Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3343
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Her papers are with me. | Kağıtları bende. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| And I have heard, she can act as well. | ve ayrıca duydum ki o rolde yapabilir. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| There's a small problem, Nikhil. | bu küçük bir sorun, Nikhil. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| She's not the type you described to me. | O,bana anlattığın türde değil. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| She's very simple. | O,çok basit. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| She's a grown up, but her name is Nicky. | Bir yetişkin olmasına rağmen adı Nicky. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Nikhil, she's staying here for lndian citizenship. | Nikhil, O, Hindistan vatandaşlığı için burda kalıyor. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| And she'll soon receive her passport as well. | Ve pasaportunu yakında alacak. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| The whole matter is in my hands. | Bütün belgeler ellerimde. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| I suggest, go and interview her. | Benim önerim git ve görüş onunla. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| You smoke. No. | Sigara? Hayır. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| You drink. No. | İçki? hayır. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| She'll have to change her habits. | ALışkanlıklarını değiştirmesi gerek. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Parents names. Mr. John Abert, Mrs. Andry Abert. | Ailenin isimleri. Bay John Abert, bayan Andry Abert. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Do you have any siblings? | Hiç kardeşin var mı? | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| I am asking for any brothers or sisters. Yes, I know. | Hiç erkek yada kız kardeşin var mı diye soruyorum. evet,biliyorum. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Only one brother? | Sadece bir erkek kardeş mi? | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Where does your mother stay? America. | Annen nerde kalıyor? Amerika'da. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| And where does your father stay? I am asking about her father. | Peki ya baban? Onun babası hakkında soruyorum. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| What kind of a question is that? | Bu ne çeşit bir soru böyle? | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| America, obviously. | Belli ki Amerika'da. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Why? No divorce. Divorce. Why? | Neden?Boşanma yok mu? Boşanma. Neden? | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| No. America, marriage. Soon they get divorced. | Hayır. Amerika'da evlilik.Yakında boşanırlar. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Look, I don't know what he's talking about. | Bak,O ne hakkında konuşuyor anlamıyorum. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| I come from a happy family. | Ben mutlu bir aileden geliyorum. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| She'll have to change her family. | ailesini de değişmesi gerek. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Do you..always wear these kind of clothes? | Sen?..sürekli bu tür kıyafet mi giysersin? | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Yes. She'll need to change her clothes. | Evet. Giysilerini de değiştirmeye ihtiyacı olacak. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| What do you think of lndia? I love lndia. | Hindistan hakkında ne düşünüyorsun? Hindistan'ı seviyorum. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| We'll have to change the girl. | Kızı değiştirmek zorunda kalacağız. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Something like this, you know. Yes. | bilirsin,bunun gibi birşey. Evet. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| I'm trying to explain her. | Ona açıklamaya çalışıyorum. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| It's so short. | Bu kadar kısa. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| This is so much. | Bu çok fazla. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Do you understand? The impression should be of a bad girl.. | Anladın mı? İzlenimlerime göre kötü bir kız olmalı... | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| What do you call a wretched girl? Why don't you show me? | Neden kötü bir kız çağırdın? Niçin bana göstermiyorsun? | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Naughty. | Edepsiz. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Not this. | Bu değil. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Hey, l.. You say. No, you say it. | Hey, ben.. sen söyle. hayır,sen söyle | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| It seems a bit cute. | Biraz sevimli görünüyor. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| So, Nikki had made her arrangements. | Yani, Nikki onunla anlaştı. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| It was time now to bring Nikki and Aamna home. | Nikki ve Aamna'yı eve getirmenin tam zamanı. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| So l, Nikhil and Chadami came to the airport. | Yani ben, Nikhil ve Chadami havaalanına geldik. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| We went ahead, leaving Chadami behind to park the car. | Biz ilerledik, Chadami arabayı arkaya park etmek için ayrıldı. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| 150. But you said 100. | 150. Ama 100 dedin. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| There was a traffic jam on the road. | Trafik yolu tıkamış. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Do you want to take the auto to Germany? | Arabayı Almanya'ya mı götürmek istiyorsun? | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Why hasn't she arrived? I never talked to a foreigner before? | Neden gelmedi? Daha önce hiç bir yabancıyla konuşmadım. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Now you have a foreigner as your daughter in law. | Artık yabancı bir gelinin var. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| You can talk to her everyday. | Onunla hergün konuşabilirsin. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| She will speak in English. | O,ingilizce konuşacak.. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| There comes your daughter in law. She wears vests. | Gelinin ordan geliyor. Yelek giyer. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Father, Uncle. She's Nikki. | Baba, Amca. O, Nikki. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Nikki, he's my father. And my uncle. | Nikki, O, benim babam. ve bu da amcam. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| So, shall we go? No. You mentioned your friend. | Yani,gidecek miyiz? Hayır. Arkadaşından bahsettin. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Friend. Oh, she's coming. She's coming. | Arkadaş. Oh, geliyor. O geliyor. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| She's talking about her friend. | Arkadaşı hakkında konuşuyor. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| She came wearing a vest. | Bir yelek giymiş geliyor. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Her friend must be wearing pants. I am sure. | Arkadaşı pantalon giymiş olmalı. Eminim. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| She's here. My friend, Aamna. | O, burda. arkadaşım, Aamna. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| This is my father, and that's my uncle. | Bu babam, ve bu da amcam | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Aamna. | Aamna. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| She's a Muslim. | O,bir müslüman. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| And she'll stay at our home. | ve bizim evimizde kalacak. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| This boy has ruined everything. | Bu çocuk herşeyi mahfetti. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Till date, I maintained my distance from Muslims. | Bu güne kadar müslümanlarla olan mesafemi korudum. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| As soon as we reach home I'll ask him to take her to a hotel. | Eve gittiğimizde en kısa zamanda ona, kızı bir otele götürmesini söyleyeceğim. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Yes, of course. | evet,elbette | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Brother in law, the Americans are not good people. | Enişte,Amrikalılar iyi insanlar değildirler. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Watch. Take my advice, and ask her to go back. | Seyret. tavsiyemi dinle ve ona dönmesini söyle. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Take the luggage. Okay. | Bagaja götür. tamam. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Hello. Have you come from America? Yes. | Merhaba. Amerika'dan mı geldin? Evet. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Nikki. Didn't Nikki come? | Nikki. Nikki gelmedi mi? | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Who's that standing there? Who? | Ordaki ayakta duran kim? Kim? | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Take the luggage. But, brother in law.. | bagaja götür. Ama enişte... | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| She just came from outside. | O sadece dışarıdan geldi. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| America is outside the country as well. | Amerika bu ülkenin dışında. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| No, physician, she came here in a rickshaw. Cannabis. | hayır doktor. O, buraya bir rickshawla geldi. Kenevir. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| If you ever drink cannabis again, then I will.. | Eğer bundan sonra kenevir içersen ozaman görürsün.. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Nikhil, ask everyone to sit in the car. Yes. | Nikhil, Arabada oturan herkese sor. Evet. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| There's an extra person. | Fazladan biri var. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Who'll take the bus home? | otobüsü eve kim götürecek? | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Situ, doesn't that look like our car? Yes. | Situ, arabamızın görünüşünü sevmiyor mu? Evet. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| They have arrived. Start. | Geldiler. Başlayın. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Come. Mother, which is Rati Ram's house? | Gel. Anne,Rati Ram'ın evi hangisi? | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| What? Rati Ram | ne? Rati Ram | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Rati Ram's dead. Go. | Rati Ram öldü. Hadi. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Shall we leave as well? | Bizde gidecek miyiz. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| We have to attend another wedding procession. | Başka bir düğün törenine katılmamız gerek. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| The flight is coming from America and not Karol Baug. | Uçak Amerika'dan geliyor,Karol Baug'dan değil. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| It takes time. Don't anyone move. | Bu zaman alır. Kimse hareket etmiyor. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| I'll break your legs. | Senin bacaklarını kıracağım. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| They are here. Start. | Burdalar. Başlayın. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| What's wrong? Why did you stop? | Sorun ne? Neden durdunuz? | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| We'll play an English tune, sir. | İngiliz ezgilerinden çalacağız,efendim | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| One, two, three tequila. | bir, iki, üç tekila. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Play Shakira. | Shakira çal. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| I am from Bhatinda. I am Happy Singh. | Bhatinda'dan geliyorum. Ben Mutlu Singh. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| I am Tito. Hi, how are you doing? | ben Tito. Selam,nasıl yapıyorsun? | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Stop her. She's going inside the neighbour's house. Here. Here. | Durdur onu. Komşunun evinin içine giriyor.Burda burda. | Aloo Chaat-1 | 2009 |