Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2482
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I don't kiss and tell. | Size sırlarımı açacak değilim. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Characterize your relationship with Candy Kane. | Şeker Kane ile olan ilişkinizi anlamaya çalışıyoruz. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
There was no relationship. | İlişki diye bir şey yoktu. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
She was a piece of ass I liked to see wiggle. | Etrafta görmekten hoşlandığım kızlardan biriydi sadece. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
That's it? | Bu kadar mı yani? | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
She also made all my wet dreams come true. | Ayrıca bütün hayallerimi gerçeğe dönüştüren de oydu. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Wanted to be crystal clear. | Her şeyin açık ve net olmasını isterim. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Didn't want you thinking there was something more. | Daha fazlası olabileceğini düşünmenize gerek yok. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Just figured a cop of your rank and stature | Sizin gibi saygı değer ve önemli... | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
may have seen something that could help us. | ...birinin bir şeyler biliyor olabileceğini varsaydık. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Don't bullshit a bullshitter. | Tereciye tere satmayın. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
So you were with Barcelli all night? | Yani bütün gece Barcelli ile birlikteydiniz öyle mi? | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
All night. | Tüm gece. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Till about 6:00 this morning. | Bu sabah 6'ya kadar. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Let's go. We've overstayed our welcome. | Haydi gidelim. Gereğinden fazla bile kaldık. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
If you remember anything. | Eğer bir şey hatırlarsanız... | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Absolutely, Mrs. Camalari. Thursday morning. | Kesinlikle, Bayan Camalari. Salı sabahı. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Oh, I just took an order I can't possibly fill. | Muhtemelen yetiştiremeyeceğim bir sipariş aldım. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Well, call her back and tell her you can't do it. | Öyleyse onu tekrar ara ve yapamayacağını söyle. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
She'll never order from me again. | Bir daha asla bana sipariş vermez. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
And I've got so many orders coming in now. | Üstelik bu aralar çok sayıda sipariş alıyorum. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
I I I'm afraid I won't be able to keep up. | Hepsine yetebileceğimden emin değilim. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
I think it's time you open your bake shop. | Bence artık kendi pastaneni açmanın zamanı geldi. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
You've been talking about it for years. | Yıllardır aklındaydı zaten. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
We can't afford that. | Buna gücümüz yetmez. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
We'll make it work. We always do. | Bir yolunu buluruz. Her zaman yaptığımız gibi. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Hey, Mom. | Merhaba, anne. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Oh, hey, what are you doing here? | Merhaba, burada ne arıyorsun? | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Hey, Mrs. K. | Merhaba, Bayan K. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
I stopped by to get dad since his car is in the shop. | Babamın arabası tamirde diye onu almak için uğradım. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Your mom is finally gonna open her bake shop. | Anne sonun kendi pastanesini açacak. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Oh, that's great. No, no, no, no. | Bu çok güzel bir haber. Hayır, hayır. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
I'm just thinking about it. Stop thinking and do it. | Sadece düşünüyordum. Düşünmeyi bırak ve artık yap. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
That's what I told her. | Benim de ona söylediğim buydu. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
I think you'll know when you're ready, Mrs. K. | Bence siz en doğru zamanı bilirsiniz, Bayan K. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
John, you're gonna make some nice girl | John, günün birinde bir kadına... | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
a very good husband someday. | ...ve çok iyi bir koca olacaksın. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
All right, pops. You ready? | Pekâlâ, baba. Hazır mısın? | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
I was born ready. | Hazırım. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Just gotta find my keys. | Anahtarlarımı bulup geliyorum. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Give Abby a call. Let her talk you into it. | Abby'yi ara. Bir de onunla konuşun bakalım. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Bye, honey. | Görüşürüz, hayatım. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Candy's autopsy report just came in. | Şeker'in otopsi raporu geldi. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
The Furry Corral give you any indication | Furry Corral size... | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
why our victim might have a, uh, | ...kurbanımızın midesinde... | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
key inside her stomach? | ...neden bir anahtar bulduğumuzu söyledi mi? | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, and I think I know exactly the person to help you as well. | ...Erin'in katili çok kısa süre içinde serbest kalacak. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Spent ten years on vice perfecting this look. | Abby sizin kız kardeşiniz... | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Homicide has a witness who claims she saw Bishop | Önemli olan bu değil. Elimizde bir şikâyet var. | Against the Wall-1 | 2011 | ![]() |
Don't you think you've had enough? | Yeterince içmedin mi sence? | Against the Wall-2 | 2011 | ![]() |
No worries, officer. I'm well within my limit. | Endişelenmeyin, memure hanım. Sınırlarımı bilirim. | Against the Wall-2 | 2011 | ![]() |
Are you still upset about Brody? | Brody konusunda bana hala kızgın mısın? | Against the Wall-2 | 2011 | ![]() |
No. Because it was my fault. | Hayır. Demek istediğim, olan bitenler benim hatamdı. | Against the Wall-2 | 2011 | ![]() |
I mean, he didn't want to keep what we were doing a secret. | Yani, aslında o aramızda yaşananları saklamamız gerektiğini düşünüyordu. | Against the Wall-2 | 2011 | ![]() |
Stop, stop, stop, I don't want to talk about it or Brody. | Dur tamam, bunun hakkında ya da Brody ile ilgili konuşmak istemiyorum. | Against the Wall-2 | 2011 | ![]() |
Well, I think we need to. No. | Bence konuşmalıyız ama. Hayır. 1 | Against the Wall-2 | 2011 | ![]() |
You're being an idiot. | Salak gibi davranıyorsun. | Against the Wall-2 | 2011 | ![]() |
I'm being a brother. 1 | Ağabeyin gibi davranıyorum. | Against the Wall-2 | 2011 | ![]() |
We used to be partners. | O önceden benim partnerimdi. | Against the Wall-2 | 2011 | ![]() |
Now we're not. | Artık değil. | Against the Wall-2 | 2011 | ![]() |
There, we talked about it. | Konuştuk bitti işte. | Against the Wall-2 | 2011 | ![]() |
Ugh, thanks. Ah! | Çok yardımcı oldun. | Against the Wall-2 | 2011 | ![]() |
Hey, there he is. Danny, hi. | İşte geldi. Danny, merhaba. | Against the Wall-2 | 2011 | ![]() |
Abby. Here. Abby is not keeping up. | Abby. Abby, bizimle takıImıyor. | Against the Wall-2 | 2011 | ![]() |
Yeah, because Abby has to leave. | Evet, çünkü Abby'nin gitmesi gerekiyor. | Against the Wall-2 | 2011 | ![]() |
Aw, that's too bad. Because Danny is celebrating. | Bu çok kötü oldu. Danny de kutlama yapmak için gelmişti. | Against the Wall-2 | 2011 | ![]() |
You are looking at the newest assistant state's attorney. | Şu anda karşında bir kamu avukatının asistanı duruyor. | Against the Wall-2 | 2011 | ![]() |
Oh! Wow, congratulations. | Tebrikler! | Against the Wall-2 | 2011 | ![]() |
Ooh, nice, man! | Çok iyi, adamım. | Against the Wall-2 | 2011 | ![]() |
Hey, Abby, doesn't the rat squad | Baksana Abby, sizin gammazcı... | Against the Wall-2 | 2011 | ![]() |
work closely with the state's attorneys office? | ...bücürler de kamu avukatıyla sık çalışmıyor mu? | Against the Wall-2 | 2011 | ![]() |
Yes, we do, | Evet çalışıyoruz ama biz... | Against the Wall-2 | 2011 | ![]() |
and we prefer to be called the dickmo unit. | ...kendimize böyle demiyoruz tabi. | Against the Wall-2 | 2011 | ![]() |
Looks like you two | Görünüşe göre... | Against the Wall-2 | 2011 | ![]() |
will be seeing a lot of each other. | ...siz ikiniz artık epey görüşeceksiniz. | Against the Wall-2 | 2011 | ![]() |
It's Danny. I've got your brother. | Danny. Ağabeyini getirdim. | Against the Wall-2 | 2011 | ![]() |
Danny, hi. | Danny, merhaba. | Against the Wall-2 | 2011 | ![]() |
I thought you had Richie. | Richie'yi getirdiğini söylemiştin değil mi? | Against the Wall-2 | 2011 | ![]() |
He was pretty adamant about helping me celebrate. | Kutlama yapmakta oldukça kararlıydı. | Against the Wall-2 | 2011 | ![]() |
Maybe too adamant. | Biraz fazla kararlıydı galiba. | Against the Wall-2 | 2011 | ![]() |
I'm gonna call Laura. No, no, wait a week. | Laura'yı arayacağım. Hayır, bekle, bir hafta sonra. | Against the Wall-2 | 2011 | ![]() |
PMS. | Şu an PMS'te. | Against the Wall-2 | 2011 | ![]() |
Thank you for driving him. | Onu getirdiğin için teşekkürler. | Against the Wall-2 | 2011 | ![]() |
Don't worry about it. It was on the way. | Sorun değil. Yolumun üstüydü zaten. | Against the Wall-2 | 2011 | ![]() |
Abby. Hmm? | Abby? Efendim. | Against the Wall-2 | 2011 | ![]() |
Danny is perfect for you. | Danny tam sana göre. | Against the Wall-2 | 2011 | ![]() |
Oh, okay. Time to go night night. | Pekâlâ, senin uyku vaktin gelmiş. | Against the Wall-2 | 2011 | ![]() |
You went to college. He went to college. | Sen üniversite okudun. O da üniversite okudu. | Against the Wall-2 | 2011 | ![]() |
He's a Bears fan, and you're a Bears fan. | O bir Bears taraftarı sen de öyle. | Against the Wall-2 | 2011 | ![]() |
Uh, it always worked when we were kids, so... | Çocukken hep işe yarardı... | Against the Wall-2 | 2011 | ![]() |
You know, I know that you're the youngest, | Bilirsin ya, çok küçüksündür ama... | Against the Wall-2 | 2011 | ![]() |
but it seems like everyone depends on you. | ...sanki herkes sana bağIıymış gibi hissedersin. | Against the Wall-2 | 2011 | ![]() |
You're kind of like the glue. | Bir nevi yapıştırıcı gibisindir. | Against the Wall-2 | 2011 | ![]() |
Well, I used to be the glue, | Önceden yapışkandım belki ama... | Against the Wall-2 | 2011 | ![]() |
and now I'm Dried up glue. | ...şimdi yapıştırmayan bir yapışkanım. | Against the Wall-2 | 2011 | ![]() |
No, I'm you're the black sheep. | Hayır, ben... Kara koyunsun. | Against the Wall-2 | 2011 | ![]() |
No, stop helping! I'm me. | Hayır, atmayı kes. Ben sadece benim. | Against the Wall-2 | 2011 | ![]() |
I'm just waiting for some members of my family | Tek istediğim de aile üyelerimden bazılarının... | Against the Wall-2 | 2011 | ![]() |
to realize that. | ...artık bunu farketmesi. | Against the Wall-2 | 2011 | ![]() |
Yeah, Richie said your dad's still upset | Evet, Richie'nin söylediğine göre... | Against the Wall-2 | 2011 | ![]() |