• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3109

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
"'Twas brillig, and the slithy toves Did gyre and gimble in the wabe Akşamözdü, yavışkan burguleler, döndeleyip cermelerken günsatba... Alice in Wonderland-1 2010 info-icon
Tell me what Red Queen has done. Kırmızı Kraliçe'nin tam olarak ne yaptığını söyle! Alice in Wonderland-1 2010 info-icon
Hightopp clan have always been employed at court. Saray çalışanlarını ben işe alırdım. Alice in Wonderland-1 2010 info-icon
Hatter? Hatter! Şapkacı? Şapkacı? Alice in Wonderland-1 2010 info-icon
They have my wife and pups. Karım ve yavrularım ellerinde. Alice in Wonderland-1 2010 info-icon
We're going to rescue him. Onu kurtarmamız gerek. Alice in Wonderland-1 2010 info-icon
I don't care. He wouldn't be there if it weren't for me. Böyle bir kehanet yok. Alice in Wonderland-1 2010 info-icon
But Mirana can make anyone fall in love with her. Biliyorum. Alice in Wonderland-1 2010 info-icon
I have you. Nasılsa sen yanımdasın. Alice in Wonderland-1 2010 info-icon
Have I gone mad? Sence ben aklımı mı kaçırdım? Alice in Wonderland-1 2010 info-icon
That's better. You look yourself again. Böyle daha iyi oldu. Kendine benzedin. Alice in Wonderland-1 2010 info-icon
She ain't great big, this is how she normal is. Büyümemiş ki. Normal hâli bu. Alice in Wonderland-1 2010 info-icon
No, she drank the pishsalver to get through the door, recall it? Kapıdan geçmek için 'pishsalver' içmişti, hatırladın mı? Alice in Wonderland-1 2010 info-icon
Where's the rabbit? BOTH: Over theres. Tavşan nerede? O tarafta. Alice in Wonderland-1 2010 info-icon
He told me that the Vorpal sword is hidden in the castle. Help me find it. Ben Şapkacı'yı kurtarmaya geldim. Alice in Wonderland-1 2010 info-icon
Hatter? Where are you? Şapkacı? Alice in Wonderland-1 2010 info-icon
Mallymkun. Mallymkun, Bandersnatch'in gözü hala sende mi? Alice in Wonderland-1 2010 info-icon
Get away from me. Bırak beni! Alice in Wonderland-1 2010 info-icon
She will take great pleasure in taking off your head. Kelleni zevkle vurduracağından şüphem yok. Alice in Wonderland-1 2010 info-icon
You're a little taller than I thought you'd be. Tahminimden biraz daha uzunsun. Alice in Wonderland-1 2010 info-icon
Blow. Üfle. Alice in Wonderland-1 2010 info-icon
There's someone here who would like to speak with you. Seninle konuşmak isteyen biri var. Alice in Wonderland-1 2010 info-icon
Even so, Hayatım buna bağlı olsa bile Jabberwocky'yi onu öldüremem. Alice in Wonderland-1 2010 info-icon
Chess, you dog. Chess, hadi oradan. Alice in Wonderland-1 2010 info-icon
The abused and enslaved in the Red Queen's court, Kraliçe'nin hor görüp köleleştirdiği sizler! Alice in Wonderland-1 2010 info-icon
Downal wyth Bluddy Behg Hid! ALL: Downal wyth Bluddy Behg Hid! Kahrolsun Eli Kanlı Kırmızı Kraliçe! Alice in Wonderland-1 2010 info-icon
I'm so happy to see you. I thought they were going to... Seni görmek ne güzel. Seni... Öldürdüler mi sandın? Hayır. Alice in Wonderland-1 2010 info-icon
(WATCH TICKING) Harikalar Diyarı. Alice in Wonderland-1 2010 info-icon
And the Jabberwocky. Jabberwocky de. Alice in Wonderland-1 2010 info-icon
Sometimes I believe as many as six impossible things before breakfast. Bazen, kahvaltıdan önce imkansız olan altı şeye inanırım. Alice in Wonderland-1 2010 info-icon
That's enough chatter. Yeter bu kadar gevezelik! Alice in Wonderland-1 2010 info-icon
Oh, the Frabjous Day! Callou! Callay! Efsanelere yaraşır bir gün! Alice in Wonderland-1 2010 info-icon
It's a calendar. Compendium. Takvim mi bu? Özeti. Alice in Wonderland-2 2010 info-icon
Where's the rabbit? Over theres. Tavşan nerede? O tarafta. Alice in Wonderland-2 2010 info-icon
Downal wyth Bluddy Behg Hid! Downal wyth Bluddy Behg Hid! Kahrolsun Eli Kanlı Kırmızı Kraliçe! Alice in Wonderland-2 2010 info-icon
Thank you, Alice. You've been a big help. Teşekkürler Alice. Büyük yardımın dokundu. Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
I wish I could have tea with everyone. Keşke ben de herkesle çay içebilseydim. Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
I really wish I could. Bunu gerçekten isterdim. Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
Tea is for grownups, dear. Çay, yetişkinler içindir tatlım. Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
But, Mother, when will I be grown up? Fakat anne, ben ne zaman yetişkin olacağım? Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
Oh, be patient, Alice. Sabırlı ol Alice. 1 Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
Teatime for you will come soon enough. Çay zamanın çok yakında gelecek. Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
Now, why don't you go outside and keep your sister company? Şimdi, neden dışarıya çıkıp ablana eşlik etmiyorsun? Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
Yes, Mother. Okay. 1 Peki anne. Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
You know, I really do wish you'd tell me, Biliyor musun, gerçekten bana anlatmanı isterdim: Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
just what good is a book without any pictures? Hiç resmi olmayan bir kitabın ne faydası var? Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
It looks so dull. I mean, it really does. Çok sıkıcı görünüyor. Yani, gerçekten sıkıcı. Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
You'll understand soon enough, when you grow up. Çok yakında, büyüdüğün zaman anlarsın. Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
Look, I'm already seven and a half. Bak, ben zaten yedi buçuk yaşındayım. Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
I think that's quite grown up. Sanırım yeterince büyüğüm. Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
And I really do wish you'd stop talking to me as though I was a child. Ve gerçekten benimle bir çocukmuşum gibi konuşmayı bırakmanı istiyorum. Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
But you are still a child, Alice. Fakat sen hâlâ bir çocuksun Alice. Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
You can't really think that you're a grownup. Gerçekten bir yetişkin olduğunu düşünüyor olamazsın. Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
Yes, I do. Almost. Evet, öyleyim. Hemen hemen. Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
I mean, just how on Earth am I supposed to know when I'm grown up or not? Demek istediğim, büyüyüp büyümediğimi bildiğimden nasıl emin olacağım? Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
Would you mind telling me that? Bunu bana söyleyebilir misin? Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
There are a lot of ways to know that. Bunu bilmenin bir çok yolu var. Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
Well, then tell me. At least a hint. O zaman söyle bana. En azından bir ipucu ver. Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
Well, for one thing, you have to be much taller to be grown up. Pekâlâ, öncelikle yetişkin olmak için çok daha uzun boylu olmalısın. Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
And you won't cry as much. Ve öyle çok ağlamayacaksın. Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
You are a bit of a crybaby. Sen biraz sulugözsün. Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
I am not. Değilim. Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
I don't cry much at all. Hardly ever. Hiç de çok ağlamıyorum. Hemen hemen hiç. Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
Well, when you've grown up, you'll cry much less than you do now. Tamam, büyüdüğün zaman şimdikinden çok daha az ağlayacaksın. Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
And one of the best ways to know if you've grown up Ve büyüyüp büyümediğini bilmenin en iyi yollarından biri... Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
is when Mother asks you to join the rest of the grownups for tea. ...annenin senden, yetişkinlerin çay partisine katılmanı istediği zamandır. Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
Dinah, dear, you think I'm grown up, don't you? Dinah, tatlım, sen benim büyüdüğümü düşünüyorsun, değil mi? Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
Oh, dear! Oh, dear! I shall be too late. Aman Tanrı'm! Aman Tanrı'm! Çok gecikeceğim! Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
Mr. Rabbit! Mr. Rabbit! Bay Tavşan! Bay Tavşan! Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
Mr. Rabbit! Bay Tavşan! Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
Oh, my ears and whiskers, how late it's getting! Ah, kulaklarım, bıyıklarım! Çok geç oluyor! Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
ALICE: Wait! Wait! Bekleyin! Bekleyin! Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
That's strange. Garip. Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
I wonder how many there are. Acaba kaç tane var? Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
How am I ever gonna get home? Artık eve nasıl döneceğim? Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
I can't imagine who could fit through there. Buradan kimin geçebildiğini düşünemiyorum. Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
Unless it was for a mouse. Bir fare için değilse tabii. Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
This must fit that little door. Bu, o küçük kapıya uyuyor olmalı. Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
ALICE: Oh, how beautiful. Ne kadar da güzel! Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
This must surely be the way home. Bu, kesinlikle evin yolu olmalı. Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
I can't get through. İçinden geçemiyorum. Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
It's all very well to say, "Drink Me." "Beni İç" diye yazması çok iyi. Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
I'll look first and see whether it's marked poison or not. Önce zehir olarak işaretlenip işaretlenmediğine bir bakayım. Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
Oh, I... I feel so strange. Ben... Çok garip hissediyorum. Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
What's happening to me? I'm shrinking! Ne oluyor bana? Küçülüyorum! Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
I'm so small. Çok küçüğüm! Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
So very small. Çok çok küçük! Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
But now, at least, I'm the right size Fakat artık, en azından... Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
for going through the little door. ...küçük kapıdan geçmek için uygun büyüklükteyim. Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
Oh, how stupid! How really stupid! Of, ne ahmaklık! Gerçekten aptallık! Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
I've forgotten the key way up on top of that table. Anahtarı masanın üstünde unuttum. Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
Come on now, Alice, there's no use starting to cry. Haydi ama Alice, ağlamaya başlamanın bir yararı yok. Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
Stop it this moment. Stop! Stop! Stop! Şimdi kes artık! Kes! Kes! Kes! Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
Now, what's this? Nedir bu? Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
"Eat me." "BENİ YE" Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
That's certainly a strange thing to write on a cake. Bir kekin üzerinde bunun yazması gerçekten ilginç. Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
But I will eat it. Fakat, yiyeceğim. Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
Perhaps it'll make me grow bigger. Belki beni daha büyütür. Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
And If it makes me grow bigger, Eğer beni daha büyütürse... Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
then I can reach the key. ...o zaman anahtara ulaşabilirim. Alice in Wonderland-3 1985 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3104
  • 3105
  • 3106
  • 3107
  • 3108
  • 3109
  • 3110
  • 3111
  • 3112
  • 3113
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim