• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2483

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
about the whole I.A. thing. ...baban İç İşleri mevzusuyla ilgili sana hala kızgınmış. Against the Wall-2 2011 info-icon
What else did my brother tell you? Ağabeyim sana başka ne anlattı? Against the Wall-2 2011 info-icon
Ooh, no more hot dogs? Artık sosisli yok mu? Against the Wall-2 2011 info-icon
My O.B. told Carlos they were bad for the baby. Doktorumun söylediğine göre bebek için iyi değilmiş. Against the Wall-2 2011 info-icon
Something about bacteria or rat feces. Bakteri mi fare pisliği mi neymiş. Against the Wall-2 2011 info-icon
But onions are okay? Soğan da bir şey yokmuş ama öyle mi? Against the Wall-2 2011 info-icon
No one's forcing you to watch me eat. Kimse seni beni izlemen için zorlamıyor. Against the Wall-2 2011 info-icon
No, I love watching you eat all day long. Hayır ama bütün gün boyunca seni yerken izlemek hoşuma gidiyor. Against the Wall-2 2011 info-icon
Hi. Can I help you? Merhaba. Yardımcı olabilir miyim? Against the Wall-2 2011 info-icon
Yeah, are you I.A.? İç İşleri'nde misiniz? Against the Wall-2 2011 info-icon
Yes. Abby Kowalski. Evet. Abby Kowalski. Against the Wall-2 2011 info-icon
There's an officer stalking my mother. Bir polis memuru annemi taciz ediyor. Against the Wall-2 2011 info-icon
Lina Flores. She's my partner. Lina Flores. Kendisi benim partnerim. Against the Wall-2 2011 info-icon
Ryan Spencer. Ryan Spencer. Against the Wall-2 2011 info-icon
Go ahead, Ryan. Seni dinliyoruz, Ryan. Against the Wall-2 2011 info-icon
The officer sits outside our house for hours. Bir polis saatler boyu evimizin kapısında bekledi. Against the Wall-2 2011 info-icon
I made a video. Onu videoya da çektim. Against the Wall-2 2011 info-icon
Sorry, I know it sucks. Biliyorum, görüntü biraz kötü. Against the Wall-2 2011 info-icon
But this guy calls our house constantly. Ama bu adam evimizi durmadan arıyor. Against the Wall-2 2011 info-icon
He leaves flowers. Çiçek gönderip duruyor. Against the Wall-2 2011 info-icon
And some nights my mother wakes up Üstelik bazı geceler... Against the Wall-2 2011 info-icon
in the middle of the night screaming. ...annem çığIık atarak uyanıyor. Against the Wall-2 2011 info-icon
Why doesn't your mother report the officer herself? O halde neden anneniz polis memuru ile ilgili şikâyette bulunmadı. Against the Wall-2 2011 info-icon
She can't. She's the district shrink. Yapamaz. Against the Wall-2 2011 info-icon
Your mom is Trish Alexander? Anneniz Trish Alexander mı? Against the Wall-2 2011 info-icon
I've worked with Trish for years. Trish'le yıllarca çalıştım. Against the Wall-2 2011 info-icon
She's a great lady. Çok iyi bir kadındır. Against the Wall-2 2011 info-icon
I know. I think so too. Biliyorum. Bence de öyle. Against the Wall-2 2011 info-icon
Does your mother know you're here? Annenizin burada olduğunuzdan haberi var mı? Against the Wall-2 2011 info-icon
No, but she can't report the officer Hayır, ama saçma bir yasa yüzünden... Against the Wall-2 2011 info-icon
because of some stupid law. ...kendisi o memur hakkında şikâyette bulunamıyor. Against the Wall-2 2011 info-icon
The HIPPA law. SağIık Sigortası Taşınabilirlik ve Sorumluluk Yasası Against the Wall-2 2011 info-icon
She's scared enough that she sent me to live with my dad. O kadar korktu ki beni babamın yanına gönderdi. Against the Wall-2 2011 info-icon
Are your parents divorced? Annenle baban boşandı mı? Against the Wall-2 2011 info-icon
Yes. For how long? Gittiğimiz son baskında adamları orada durmuş bizi bekliyordu. Evet. Ne zaman? Against the Wall-2 2011 info-icon
Ten years. 10 yıI oldu. Against the Wall-2 2011 info-icon
But I always thought they'd get back together Ama annem Tony'le evlenene kadar... Against the Wall-2 2011 info-icon
until she married Tony. hep tekrar bir araya geleceklerini düşünmüştüm. Against the Wall-2 2011 info-icon
He pretty much killed that dream. Tony bu hayallerimi mahvetti tabi. Against the Wall-2 2011 info-icon
You don't like your stepdad? Üvey babanı sevmiyor musun? Against the Wall-2 2011 info-icon
He's okay. Kötü bir adam değil. Against the Wall-2 2011 info-icon
Look, I just want her to get help. 1 Bakın, sadece anneme yardımcı olmak istiyorum. Against the Wall-2 2011 info-icon
Even if you have to arrest me and take me to jail. Beni tutuklayıp hapse atmanız gerekse bile. 1 Against the Wall-2 2011 info-icon
You know what, Ryan? Bak sana ne diyeceğim Ryan? Against the Wall-2 2011 info-icon
This case just became our first priority. Bu sorunla en kısa zamanda ilgileneceğiz. Against the Wall-2 2011 info-icon
You don't happen to have the officer's name? Memurun adını bilmiyor musun? Against the Wall-2 2011 info-icon
I just know he's Tuesdays and Thursdays. Çarşamba ve perşembe günler geldiğini biliyorum. Against the Wall-2 2011 info-icon
Mom packs Xanax on Tuesdays and Thursdays. Annem o günlerde sakinleştirici kullanıyor. Against the Wall-2 2011 info-icon
Dingleberry! Komando b. ku! Against the Wall-2 2011 info-icon
Where's my Dingleberry? Nerede benim komando bokum? Against the Wall-2 2011 info-icon
I'm gonna have to stop calling you Dingleberry. Artık sana komanda boku dememeliyim. Against the Wall-2 2011 info-icon
Richie? Richie? Against the Wall-2 2011 info-icon
It's been too long. Uzun zaman oldu. Against the Wall-2 2011 info-icon
How's Don and Sheila? Don ve Sheila nasıI? Against the Wall-2 2011 info-icon
Got a Christmas card from Abby. Still single. Abby yıIbaşında kart attı. Hala bekârmış. Against the Wall-2 2011 info-icon
What is going on with that girl? Bu kızın derdi ne Allah aşkına? Against the Wall-2 2011 info-icon
But no cards from you. Ama sen bana kart atmadın. Against the Wall-2 2011 info-icon
Are you still with that girl from high school? Hala o lisede takıIdığın kızla mı berabersin? Against the Wall-2 2011 info-icon
No, no, wait now, you got married. Bir saniye, sen evlenmiştin. Against the Wall-2 2011 info-icon
You married somebody else. Linda? Lindsey? Başka birisiyle evlendin. Linda mı? Lindsey? Against the Wall-2 2011 info-icon
Laura, Laura, yeah. Laura, evet. Against the Wall-2 2011 info-icon
But hold on a sec, Aunt Edie, Ama bir dakika... Against the Wall-2 2011 info-icon
what are you doing here? Edie Hala senin burada ne işin var? Against the Wall-2 2011 info-icon
I'm your new partner. Ben senin yeni partnerinim. Against the Wall-2 2011 info-icon
It'll be like old times riding with your dad. Tıpkı eski günlerde babanla olduğunuz gibi. Against the Wall-2 2011 info-icon
So what happened? Anlat bakalım ne oldu? Against the Wall-2 2011 info-icon
With? Ne oldu derken? Against the Wall-2 2011 info-icon
With your old partner? Eski partnerinle aranda ne oldu? Against the Wall-2 2011 info-icon
Come on, Sweet Pea. Hadi ama tatlı çocuk. Against the Wall-2 2011 info-icon
If we're gonna be rolling together, Eğer birlikte çalışacaksak... Against the Wall-2 2011 info-icon
there cannot be any secrets between us. ...aramızda hiç sır olmamalı. Against the Wall-2 2011 info-icon
Out with it. What is it? It was nothing, all right? Hadi söyle. Ne oldu? Hiçbir şey olmadı. Against the Wall-2 2011 info-icon
It was just, I needed a change of pace, that's all. Sadece biraz değişikliğe ihtiyacım vardı, hepsi bu. Against the Wall-2 2011 info-icon
Yeah? All right, I hear that. Öyle mi? Pekâlâ o halde. Against the Wall-2 2011 info-icon
Wow, I can't get over how big you are. Ne kadar da büyümüşsün. Against the Wall-2 2011 info-icon
The first time I saw you, you were, like, this big. Seni en son gördüğümde şu kadardın. Against the Wall-2 2011 info-icon
Uh, listen, Aunt Edie, if you don't mind Edie Hala, senin için de... Against the Wall-2 2011 info-icon
waiting by the car? ...sakıncası yoksa arabada bekler misin? Against the Wall-2 2011 info-icon
I'll finish getting ready. Ben hazırlanıp geleceğim. Against the Wall-2 2011 info-icon
You got it, Sweet Pea. Now, chop, chop though. Olur tabi tatlı çocuk. Çene çalmayı keselim artık. Against the Wall-2 2011 info-icon
We have got some scumbags to bust. Ne de olsa tutuklamamız gereken bir dolu pislik var. Against the Wall-2 2011 info-icon
You need to stop talking to Ryan about this. Ryan'a bundan bahsetmeyi kesmelisin. Against the Wall-2 2011 info-icon
You're upsetting him. Onu üzüyorsun. Against the Wall-2 2011 info-icon
Why don't you just report him? Niye şikâyetçi olmuyorsun? Against the Wall-2 2011 info-icon
Hi, Trish. Hi. Merhaba Trish. Merhaba. Against the Wall-2 2011 info-icon
How could you go behind my back? Benim arkamdan nasıI iş çevirirsin. Against the Wall-2 2011 info-icon
It wasn't me. Ben bir şey yapmadım. Against the Wall-2 2011 info-icon
Ryan came to our office. Ryan bugün bize geldi. Against the Wall-2 2011 info-icon
Your son is very upset. Oğlunuz oldukça üzgün. Against the Wall-2 2011 info-icon
Yeah, me too. Evet, ben de öyleyim. Against the Wall-2 2011 info-icon
I can't believe Ryan came to see you. Ryan'ın size geldiğine inanamıyorum. Against the Wall-2 2011 info-icon
As you can see, my wife disagrees Sizin de gördüğünüz gibi konu... Against the Wall-2 2011 info-icon
with me and my stepson onun güvenliği için endişe eden bana ve oğluna... Against the Wall-2 2011 info-icon
when it comes to her safety. ...gelince, kendisi pek hoşnut olmuyor. Against the Wall-2 2011 info-icon
Then you should know we've opened a case. O halde bilginiz olsun, dava açıIması için işlemleri başlattık. Against the Wall-2 2011 info-icon
We need the officer's name. O memurun adınız öğrenmeliyiz. Against the Wall-2 2011 info-icon
You know I can't break confidentiality. Mahrumiyet yasasını kıramayacağımı biliyorsunuz. Against the Wall-2 2011 info-icon
Yeah, well, I can. Ama ben yapabilirim. Against the Wall-2 2011 info-icon
Okay, so his name is Mike Fletcher. Adı Mike Fletcher. Against the Wall-2 2011 info-icon
And he's not a real cop, Üstelik gerçek bir polis değil... Against the Wall-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2478
  • 2479
  • 2480
  • 2481
  • 2482
  • 2483
  • 2484
  • 2485
  • 2486
  • 2487
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim