
Isn't he, like, top on IA's complaint list? İç İşleri'ne sürekli şikâyet edilen adam değil mi bu? Against the Wall-1 2011 info-icon
Coerced confessions? Excessive force, harassment. Zorla itiraf. Şiddet, taciz. Against the Wall-1 2011 info-icon
Barcelli's big on abusing his power as a cop. Barcelli polis olarak görevini kötüye kullanmış olabilir. Against the Wall-1 2011 info-icon
It's been Papadol's mission to kick him off the force. Papadol onu kapı dışarı etmeyi kafasına koydu. Against the Wall-1 2011 info-icon
But nothing's ever stuck, right? Ama hiçbir şey ispat edilemedi, değil mi? Against the Wall-1 2011 info-icon
Maybe Papadol thinks we've got something that finally will. Belki de Papadol bizim bir şeyler bulacağımızı düşünüyor. Against the Wall-1 2011 info-icon
Where are you going? To talk to Barcelli. Nereye gidiyorsun? Barcelli ile konuşmaya. Against the Wall-1 2011 info-icon
It looks like he comes here a lot. Buraya çok sık geliyor gibi gözüküyor. Against the Wall-1 2011 info-icon
Maybe he saw something, heard something. Belki bir şey görmüştür ya da duymuştur. Against the Wall-1 2011 info-icon
Police. Take a walk. Polis. Biraz konuşmalıyız. Against the Wall-1 2011 info-icon
IA? How's Lieutenant Papadol? 1 İç İşleri mi? Teğmen Papadol nasıI? Against the Wall-1 2011 info-icon
He sends his regards. Selamlarını gönderdi. 1 Against the Wall-1 2011 info-icon
Mind if we ask you a few questions Burada çalışan dansçı hakkında... Against the Wall-1 2011 info-icon
about a dancer that worked here? ...birkaç soru sormamızın sakıncası var mı? Against the Wall-1 2011 info-icon
Michelle Kane? Goes by the name "Candy" Kane? Michelle Kane? Daha çok Şeker Kane olarak biliniyor. Against the Wall-1 2011 info-icon
Beautiful girl. Died way too young. Güzel kızdı. Gencecikken öldü. Against the Wall-1 2011 info-icon
We're hoping you can help us figure out why that happened. Neler olduğunu anlamamıza yardımcı olabileceğinizi düşünüyoruz. Against the Wall-1 2011 info-icon
Don't know I could be much help to you, Size yardımcı olacak çok bir şey biliyor muyum emin değilim... Against the Wall-1 2011 info-icon
but anything for IA. ...ama İç İşleri için elimden geleni yaparım. Against the Wall-1 2011 info-icon
Girls, IA has got some questions about Candy. Kızlar, İç İşleri'nin bize Şeker'le ilgili soracakları var. Against the Wall-1 2011 info-icon
Oblige 'em. Onlara yardımcı olun. Against the Wall-1 2011 info-icon
Nikki, give Goldilocks a taste. Nikki, şu sarışına marifetlerini göster bakalım. Against the Wall-1 2011 info-icon
Oh, no, that's really not necessary. Hayır, buna hiç gerek yok. Against the Wall-1 2011 info-icon
Okay, gentlemen, welcome Sherry to the stage. Pekâlâ, baylar, Sherry'nin sahnesine hoşgeldiniz. Against the Wall-1 2011 info-icon
You know, you really don't have to do this. Biliyorsunuz, bunu yapmanıza hiç gerek yok. Against the Wall-1 2011 info-icon
Uh huh. Elbette. Against the Wall-1 2011 info-icon
So you're looking to find who snuffed out Candy? Şeker'i kimin öldürdüğünü araştırıyorsunuz öyle mi? Against the Wall-1 2011 info-icon
Yeah. Any ideas? Evet. Herhangi bir fikrin var mı? Against the Wall-1 2011 info-icon
Okay, can you? Sen...? Against the Wall-1 2011 info-icon
Wow, you're really flexible. Gerçekten de çok esnekmişsin. Against the Wall-1 2011 info-icon
Thanks. Yoga four times a week. Teşekkürler. Haftada 4 gün yoga yapıyorum. Against the Wall-1 2011 info-icon
So, can you tell me anything about Candy? Şeker'le ilgili söyleyebileceğin bir şeyler var mı? Against the Wall-1 2011 info-icon
Candy was always looking to come into some money. Şeker her zaman para peşinde koşardı. Against the Wall-1 2011 info-icon
The reason she first came to Chicago Chicago'ya ilk geldiğinde... Against the Wall-1 2011 info-icon
was to be part of Second City. ...kendini buraların kraliçesi zannediyordu. Against the Wall-1 2011 info-icon
Bitch was hilarious. Çok neşeli bir kaltaktı. Against the Wall-1 2011 info-icon
Guess she got sidelined, huh? Oyunun dışında kaldı desene. Against the Wall-1 2011 info-icon
A lot of girls do. Birçok kızın olduğu gibi. Against the Wall-1 2011 info-icon
So, uh, how long was she working here? Burada ne kadar zaman çalıştı? Against the Wall-1 2011 info-icon
Uh, six months. 6 ay. Against the Wall-1 2011 info-icon
Was Candy working last night? Şeker dün gece de çalıştı mı? Against the Wall-1 2011 info-icon
Got off early. Erken çıktı. Against the Wall-1 2011 info-icon
Said she had some date Bir randevusu olduğunu söyledi... Against the Wall-1 2011 info-icon
and didn't seem to excited about it. ...gerçi bu konuda pek heyecanlı gözükmüyordu. Against the Wall-1 2011 info-icon
Was Barcelli here last night? Barcelli dün gece burada mıydı? Against the Wall-1 2011 info-icon
Till closing. Kapatana kadar. Against the Wall-1 2011 info-icon
Where'd you go afterwards? Kapattıktan sonra nereye gittiniz? Against the Wall-1 2011 info-icon
Since my divorce, Boşandığımdan beri... Against the Wall-1 2011 info-icon
my one bedroom apartment. ...geceleri tek kişilik yatağımla birlikteyim. Against the Wall-1 2011 info-icon
Were you alone? Yalnız mıydınız? Against the Wall-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2476
  • 2477
  • 2478
  • 2479
  • 2480
  • 2481
  • 2482
  • 2483
  • 2484
  • 2485
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim