• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3358

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I've turned the heat on but it's a bit slow to warm up. Sıcaklığı artırdım ama ısınması biraz zaman alıyor Alpeis-1 2011 info-icon
I don't mind. Sorun değil. Alpeis-1 2011 info-icon
Dad, want to dance with me? Baba, benimle dans etmek ister misin? Alpeis-1 2011 info-icon
Not right now. Some other time. Hayır, şimdi olmaz. Başka zaman. Alpeis-1 2011 info-icon
In the evening? In the evening. Peki, akşama? Akşama. Alpeis-1 2011 info-icon
You promise me. I do. Söz mü? Söz. Alpeis-1 2011 info-icon
I have to leave. Gitmeliyim. Alpeis-1 2011 info-icon
Stay a little longer, please. Lütfen, biraz daha kal. Alpeis-1 2011 info-icon
I say not waiting for her. She probably won't come Daha fazla beklemeyelim derim. Gelmeyecek herhalde. Alpeis-1 2011 info-icon
Agree. She's too late. Who's first? Doğru, çok gecikti. Kiminle başlıyoruz? Alpeis-1 2011 info-icon
May I go? Ben başlayabilir miyim? Alpeis-1 2011 info-icon
A man or a woman? Kadın mı, erkek mi? Alpeis-1 2011 info-icon
A man. Erkek. Alpeis-1 2011 info-icon
I keep waiting for a while. Biraz daha bekleyeceğim. Alpeis-1 2011 info-icon
I don't know. Neither do I. Ben bulamadım. Ben de. Alpeis-1 2011 info-icon
It's Prince. Who? Prince'di. Kim? Alpeis-1 2011 info-icon
You can't replace Prince. Prince'in yerine geçemezsin ki. Alpeis-1 2011 info-icon
Why? Prince hasn't died yet. Neden? Prince daha ölmedi. Alpeis-1 2011 info-icon
Prince has died. Prince is alive. Prince öldü. Prince hayatta. Alpeis-1 2011 info-icon
You didn't come to our yesterday meeting. Dün, toplantımıza gelmedin. Alpeis-1 2011 info-icon
I know it. Farkındayım. Alpeis-1 2011 info-icon
I was just needed to replace a colleague who had something to do. İşi çıkan bir arkadaşımın nöbetini aldım. Alpeis-1 2011 info-icon
Here. Buradaydım. Alpeis-1 2011 info-icon
That is to say, you were here. Demek buradaydın. Alpeis-1 2011 info-icon
Your cup is cleaned up. Didn't you drink any coffee all night long? Kupan temiz, gece boyunca hiç kahve içmedin mi? Alpeis-1 2011 info-icon
I did used it. I hope you don't mind. Benim kullanmamın bir sakıncası var mı? Alpeis-1 2011 info-icon
No, it doesn't bother me. Not at all. Hayır, benim için sorun değil. Kullanabilirsin. Alpeis-1 2011 info-icon
I couldn't find my own. Kendiminkini bulamadım da. Alpeis-1 2011 info-icon
Anyway it's a shame you didn't come yesterday. It was so much fun. Neyse, dün çok şey kaçırdın. İnanılmaz eğlendik. Alpeis-1 2011 info-icon
Junior replaced Prince who hasn't died. Ufaklık, hâlâ hayatta olan Prince'in yerine geçti. Alpeis-1 2011 info-icon
Isn't Prince dead? Prince ölmedi mi? Alpeis-1 2011 info-icon
He's not. Hayatta. Alpeis-1 2011 info-icon
Have you ever seen anyone drinking from my cup? Peki, benim kupamı kullanan oldu mu? Alpeis-1 2011 info-icon
That one with the red letters that say "Los Angeles" Üzerinde mavi harflerle "Los Angeles" yazan. Alpeis-1 2011 info-icon
No. As far as I remember. Hayır. Hatırladığım kadarıyla olmadı. Alpeis-1 2011 info-icon
That's strange! Tuhaf. Alpeis-1 2011 info-icon
You may take mine whenever you want. İstediğin zaman benimkini kullanabilirsin. Alpeis-1 2011 info-icon
Thank you very much. I don't smoke. Sağol, sigara kullanmıyorum. Alpeis-1 2011 info-icon
You better quit smoking too. Sen de bıraksan iyi olur. Alpeis-1 2011 info-icon
Nice shoes. Thanks. Ayakkabıların güzelmiş. Teşekkürler. Alpeis-1 2011 info-icon
I watched a movie yesterday with a veteran... Dün, emekli bir askeri son defa göreve çağırdıkları... Alpeis-1 2011 info-icon
whom they called for his last mission. ...bir film izledim. Alpeis-1 2011 info-icon
While he wouldn't initially accept, then he took up arms and went. Başta kabul etmese de sonradan silahlarını kuşanıp gitti. Alpeis-1 2011 info-icon
I think I've seen it. Galiba izlemiştim. Alpeis-1 2011 info-icon
Mum, dad, I wasn't expecting you so early. Anne, baba, bu kadar erken gelmenizi beklemiyordum. Alpeis-1 2011 info-icon
Vasilis is a friend from school. All we did was dancing. Vasilis okuldan arkadaşım. Sadece dans ediyorduk. Alpeis-1 2011 info-icon
Do you want to go to my place? Sure. Benim evime gidelim mi? Olur. Alpeis-1 2011 info-icon
Hi, dad. Merhaba, baba. Alpeis-1 2011 info-icon
Here's Vasilis. Vasilis, here's my dad. Arkadaşım, Vasilis. Vasilis, babam. Alpeis-1 2011 info-icon
Hello. Hello there. Memnun oldum. Memnun oldum. Alpeis-1 2011 info-icon
We're going to sit in my room and listen to music. Odamda oturup müzik dinleyeceğiz. Alpeis-1 2011 info-icon
If you need something, say it to me. All right. Bir ihtiyacın olursa haber ver. Peki. Alpeis-1 2011 info-icon
If volume's too high, tell me to turn it down. Müziğin sesi çok açık olursa, söyle kısayım. Alpeis-1 2011 info-icon
All right? All right. Tamam mı? Tamam. Alpeis-1 2011 info-icon
Volume is high. Turn it down. Ses çok açık, kısın. Alpeis-1 2011 info-icon
If you're getting cold, tell me to turn the heat on. Üşüdüysen söyle, sıcaklığı arttırayım. Alpeis-1 2011 info-icon
I'm not cold. Üşümedim. Alpeis-1 2011 info-icon
Vasilis is younger than me but we do match together. Vasilis benden genç ama çok uyumluyuz. Alpeis-1 2011 info-icon
In several things. Birçok konuda. Alpeis-1 2011 info-icon
We got many common interests. Ortak zevklerimiz var. Alpeis-1 2011 info-icon
Music, sports... Müzik, spor... Alpeis-1 2011 info-icon
We met at the hospital. Hastanede tanıştık. Alpeis-1 2011 info-icon
He's a track & field athlete. In the 110 meter hurdles. Kendisi atlet. 110 metre engelli koşuyor. Alpeis-1 2011 info-icon
In a race he fell down Bir yarış esnasında engelin... Alpeis-1 2011 info-icon
while jumping over the hurdle ...üzerinden atlarken düşmüş ve... Alpeis-1 2011 info-icon
and suffered a fracture of the pyramidal bone. ...piramit kemiğini çatlatmış. Alpeis-1 2011 info-icon
I helped put the splint on him and gave him a painkiller. Ben de kemiğin üzerine atel koyup ağrı kesici verdim. Alpeis-1 2011 info-icon
He is also very good in arts. Ayrıca çok iyi resim çiziyor. Alpeis-1 2011 info-icon
He plays the guitar. Gitar da çalabiliyor. Alpeis-1 2011 info-icon
They make some covers. With his band at school. Okuldaki grubuyla birlikte eski şarkıları söylüyorlar. Alpeis-1 2011 info-icon
He is the singer and... O hem vokal hem de... Alpeis-1 2011 info-icon
Who is it, darling? Kimmiş, canım? Alpeis-1 2011 info-icon
A schoolmate, mum. Okul arkadaşım, anne. Alpeis-1 2011 info-icon
Unfortunately I can't come with you. Maalesef dışarı çıkamam. Alpeis-1 2011 info-icon
I have homework and after that... Ödevimi yapıp sonra da... Alpeis-1 2011 info-icon
I must attend a very important tennis tournament. ...çok önemli bir tenis turnuvasına katılmalıyım. Alpeis-1 2011 info-icon
See you tomorrow at school. Yarın okulda görüşürüz. Alpeis-1 2011 info-icon
We're going to make a test. Bir test yapacağız. Alpeis-1 2011 info-icon
We're going to use this object. Testte bu lobutu kullanacağız. Alpeis-1 2011 info-icon
If it doesn't change color and stays white, Rengi değişmez ve beyaz kalırsa... Alpeis-1 2011 info-icon
that will automatically mean you are competent ...yeterli ve güvenilir olduğun için aramızda kalabileceğin... Alpeis-1 2011 info-icon
and reliable to stay with us. ...anlamına gelecek. Alpeis-1 2011 info-icon
If it changes... Rengi değişirse... Alpeis-1 2011 info-icon
there are two possibilities. ...iki olasılık olacak. Alpeis-1 2011 info-icon
First. Birincisi... Alpeis-1 2011 info-icon
It becomes blue. ...lobutun mavi renge dönmesi. Alpeis-1 2011 info-icon
If it becomes blue, that will automatically mean... Eğer mavi olursa, bu... Alpeis-1 2011 info-icon
that you are competent but not reliable. ...yeterli olduğun ama güvenilir olmadığını gösterecek. Alpeis-1 2011 info-icon
There's no "so". It doesn't matter becoming blue. Sonrası yok. Mavi olması bir şey değiştirmez. Alpeis-1 2011 info-icon
I said it just like that. Öylesine anlattım. Alpeis-1 2011 info-icon
The second possibility and the worst is... İkinci ve en kötü olasılık ise... Alpeis-1 2011 info-icon
this club to become red. ...lobutun kırmızı renk olması. Alpeis-1 2011 info-icon
This will automatically mean you are unreliable Bu da, bizimle kalabilecek kadar yeterli ve güvenilir... Alpeis-1 2011 info-icon
and incompetent to stay with us. ...olmadığın anlamına gelecek. Alpeis-1 2011 info-icon
It changed. Rengi değişti. Alpeis-1 2011 info-icon
It became red. Kırmızı oldu. Alpeis-1 2011 info-icon
Unfortunately, you must leave. Maalesef, gitmelisin. Alpeis-1 2011 info-icon
Drink it up before the ice melts away. Buzu erimeden iç. Alpeis-1 2011 info-icon
It was very nice. Çok güzel. Alpeis-1 2011 info-icon
Who was mother's favorite actor? Annemin en sevdiği aktör kimdi? Alpeis-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3353
  • 3354
  • 3355
  • 3356
  • 3357
  • 3358
  • 3359
  • 3360
  • 3361
  • 3362
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim