• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2566

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Eight training jumps. Sekiz eğitim atlayışım var. Daha önce de düşman hattına girdin. Agent Carter-1 2015 info-icon
You'll be fine. Just follow our lead. Gergin olmana gerek yok. Bizi takip et yeter. Agent Carter-1 2015 info-icon
Thanks, Carter, but I already have a mother. Sağ ol Carter ama bir annem var zaten. Atlayışa hazırlanın. Agent Carter-1 2015 info-icon
What I need right now are soldiers. Şimdi bana asker lâzım. Hadi bakalım gençler! Vakit geldi! Agent Carter-1 2015 info-icon
The drop will put us 10 kilometers Özel ekiple sözleştiğimiz yerin 10 kilometre ötesine konacağız. Agent Carter-1 2015 info-icon
assuming they're where they're supposed to be. Tabii olmaları gereken yerde olurlarsa. Agent Carter-1 2015 info-icon
They'll be there. They better be. Olacaklar. Olsalar iyi olur. Agent Carter-1 2015 info-icon
I'll take lead. Carter, you're in back. Önü ben çekeceğim. Carter, sen arkadasın. Birbirinizden ayrılmayın. Agent Carter-1 2015 info-icon
Shut up. Emu. Bir sus! Devekuşu. Agent Carter-1 2015 info-icon
Carter, Dugan forgot the password again. Carter, Dugan yine parolayı unuttu. Parola şahindi, ahmaklar. Agent Carter-1 2015 info-icon
Oh, hi, Peggy. Merhaba Peggy. Beyler. Agent Carter-1 2015 info-icon
Thompson, that's Dum Dum Dugan. Thompson, bu Dum Dum Dugan. Jack Thompson, Mike Li, Rick Ramirez. Agent Carter-1 2015 info-icon
this is "Junior" Juniper, "Pinky" Pinkerton, Bu "Junior" Juniper, "Pinky" Pinkerton... Agent Carter-1 2015 info-icon
"Happy Sam" Sawyer, you seem to know Dum Dum Dugan... ..."Mutlu Sam" Sawyer, Dum Dum Dugan'ı tanıyorsun galiba. İşte 107. Alay. Agent Carter-1 2015 info-icon
You guys are the howling commandos. Siz Muazzam Komandolarsınız. Agent Carter-1 2015 info-icon
Yeah, I hate that name. I came up with that name. O isme kıl oluyorum. O ismi ben bulmuştum. Agent Carter-1 2015 info-icon
That you did. Senin başının altında çıktı hep. Agent Carter-1 2015 info-icon
Dugan, you fought side by side with Captain America, didn't you? Dugan, Kaptan Amerika'yla omuz omuza çarpıştın, değil mi? Agent Carter-1 2015 info-icon
Yeah. But not as long as she did. Evet ama onun kadar çarpışmadım. Agent Carter-1 2015 info-icon
Agent Jack Thompson. Ajan Jack Thompson. SSR ekibinin lideriyim. Agent Carter-1 2015 info-icon
We head due east till we hit the border. Sınıra varmamız için doğuya gitmemiz gerek. Agent Carter-1 2015 info-icon
We'll hit a wall of Reds before we reach the border. Sınıra varmadan Sovletlere rastlarız. Agent Carter-1 2015 info-icon
Let's head up into Lithuania, Litvanya'ya yola çıkıp Ashmyany'den Rusya'ya gireriz. Agent Carter-1 2015 info-icon
You planning on walking halfway across Lithuania? Litvanya'yı yayan geçmeyi mi düşünüyorsun? Agent Carter-1 2015 info-icon
Well, you can if you want. İstersen sen öyle yap. Agent Carter-1 2015 info-icon
Did you bring what I asked for? İstediğim şeyi getirdin mi? Agent Carter-1 2015 info-icon
From my own private stash. Özel zulamdan. İşte budur. Agent Carter-1 2015 info-icon
See, the Germans are geniuses when it comes to beer, Bira konusunda Almanların eline kimse su dökemez... Agent Carter-1 2015 info-icon
All right, so, tell me, Söylesene... Agent Carter-1 2015 info-icon
what's the story with Stark and these Leviathan jerks? ...Stark'la bu Leviathan adilerinin hikâyesi ne? Agent Carter-1 2015 info-icon
The SSR is convinced that Howard is trying SSR, Howard'ın Amerika düşmanlarına silah satmaya çalıştığına inandı. Agent Carter-1 2015 info-icon
They think Leviathan is a potential buyer. Leviathan'ın potansiyel bir alıcı olduğunu sanıyorlar. Agent Carter-1 2015 info-icon
And you disagree? Howard isn't selling weapons Sen katılmıyor musun buna? Howard... Agent Carter-1 2015 info-icon
to adversaries of the United States... ...Amerika'nın düşmanlarına silah satmıyor. Ne Leviathan'a, ne de başka birine. Agent Carter-1 2015 info-icon
He may be an utter wanker, but he is one of us. Şerefsizin önde gideni olabilir ama hâlâ bizden biri. Agent Carter-1 2015 info-icon
So you think the whole deal is a trap. It's always a damn trap. Yani anlaşma tamamen tuzak. Hep tuzak olur zaten. Agent Carter-1 2015 info-icon
That's why we bring the guns. Bu yüzden silah getiriyoruz. Asıl soru, eğer Leviathan... Agent Carter-1 2015 info-icon
to lure us in with promises of capturing Howard, ...bizi, Howard'ı yakalama umutlarıyla besliyorsa... Agent Carter-1 2015 info-icon
then what is it that they really want? ...onlar ne istiyor? Belki dostluğunun şerefine nail olmaktır. Agent Carter-1 2015 info-icon
You smell bad enough. Yeterince kötü kokuyorsun zaten. Sen de önceden eğlenceliydin. Agent Carter-1 2015 info-icon
Yeah, once upon a time. Evet, bir zamanlar. Agent Carter-1 2015 info-icon
I miss him, too. Ben de onu özlüyorum. Agent Carter-1 2015 info-icon
My job is my life. Bildiğim tek şey işimdir. Siz ne yapıyorsunuz? Agent Carter-1 2015 info-icon
I'm meeting a friend for a drink. Bir arkadaşla bir şeyler içmeye gideceğim. Agent Carter-1 2015 info-icon
Figured if I went home, wife might not let me out again. Eğer eve gidersem, karım dışarı bırakmaz diye düşündüm. Agent Carter-1 2015 info-icon
Women, right? Ah şu kadınlar, değil mi? Ah şu kadınlar. İyi geceler. Agent Carter-1 2015 info-icon
Thanks, Yauch. Mm hmm. Sağ ol Yauch. Agent Carter-1 2015 info-icon
Yeah. The vest took the brunt of it. Evet. Yelek iyi korudu. Agent Carter-1 2015 info-icon
There's a good chance Sanırım Leviathan bizim burada olduğumuzu biliyor. Agent Carter-1 2015 info-icon
We're gonna need an exit out the back. Arkadan sıvışmak için bir çıkış kapısına ihtiyacımız var. Agent Carter-1 2015 info-icon
We can't leave until we know who's setting Howard up. Howard'a kimin tuzak kurduğunu öğrenmeden dönemeyiz. Agent Carter-1 2015 info-icon
You don't ever alter your routine, do you? Rutininizi asla değiştirmiyorsun ha? Agent Carter-1 2015 info-icon
Are you here to threaten me with deportation again? Beni yine sınır dışı etmekle mi tehdit edeceksiniz yoksa? Agent Carter-1 2015 info-icon
Or, wonder of wonders, have you come to apologize? Yoksa tahmin edilemeyeni yapıp özür dilemeye mi geldiniz? Agent Carter-1 2015 info-icon
Your boss has a lot of enemies. Patronunuzun bir sürü düşmanı var. Edward R. Murrow'ı uyarırım. Agent Carter-1 2015 info-icon
One of them was a U.S. army general named John McGinnis. Onlardan biri John McGinnis adında bir Amerikan generali. Agent Carter-1 2015 info-icon
They got into a fistfight 1944 yılının ilk baharında bir Avrupa savaş alanında kavga etmişlerdi. Agent Carter-1 2015 info-icon
That ring a bell? Kulağa tanıdık geliyor mu? Agent Carter-1 2015 info-icon
I remember a time not long ago... Yakın bir zaman önce bir şey hatırlıyorum. Agent Carter-1 2015 info-icon
A time when you said you were here to tell me something. Bana bir şey söylemek istediğiniz bir zamanı. Agent Carter-1 2015 info-icon
It's my one and only question. Sormak istediğim tek soru buydu. Agent Carter-1 2015 info-icon
I've never heard of this general Hiçbir Avrupa savaş alanında kavga ettiği bir general duymadım ben. Agent Carter-1 2015 info-icon
There are three sides to every story, Mr. Jarvis... Her hikâyenin üç tarafı vardır Bay Jarvis... Agent Carter-1 2015 info-icon
Your side, my side, and the truth. Sizin tarafınız, benim tarafım ve gerçeğin. Agent Carter-1 2015 info-icon
Tell Stark I'm not interested in any witch hunt. Stark'a cadı avı yapmak istemediğimi söyleyin. Agent Carter-1 2015 info-icon
If he's willing to tell his side of the story, Kendi tarafını söylemek istiyorsa bunu duymak isterim açıkçası. Agent Carter-1 2015 info-icon
I can be reached at this number 24 hours a day. Bu numaraya 24 saat ulaşabilirsiniz. Dikkat et de ıslanmayın. Agent Carter-1 2015 info-icon
Sawyer, stay here. Keep an eye out. Sawyer burada kal. Bize göz kulak ol. Kalanı benimle gelsin. Agent Carter-1 2015 info-icon
You are not Leviathan. Siz Leviathan değilsiniz. Kimsiniz? Agent Carter-1 2015 info-icon
We're the good guys. Biz iyi adamlarız. Agent Carter-1 2015 info-icon
Hello. Selam. Ben Peggy Carter. Agent Carter-1 2015 info-icon
Why is Leviathan holding you prisoner? Neden Leviathan sizi tutsak olarak tutuyor burada? Agent Carter-1 2015 info-icon
The acquired some schemata in the black market... Kara borsada bir takım taslak ele geçirmişler. Agent Carter-1 2015 info-icon
I serve as Nikola's terapevt... psychiatrist. Ben Nikola'nın terapisti... Psikoloğuyum. Agent Carter-1 2015 info-icon
So the Reds locked up a head doctor Demek Sovyet'ler bir bomba yaptırabilmek için bir doktor ve deli bir bilimci bulmuş? Agent Carter-1 2015 info-icon
Look, he sees things in dimensions Bizim yalnızca hayal edebileceğimiz boyutları görebiliyor kendisi. Agent Carter-1 2015 info-icon
You look at a field of grass, you see pretty picture. Sen çim bir alana bakar ve güzel bir resim görürsün. Agent Carter-1 2015 info-icon
Keeping his gifts from overwhelming him... Yeteneklerinin onu delirtmesini engellemek... Agent Carter-1 2015 info-icon
Since Leviathan took his family, stability does not come easy. Leviathan onun ailesini kaçırdığı için denge pek kolay olmuyor. Agent Carter-1 2015 info-icon
This weapon Leviathan wants you to build... what is it? Leviathan'ın yapmanızı istediği silah, tam olarak nasıl bir şey? Agent Carter-1 2015 info-icon
It's a photonic amplifier. Bir foton arttırıcı. Agent Carter-1 2015 info-icon
Okay, you understand light is both particles and waves? Işığın hem parçacık hem de dalga yaydığını biliyorsun değil mi? Agent Carter-1 2015 info-icon
Mr. Stark has found a way Bay Stark dalga davranışlarını değiştirmenin bir yolunu bulmuş. Agent Carter-1 2015 info-icon
Stark. Yeah. Of course. Stark. Evet, elbette. Agent Carter-1 2015 info-icon
Is Howard Stark here? No, of course not! Howard Stark burada değil mi? Hayır, tabii ki değil. Agent Carter-1 2015 info-icon
If he was here, I would be in Kiev with my wife! O burada olsaydı ben Kiev'de eşimin yanında olurdum. Sakin, sakin. Agent Carter-1 2015 info-icon
You thought you would find Howard Stark here? Howard Stark'ı burada bulacağınızı mı sandınız? Bu yüzden mi geldiniz? Agent Carter-1 2015 info-icon
I have heard no mention of Stark himself from our captors. Bizi yakalayan adamlardan ondan söz ettiklerini hiç duymadım. Agent Carter-1 2015 info-icon
Please! Please! Lütfen. Lütfen. Geri çekilin. Agent Carter-1 2015 info-icon
Go! Now! Gidin! Hemen! Çıkın buradan! Agent Carter-1 2015 info-icon
Go, go, go! Dugan, kazan dairesindeyiz. Bir çıkışa ihtiyacımız var. Agent Carter-1 2015 info-icon
Gentlemen, if you know the way Beyler, bu yerden kaçmanın bir yolunu biliyorsanız şimdi söylemenin tam sırası. Agent Carter-1 2015 info-icon
Li! Above you! Li! Üstünde! Agent Carter-1 2015 info-icon
I know what to do. I know what to do. Ne yapacağımı biliyorum. Ne yapacağımı biliyorum. Agent Carter-1 2015 info-icon
What is he saying? Is it bad? Ne diyor? Kötü bir şey mi? Kötü, değil mi? Agent Carter-1 2015 info-icon
Doctor, this is not the answer. Doktor, aradığın cevap bu değil. Agent Carter-1 2015 info-icon
We will not be your leverage. We will die before we are captured. Senin kozun olmayacağız. Yakalanmadan önce ölmeyi tercih ederiz. Agent Carter-1 2015 info-icon
Nikola, listen to me. Nikola beni dinle. Agent Carter-1 2015 info-icon
I want you to focus on the sound of my voice. Sesimin tınısına odaklanmanı istiyorum. Agent Carter-1 2015 info-icon
Are you listening, Nikola? Dinliyor musun Nikola? Agent Carter-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2561
  • 2562
  • 2563
  • 2564
  • 2565
  • 2566
  • 2567
  • 2568
  • 2569
  • 2570
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim