Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3358
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I've turned the heat on but it's a bit slow to warm up. | Sıcaklığı artırdım ama ısınması biraz zaman alıyor | Alpeis-1 | 2011 | |
| I don't mind. | Sorun değil. | Alpeis-1 | 2011 | |
| Dad, want to dance with me? | Baba, benimle dans etmek ister misin? | Alpeis-1 | 2011 | |
| Not right now. Some other time. | Hayır, şimdi olmaz. Başka zaman. | Alpeis-1 | 2011 | |
| In the evening? In the evening. | Peki, akşama? Akşama. | Alpeis-1 | 2011 | |
| You promise me. I do. | Söz mü? Söz. | Alpeis-1 | 2011 | |
| I have to leave. | Gitmeliyim. | Alpeis-1 | 2011 | |
| Stay a little longer, please. | Lütfen, biraz daha kal. | Alpeis-1 | 2011 | |
| I say not waiting for her. She probably won't come | Daha fazla beklemeyelim derim. Gelmeyecek herhalde. | Alpeis-1 | 2011 | |
| Agree. She's too late. Who's first? | Doğru, çok gecikti. Kiminle başlıyoruz? | Alpeis-1 | 2011 | |
| May I go? | Ben başlayabilir miyim? | Alpeis-1 | 2011 | |
| A man or a woman? | Kadın mı, erkek mi? | Alpeis-1 | 2011 | |
| A man. | Erkek. | Alpeis-1 | 2011 | |
| I keep waiting for a while. | Biraz daha bekleyeceğim. | Alpeis-1 | 2011 | |
| I don't know. Neither do I. | Ben bulamadım. Ben de. | Alpeis-1 | 2011 | |
| It's Prince. Who? | Prince'di. Kim? | Alpeis-1 | 2011 | |
| You can't replace Prince. | Prince'in yerine geçemezsin ki. | Alpeis-1 | 2011 | |
| Why? Prince hasn't died yet. | Neden? Prince daha ölmedi. | Alpeis-1 | 2011 | |
| Prince has died. Prince is alive. | Prince öldü. Prince hayatta. | Alpeis-1 | 2011 | |
| You didn't come to our yesterday meeting. | Dün, toplantımıza gelmedin. | Alpeis-1 | 2011 | |
| I know it. | Farkındayım. | Alpeis-1 | 2011 | |
| I was just needed to replace a colleague who had something to do. | İşi çıkan bir arkadaşımın nöbetini aldım. | Alpeis-1 | 2011 | |
| Here. | Buradaydım. | Alpeis-1 | 2011 | |
| That is to say, you were here. | Demek buradaydın. | Alpeis-1 | 2011 | |
| Your cup is cleaned up. Didn't you drink any coffee all night long? | Kupan temiz, gece boyunca hiç kahve içmedin mi? | Alpeis-1 | 2011 | |
| I did used it. I hope you don't mind. | Benim kullanmamın bir sakıncası var mı? | Alpeis-1 | 2011 | |
| No, it doesn't bother me. Not at all. | Hayır, benim için sorun değil. Kullanabilirsin. | Alpeis-1 | 2011 | |
| I couldn't find my own. | Kendiminkini bulamadım da. | Alpeis-1 | 2011 | |
| Anyway it's a shame you didn't come yesterday. It was so much fun. | Neyse, dün çok şey kaçırdın. İnanılmaz eğlendik. | Alpeis-1 | 2011 | |
| Junior replaced Prince who hasn't died. | Ufaklık, hâlâ hayatta olan Prince'in yerine geçti. | Alpeis-1 | 2011 | |
| Isn't Prince dead? | Prince ölmedi mi? | Alpeis-1 | 2011 | |
| He's not. | Hayatta. | Alpeis-1 | 2011 | |
| Have you ever seen anyone drinking from my cup? | Peki, benim kupamı kullanan oldu mu? | Alpeis-1 | 2011 | |
| That one with the red letters that say "Los Angeles" | Üzerinde mavi harflerle "Los Angeles" yazan. | Alpeis-1 | 2011 | |
| No. As far as I remember. | Hayır. Hatırladığım kadarıyla olmadı. | Alpeis-1 | 2011 | |
| That's strange! | Tuhaf. | Alpeis-1 | 2011 | |
| You may take mine whenever you want. | İstediğin zaman benimkini kullanabilirsin. | Alpeis-1 | 2011 | |
| Thank you very much. I don't smoke. | Sağol, sigara kullanmıyorum. | Alpeis-1 | 2011 | |
| You better quit smoking too. | Sen de bıraksan iyi olur. | Alpeis-1 | 2011 | |
| Nice shoes. Thanks. | Ayakkabıların güzelmiş. Teşekkürler. | Alpeis-1 | 2011 | |
| I watched a movie yesterday with a veteran... | Dün, emekli bir askeri son defa göreve çağırdıkları... | Alpeis-1 | 2011 | |
| whom they called for his last mission. | ...bir film izledim. | Alpeis-1 | 2011 | |
| While he wouldn't initially accept, then he took up arms and went. | Başta kabul etmese de sonradan silahlarını kuşanıp gitti. | Alpeis-1 | 2011 | |
| I think I've seen it. | Galiba izlemiştim. | Alpeis-1 | 2011 | |
| Mum, dad, I wasn't expecting you so early. | Anne, baba, bu kadar erken gelmenizi beklemiyordum. | Alpeis-1 | 2011 | |
| Vasilis is a friend from school. All we did was dancing. | Vasilis okuldan arkadaşım. Sadece dans ediyorduk. | Alpeis-1 | 2011 | |
| Do you want to go to my place? Sure. | Benim evime gidelim mi? Olur. | Alpeis-1 | 2011 | |
| Hi, dad. | Merhaba, baba. | Alpeis-1 | 2011 | |
| Here's Vasilis. Vasilis, here's my dad. | Arkadaşım, Vasilis. Vasilis, babam. | Alpeis-1 | 2011 | |
| Hello. Hello there. | Memnun oldum. Memnun oldum. | Alpeis-1 | 2011 | |
| We're going to sit in my room and listen to music. | Odamda oturup müzik dinleyeceğiz. | Alpeis-1 | 2011 | |
| If you need something, say it to me. All right. | Bir ihtiyacın olursa haber ver. Peki. | Alpeis-1 | 2011 | |
| If volume's too high, tell me to turn it down. | Müziğin sesi çok açık olursa, söyle kısayım. | Alpeis-1 | 2011 | |
| All right? All right. | Tamam mı? Tamam. | Alpeis-1 | 2011 | |
| Volume is high. Turn it down. | Ses çok açık, kısın. | Alpeis-1 | 2011 | |
| If you're getting cold, tell me to turn the heat on. | Üşüdüysen söyle, sıcaklığı arttırayım. | Alpeis-1 | 2011 | |
| I'm not cold. | Üşümedim. | Alpeis-1 | 2011 | |
| Vasilis is younger than me but we do match together. | Vasilis benden genç ama çok uyumluyuz. | Alpeis-1 | 2011 | |
| In several things. | Birçok konuda. | Alpeis-1 | 2011 | |
| We got many common interests. | Ortak zevklerimiz var. | Alpeis-1 | 2011 | |
| Music, sports... | Müzik, spor... | Alpeis-1 | 2011 | |
| We met at the hospital. | Hastanede tanıştık. | Alpeis-1 | 2011 | |
| He's a track & field athlete. In the 110 meter hurdles. | Kendisi atlet. 110 metre engelli koşuyor. | Alpeis-1 | 2011 | |
| In a race he fell down | Bir yarış esnasında engelin... | Alpeis-1 | 2011 | |
| while jumping over the hurdle | ...üzerinden atlarken düşmüş ve... | Alpeis-1 | 2011 | |
| and suffered a fracture of the pyramidal bone. | ...piramit kemiğini çatlatmış. | Alpeis-1 | 2011 | |
| I helped put the splint on him and gave him a painkiller. | Ben de kemiğin üzerine atel koyup ağrı kesici verdim. | Alpeis-1 | 2011 | |
| He is also very good in arts. | Ayrıca çok iyi resim çiziyor. | Alpeis-1 | 2011 | |
| He plays the guitar. | Gitar da çalabiliyor. | Alpeis-1 | 2011 | |
| They make some covers. With his band at school. | Okuldaki grubuyla birlikte eski şarkıları söylüyorlar. | Alpeis-1 | 2011 | |
| He is the singer and... | O hem vokal hem de... | Alpeis-1 | 2011 | |
| Who is it, darling? | Kimmiş, canım? | Alpeis-1 | 2011 | |
| A schoolmate, mum. | Okul arkadaşım, anne. | Alpeis-1 | 2011 | |
| Unfortunately I can't come with you. | Maalesef dışarı çıkamam. | Alpeis-1 | 2011 | |
| I have homework and after that... | Ödevimi yapıp sonra da... | Alpeis-1 | 2011 | |
| I must attend a very important tennis tournament. | ...çok önemli bir tenis turnuvasına katılmalıyım. | Alpeis-1 | 2011 | |
| See you tomorrow at school. | Yarın okulda görüşürüz. | Alpeis-1 | 2011 | |
| We're going to make a test. | Bir test yapacağız. | Alpeis-1 | 2011 | |
| We're going to use this object. | Testte bu lobutu kullanacağız. | Alpeis-1 | 2011 | |
| If it doesn't change color and stays white, | Rengi değişmez ve beyaz kalırsa... | Alpeis-1 | 2011 | |
| that will automatically mean you are competent | ...yeterli ve güvenilir olduğun için aramızda kalabileceğin... | Alpeis-1 | 2011 | |
| and reliable to stay with us. | ...anlamına gelecek. | Alpeis-1 | 2011 | |
| If it changes... | Rengi değişirse... | Alpeis-1 | 2011 | |
| there are two possibilities. | ...iki olasılık olacak. | Alpeis-1 | 2011 | |
| First. | Birincisi... | Alpeis-1 | 2011 | |
| It becomes blue. | ...lobutun mavi renge dönmesi. | Alpeis-1 | 2011 | |
| If it becomes blue, that will automatically mean... | Eğer mavi olursa, bu... | Alpeis-1 | 2011 | |
| that you are competent but not reliable. | ...yeterli olduğun ama güvenilir olmadığını gösterecek. | Alpeis-1 | 2011 | |
| There's no "so". It doesn't matter becoming blue. | Sonrası yok. Mavi olması bir şey değiştirmez. | Alpeis-1 | 2011 | |
| I said it just like that. | Öylesine anlattım. | Alpeis-1 | 2011 | |
| The second possibility and the worst is... | İkinci ve en kötü olasılık ise... | Alpeis-1 | 2011 | |
| this club to become red. | ...lobutun kırmızı renk olması. | Alpeis-1 | 2011 | |
| This will automatically mean you are unreliable | Bu da, bizimle kalabilecek kadar yeterli ve güvenilir... | Alpeis-1 | 2011 | |
| and incompetent to stay with us. | ...olmadığın anlamına gelecek. | Alpeis-1 | 2011 | |
| It changed. | Rengi değişti. | Alpeis-1 | 2011 | |
| It became red. | Kırmızı oldu. | Alpeis-1 | 2011 | |
| Unfortunately, you must leave. | Maalesef, gitmelisin. | Alpeis-1 | 2011 | |
| Drink it up before the ice melts away. | Buzu erimeden iç. | Alpeis-1 | 2011 | |
| It was very nice. | Çok güzel. | Alpeis-1 | 2011 | |
| Who was mother's favorite actor? | Annemin en sevdiği aktör kimdi? | Alpeis-1 | 2011 |