• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2487

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He mangled a cat with barbed wire. Bir kediyi dikenli telle boğarak öldürmüş. Against the Wall-2 2011 info-icon
Maybe, but something feels off. Haklısın, ama sanki bir şeyler doğru değil. Against the Wall-2 2011 info-icon
Either way, he's not going anywhere tonight. Her ne olursa olsun, bu gece dışarı adımını atamaz. Against the Wall-2 2011 info-icon
You need to go home and get some rest. Eve gidip biraz dinlenmen gerek. Against the Wall-2 2011 info-icon
Hi, it's Detective Abby Kowalski Merhaba ben İç İşleri'nden... Against the Wall-2 2011 info-icon
from Internal Affairs. ...Dedektif Kowalski. Against the Wall-2 2011 info-icon
I'm looking for a progress report Doktor Trish Alexander'ın... Against the Wall-2 2011 info-icon
on Dr. Trish Alexander, please. ...sağIık durumu hakkında bilgi almak istiyorum. Against the Wall-2 2011 info-icon
Still no signs of consciousness? Hala bilinci yerine gelmedi mi? Against the Wall-2 2011 info-icon
Okay, well, keep me posted. Pekâlâ, beni haberdar edin Iütfen. Against the Wall-2 2011 info-icon
I love the way your hair looks when you wear it down. Saçlarını saldığında çok güzel gözüküyorsun. Against the Wall-2 2011 info-icon
I only wear it that way at home. Ben saçlarım yalnızca evdeyken açarım. Against the Wall-2 2011 info-icon
How would you know what it looks like? NasıI gözüktüğünü sen nereden biliyorsun? Against the Wall-2 2011 info-icon
I know everything about you. Senin hakkında her şeyi biliyorum. Against the Wall-2 2011 info-icon
I love you. Why don't you believe me? Seni seviyorum. Neden bana inanmıyorsun? Against the Wall-2 2011 info-icon
Because we both know this isn't about love. Çünkü ikimiz de biliyoruz ki bunun aşkla bir ilgisi yok. Against the Wall-2 2011 info-icon
I love you. Stop saying I don't. Ben seni seviyorum. Sevmediğimi söyleyip durma bana. Against the Wall-2 2011 info-icon
Do you love me the same way you loved Jill? Beni de Jill'i sevdiğin gibi mi seviyorsun? Against the Wall-2 2011 info-icon
No. She betrayed me. Hayır. O bana ihanet etti. Against the Wall-2 2011 info-icon
Is that why you killed her cat? Bu yüzden mi kedisini öldürdün? Against the Wall-2 2011 info-icon
I never killed her cat. Ben onun kedisini öldürmedim. Against the Wall-2 2011 info-icon
That girl was lying. Who is it? O kız yalancının biri. Kim o? Against the Wall-2 2011 info-icon
It's Danny. I have that info you wanted. Danny. Benden istediğin bilgileri getirdim. Against the Wall-2 2011 info-icon
You said it was important, but you didn't answer your phone. Önemli olduğunu söylüyorsun, ama telefonuna cevap vermiyorsun. Against the Wall-2 2011 info-icon
Whoa, does this thing come with spark notes? Bu sadece özet mi yoksa hepsi burada mı? Against the Wall-2 2011 info-icon
Very funny. Seriously. Çok komiksin. Ciddiyim. Against the Wall-2 2011 info-icon
The only case that I found Bulabildiğim tek dava... Against the Wall-2 2011 info-icon
that's even remotely similar to yours ...ki bu bile seninkine çok benzer değil... Against the Wall-2 2011 info-icon
is U.S. versus Ramirez. ...ABD ile Ramirez arasında gerçekleşmiş. Against the Wall-2 2011 info-icon
She worked at a doctor's office Kadın doktorun ofisinde çalışıyormuş... Against the Wall-2 2011 info-icon
and sold some files ...ve hastaların dosyalarını 500 dolar... Against the Wall-2 2011 info-icon
to an FBI agent for $500. ...karşıIığında bir FBI ajanına satmış. Against the Wall-2 2011 info-icon
She got six months in prison. 6 ay hapse girmiş. Against the Wall-2 2011 info-icon
Six months? 6 ay mı? Against the Wall-2 2011 info-icon
Please tell me I'm not interrupting Lütfen bana suç işlemek... Against the Wall-2 2011 info-icon
a felony in progress. ...üzereyken seni böldüğümü söyleme. Against the Wall-2 2011 info-icon
What, are you gonna prosecute me? Ne yani, beni ihbar mı edeceksin? Against the Wall-2 2011 info-icon
I might have to hold you for questioning. En azından sorgulanmanı sağlayabilirim. Against the Wall-2 2011 info-icon
How about a beer instead? Onun yerine bira içmeye ne dersin? Against the Wall-2 2011 info-icon
So you're dog sitting, huh? Demek sen de evde köpek besliyorsun öyle mi? Against the Wall-2 2011 info-icon
Yeah, while my parents are sunbathing in Florida. Hem de ailem Florida'da güneşlenirken. Against the Wall-2 2011 info-icon
You got any pictures of your dog? Köpeğini fotoğrafı var mı? Against the Wall-2 2011 info-icon
Ah, of course. Tabi var. Against the Wall-2 2011 info-icon
Oh, he's adorable. Ne kadar da tatlı. Against the Wall-2 2011 info-icon
This is Cosmo taking a bath. Oh. Burada Cosmo banyo yapıyor. Against the Wall-2 2011 info-icon
Yeah, I got to completely fake him out to get him into the tub. Onu küvetten çıkarmak o kadar zor ki bir gün delireceğim diye korkuyorum. Against the Wall-2 2011 info-icon
'Cause if he sees me grab a towel, Çünkü beni elimde havluyla gördüğü zaman... Against the Wall-2 2011 info-icon
he just runs away and hides. ...direkt kaçıp saklanıyor. Against the Wall-2 2011 info-icon
One time it took me two hours to find him. Bir keresinde onu ancak iki saatin sonunda bulabilmiştim. Against the Wall-2 2011 info-icon
Seriously? How big is your house? Cidden mi? Evin tam olarak kaç metre kare? Against the Wall-2 2011 info-icon
It's not that big. O kadar da büyük değil. Against the Wall-2 2011 info-icon
Oh, but, you know, he's crafty. Ama bilirsin işte, kendisi biraz kurnaz. Against the Wall-2 2011 info-icon
He went into the closet and hid Gardırobuma gitti ve şu... Against the Wall-2 2011 info-icon
under this shirt I had. Oh. ...tişörtün arkasına saklandı. Against the Wall-2 2011 info-icon
Yeah, he's I mean, look at him. Evet, yani şuna bir baksana. Against the Wall-2 2011 info-icon
He's pretty damn cute. Çok tatlı. Against the Wall-2 2011 info-icon
I never knew you liked dogs. Köpekleri sevdiğini hiç bilmiyordum. Against the Wall-2 2011 info-icon
Well, there's a lot about me you don't know. Benim hakkımda bilmediğin çok şey var. Against the Wall-2 2011 info-icon
Abby? Abby? Against the Wall-2 2011 info-icon
Oh, damn. Damn, I'm sorry. Aman tanrım. Çok pardon. Against the Wall-2 2011 info-icon
What are you doing here? I'm leaving. Burada ne arıyorsun? Hemen gidiyorum. Against the Wall-2 2011 info-icon
Stop. Get back here. Dur orada. Buraya gel. Against the Wall-2 2011 info-icon
Uh, Danny was just helping me with a legal problem. Danny, hukuki bir problemle ilgili bana yardımcı oluyordu. Against the Wall-2 2011 info-icon
Yep. That's good. Tabi. Bu çok iyi. Against the Wall-2 2011 info-icon
You've been needing some good advice Bu aralar epey... Against the Wall-2 2011 info-icon
for a while now. ...tavsiyeye ihtiyacın vardı zaten. Against the Wall-2 2011 info-icon
You know what, Aslına bakarsanız... Against the Wall-2 2011 info-icon
I should get going. Eğer saldırı şikâyetinde bulunursam, sonra ne olacak? ...ben artık gideyim. Against the Wall-2 2011 info-icon
Okay, thanks for your help. Yardımın için çok teşekkürler. Against the Wall-2 2011 info-icon
Yeah. Yeah. Any time. Ne demek. Ne zaman istersen. Against the Wall-2 2011 info-icon
It's really good seeing you, Richie. Seni görmek güzeldi, Richie. Against the Wall-2 2011 info-icon
You too, man. Mm hmm. Seni de öyle. Against the Wall-2 2011 info-icon
Not one word. Oh, come on. Bir kelime bile etme. Yapma ama. Against the Wall-2 2011 info-icon
You can't expect me to keep quiet. Hiçbir şey söylemeden durmamı bekleyemezsin. Against the Wall-2 2011 info-icon
This is big. Bu büyük bir olay. Against the Wall-2 2011 info-icon
This is not big. Büyük falan değil. Against the Wall-2 2011 info-icon
It's complicated. Karmaşık bir olay. Against the Wall-2 2011 info-icon
And I don't need complicated Ve ben hayatımda... Against the Wall-2 2011 info-icon
in my life right now. ...bilgi almak için kullanmanıza izin vermek. ...bu sıralar karmaşa istemiyorum. Against the Wall-2 2011 info-icon
Why? Because I just don't. Neden? İstemiyorum işte. Against the Wall-2 2011 info-icon
I want to focus on my career. Kariyerime odaklanmak istiyorum. Against the Wall-2 2011 info-icon
You're very odd. Ne kadar da garipsin. Against the Wall-2 2011 info-icon
Thank you. What are you doing here? Teşekkür ederim. Burada ne işin var? Against the Wall-2 2011 info-icon
I need some advice. Tavsiyeye ihtiyacım var. Against the Wall-2 2011 info-icon
About Laura? Laura'yla mı ilgili? Against the Wall-2 2011 info-icon
What? No. Why would you think... Ne? Hayır. Neden öyle...? Against the Wall-2 2011 info-icon
No reason. Bir sebep yok. Against the Wall-2 2011 info-icon
Laura came to see you. Laura sana geldi değil mi? Against the Wall-2 2011 info-icon
No. What did she say? Hayır. Sana ne dedi? Against the Wall-2 2011 info-icon
Just don't tell her I told you. Lütfen sana söylediğimi söyleme. Against the Wall-2 2011 info-icon
What did she say? Sana ne söyledi? Against the Wall-2 2011 info-icon
She's upset. Üzgün olduğunu. Against the Wall-2 2011 info-icon
She says you don't want kids. Çocuk yapmak istemediğini söyledi. Against the Wall-2 2011 info-icon
Some days. Bazı günler böyle düşünüyorum. Against the Wall-2 2011 info-icon
I love my life with Laura. Laura'yla olan hayatımı seviyorum. Against the Wall-2 2011 info-icon
All right, and, you know, when I see Steve and Donnie Üstelik, Steve ve Donnie'yi gördüğüm zaman... Against the Wall-2 2011 info-icon
with their kids, you know, it's 24/7. ...gece gündüz çocuklarıyla birlikteler. Against the Wall-2 2011 info-icon
They never just go out without their kids. Çocukları olmadan dışarı bile çıkmıyorlar. Against the Wall-2 2011 info-icon
I like spending my off time with Laura. Ben Laura'yla baş başa vakit geçirmeyi seviyorum. Against the Wall-2 2011 info-icon
Have you told her that? Ona bunu söyledin mi? Against the Wall-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2482
  • 2483
  • 2484
  • 2485
  • 2486
  • 2487
  • 2488
  • 2489
  • 2490
  • 2491
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim