• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2482

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I don't kiss and tell. Size sırlarımı açacak değilim. Against the Wall-1 2011 info-icon
Characterize your relationship with Candy Kane. Şeker Kane ile olan ilişkinizi anlamaya çalışıyoruz. Against the Wall-1 2011 info-icon
There was no relationship. İlişki diye bir şey yoktu. Against the Wall-1 2011 info-icon
She was a piece of ass I liked to see wiggle. Etrafta görmekten hoşlandığım kızlardan biriydi sadece. Against the Wall-1 2011 info-icon
That's it? Bu kadar mı yani? Against the Wall-1 2011 info-icon
She also made all my wet dreams come true. Ayrıca bütün hayallerimi gerçeğe dönüştüren de oydu. Against the Wall-1 2011 info-icon
Wanted to be crystal clear. Her şeyin açık ve net olmasını isterim. Against the Wall-1 2011 info-icon
Didn't want you thinking there was something more. Daha fazlası olabileceğini düşünmenize gerek yok. Against the Wall-1 2011 info-icon
Just figured a cop of your rank and stature Sizin gibi saygı değer ve önemli... Against the Wall-1 2011 info-icon
may have seen something that could help us. ...birinin bir şeyler biliyor olabileceğini varsaydık. Against the Wall-1 2011 info-icon
Don't bullshit a bullshitter. Tereciye tere satmayın. Against the Wall-1 2011 info-icon
So you were with Barcelli all night? Yani bütün gece Barcelli ile birlikteydiniz öyle mi? Against the Wall-1 2011 info-icon
All night. Tüm gece. Against the Wall-1 2011 info-icon
Till about 6:00 this morning. Bu sabah 6'ya kadar. Against the Wall-1 2011 info-icon
Let's go. We've overstayed our welcome. Haydi gidelim. Gereğinden fazla bile kaldık. Against the Wall-1 2011 info-icon
If you remember anything. Eğer bir şey hatırlarsanız... Against the Wall-1 2011 info-icon
Absolutely, Mrs. Camalari. Thursday morning. Kesinlikle, Bayan Camalari. Salı sabahı. Against the Wall-1 2011 info-icon
Oh, I just took an order I can't possibly fill. Muhtemelen yetiştiremeyeceğim bir sipariş aldım. Against the Wall-1 2011 info-icon
Well, call her back and tell her you can't do it. Öyleyse onu tekrar ara ve yapamayacağını söyle. Against the Wall-1 2011 info-icon
She'll never order from me again. Bir daha asla bana sipariş vermez. Against the Wall-1 2011 info-icon
And I've got so many orders coming in now. Üstelik bu aralar çok sayıda sipariş alıyorum. Against the Wall-1 2011 info-icon
I I I'm afraid I won't be able to keep up. Hepsine yetebileceğimden emin değilim. Against the Wall-1 2011 info-icon
I think it's time you open your bake shop. Bence artık kendi pastaneni açmanın zamanı geldi. Against the Wall-1 2011 info-icon
You've been talking about it for years. Yıllardır aklındaydı zaten. Against the Wall-1 2011 info-icon
We can't afford that. Buna gücümüz yetmez. Against the Wall-1 2011 info-icon
We'll make it work. We always do. Bir yolunu buluruz. Her zaman yaptığımız gibi. Against the Wall-1 2011 info-icon
Hey, Mom. Merhaba, anne. Against the Wall-1 2011 info-icon
Oh, hey, what are you doing here? Merhaba, burada ne arıyorsun? Against the Wall-1 2011 info-icon
Hey, Mrs. K. Merhaba, Bayan K. Against the Wall-1 2011 info-icon
I stopped by to get dad since his car is in the shop. Babamın arabası tamirde diye onu almak için uğradım. Against the Wall-1 2011 info-icon
Your mom is finally gonna open her bake shop. Anne sonun kendi pastanesini açacak. Against the Wall-1 2011 info-icon
Oh, that's great. No, no, no, no. Bu çok güzel bir haber. Hayır, hayır. Against the Wall-1 2011 info-icon
I'm just thinking about it. Stop thinking and do it. Sadece düşünüyordum. Düşünmeyi bırak ve artık yap. Against the Wall-1 2011 info-icon
That's what I told her. Benim de ona söylediğim buydu. Against the Wall-1 2011 info-icon
I think you'll know when you're ready, Mrs. K. Bence siz en doğru zamanı bilirsiniz, Bayan K. Against the Wall-1 2011 info-icon
John, you're gonna make some nice girl John, günün birinde bir kadına... Against the Wall-1 2011 info-icon
a very good husband someday. ...ve çok iyi bir koca olacaksın. Against the Wall-1 2011 info-icon
All right, pops. You ready? Pekâlâ, baba. Hazır mısın? Against the Wall-1 2011 info-icon
I was born ready. Hazırım. Against the Wall-1 2011 info-icon
Just gotta find my keys. Anahtarlarımı bulup geliyorum. Against the Wall-1 2011 info-icon
Give Abby a call. Let her talk you into it. Abby'yi ara. Bir de onunla konuşun bakalım. Against the Wall-1 2011 info-icon
Bye, honey. Görüşürüz, hayatım. Against the Wall-1 2011 info-icon
Candy's autopsy report just came in. Şeker'in otopsi raporu geldi. Against the Wall-1 2011 info-icon
The Furry Corral give you any indication Furry Corral size... Against the Wall-1 2011 info-icon
why our victim might have a, uh, ...kurbanımızın midesinde... Against the Wall-1 2011 info-icon
key inside her stomach? ...neden bir anahtar bulduğumuzu söyledi mi? Against the Wall-1 2011 info-icon
Yeah, and I think I know exactly the person to help you as well. ...Erin'in katili çok kısa süre içinde serbest kalacak. Against the Wall-1 2011 info-icon
Spent ten years on vice perfecting this look. Abby sizin kız kardeşiniz... Against the Wall-1 2011 info-icon
Homicide has a witness who claims she saw Bishop Önemli olan bu değil. Elimizde bir şikâyet var. Against the Wall-1 2011 info-icon
Don't you think you've had enough? Yeterince içmedin mi sence? Against the Wall-2 2011 info-icon
No worries, officer. I'm well within my limit. Endişelenmeyin, memure hanım. Sınırlarımı bilirim. Against the Wall-2 2011 info-icon
Are you still upset about Brody? Brody konusunda bana hala kızgın mısın? Against the Wall-2 2011 info-icon
No. Because it was my fault. Hayır. Demek istediğim, olan bitenler benim hatamdı. Against the Wall-2 2011 info-icon
I mean, he didn't want to keep what we were doing a secret. Yani, aslında o aramızda yaşananları saklamamız gerektiğini düşünüyordu. Against the Wall-2 2011 info-icon
Stop, stop, stop, I don't want to talk about it or Brody. Dur tamam, bunun hakkında ya da Brody ile ilgili konuşmak istemiyorum. Against the Wall-2 2011 info-icon
Well, I think we need to. No. Bence konuşmalıyız ama. Hayır. 1 Against the Wall-2 2011 info-icon
You're being an idiot. Salak gibi davranıyorsun. Against the Wall-2 2011 info-icon
I'm being a brother. 1 Ağabeyin gibi davranıyorum. Against the Wall-2 2011 info-icon
We used to be partners. O önceden benim partnerimdi. Against the Wall-2 2011 info-icon
Now we're not. Artık değil. Against the Wall-2 2011 info-icon
There, we talked about it. Konuştuk bitti işte. Against the Wall-2 2011 info-icon
Ugh, thanks. Ah! Çok yardımcı oldun. Against the Wall-2 2011 info-icon
Hey, there he is. Danny, hi. İşte geldi. Danny, merhaba. Against the Wall-2 2011 info-icon
Abby. Here. Abby is not keeping up. Abby. Abby, bizimle takıImıyor. Against the Wall-2 2011 info-icon
Yeah, because Abby has to leave. Evet, çünkü Abby'nin gitmesi gerekiyor. Against the Wall-2 2011 info-icon
Aw, that's too bad. Because Danny is celebrating. Bu çok kötü oldu. Danny de kutlama yapmak için gelmişti. Against the Wall-2 2011 info-icon
You are looking at the newest assistant state's attorney. Şu anda karşında bir kamu avukatının asistanı duruyor. Against the Wall-2 2011 info-icon
Oh! Wow, congratulations. Tebrikler! Against the Wall-2 2011 info-icon
Ooh, nice, man! Çok iyi, adamım. Against the Wall-2 2011 info-icon
Hey, Abby, doesn't the rat squad Baksana Abby, sizin gammazcı... Against the Wall-2 2011 info-icon
work closely with the state's attorneys office? ...bücürler de kamu avukatıyla sık çalışmıyor mu? Against the Wall-2 2011 info-icon
Yes, we do, Evet çalışıyoruz ama biz... Against the Wall-2 2011 info-icon
and we prefer to be called the dickmo unit. ...kendimize böyle demiyoruz tabi. Against the Wall-2 2011 info-icon
Looks like you two Görünüşe göre... Against the Wall-2 2011 info-icon
will be seeing a lot of each other. ...siz ikiniz artık epey görüşeceksiniz. Against the Wall-2 2011 info-icon
It's Danny. I've got your brother. Danny. Ağabeyini getirdim. Against the Wall-2 2011 info-icon
Danny, hi. Danny, merhaba. Against the Wall-2 2011 info-icon
I thought you had Richie. Richie'yi getirdiğini söylemiştin değil mi? Against the Wall-2 2011 info-icon
He was pretty adamant about helping me celebrate. Kutlama yapmakta oldukça kararlıydı. Against the Wall-2 2011 info-icon
Maybe too adamant. Biraz fazla kararlıydı galiba. Against the Wall-2 2011 info-icon
I'm gonna call Laura. No, no, wait a week. Laura'yı arayacağım. Hayır, bekle, bir hafta sonra. Against the Wall-2 2011 info-icon
PMS. Şu an PMS'te. Against the Wall-2 2011 info-icon
Thank you for driving him. Onu getirdiğin için teşekkürler. Against the Wall-2 2011 info-icon
Don't worry about it. It was on the way. Sorun değil. Yolumun üstüydü zaten. Against the Wall-2 2011 info-icon
Abby. Hmm? Abby? Efendim. Against the Wall-2 2011 info-icon
Danny is perfect for you. Danny tam sana göre. Against the Wall-2 2011 info-icon
Oh, okay. Time to go night night. Pekâlâ, senin uyku vaktin gelmiş. Against the Wall-2 2011 info-icon
You went to college. He went to college. Sen üniversite okudun. O da üniversite okudu. Against the Wall-2 2011 info-icon
He's a Bears fan, and you're a Bears fan. O bir Bears taraftarı sen de öyle. Against the Wall-2 2011 info-icon
Uh, it always worked when we were kids, so... Çocukken hep işe yarardı... Against the Wall-2 2011 info-icon
You know, I know that you're the youngest, Bilirsin ya, çok küçüksündür ama... Against the Wall-2 2011 info-icon
but it seems like everyone depends on you. ...sanki herkes sana bağIıymış gibi hissedersin. Against the Wall-2 2011 info-icon
You're kind of like the glue. Bir nevi yapıştırıcı gibisindir. Against the Wall-2 2011 info-icon
Well, I used to be the glue, Önceden yapışkandım belki ama... Against the Wall-2 2011 info-icon
and now I'm Dried up glue. ...şimdi yapıştırmayan bir yapışkanım. Against the Wall-2 2011 info-icon
No, I'm you're the black sheep. Hayır, ben... Kara koyunsun. Against the Wall-2 2011 info-icon
No, stop helping! I'm me. Hayır, atmayı kes. Ben sadece benim. Against the Wall-2 2011 info-icon
I'm just waiting for some members of my family Tek istediğim de aile üyelerimden bazılarının... Against the Wall-2 2011 info-icon
to realize that. ...artık bunu farketmesi. Against the Wall-2 2011 info-icon
Yeah, Richie said your dad's still upset Evet, Richie'nin söylediğine göre... Against the Wall-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2477
  • 2478
  • 2479
  • 2480
  • 2481
  • 2482
  • 2483
  • 2484
  • 2485
  • 2486
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim