Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3359
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Robert Redford | Robert Redford | Alpeis-1 | 2011 | |
| Mine, too. | Benim de. | Alpeis-1 | 2011 | |
| Her favorite singer? | Peki, en sevdiği şarkıcı? | Alpeis-1 | 2011 | |
| Harry Belafonte. | Harry Belafonte. | Alpeis-1 | 2011 | |
| Yours? | Ya, senin? | Alpeis-1 | 2011 | |
| Elvis Presley | Elvis Presley. | Alpeis-1 | 2011 | |
| Nice shoes. Thank you. | Ayakkabıların güzelmiş. Teşekkür ederim. | Alpeis-1 | 2011 | |
| whom they called for one last mission. | ...bir film izledim. | Alpeis-1 | 2011 | |
| Mum, dad, I wasn't expecting you so early. Vasilis is a friend. | Erken gelmenizi beklemiyordum. Vasilis okuldan arkadaşım. | Alpeis-1 | 2011 | |
| All we did was dancing. Nice shoes. Thank you. | Sadece dans ediyorduk. Ayakkabıların güzelmiş. Teşekkür ederim. | Alpeis-1 | 2011 | |
| whom they called for one last mission. | ...bir film izledim | Alpeis-1 | 2011 | |
| While he wouldn't initially accept, then, he took up arms and went. | Başta kabul etmese de sonradan silahlarını kuşanıp gitti. | Alpeis-1 | 2011 | |
| Dad, can you bring me some water please? | Baba, lütfen suyu uzatır mısın? | Alpeis-1 | 2011 | |
| I'm back. | Geri döndüm. | Alpeis-1 | 2011 | |
| Can you open for me, please? | Lütfen kapıyı açar mısın? | Alpeis-1 | 2011 | |
| I was very good today. | Bugünkü maçta çok iyiydim. | Alpeis-1 | 2011 | |
| 4 2 in sets. | Setler 4 2 bitti. | Alpeis-1 | 2011 | |
| You're the best coach in the world! | Dünyanın en iyi koçu sensin. | Alpeis-1 | 2011 | |
| This is Cameron. | Ben Cameron. | Alphas-1 | 2011 | |
| I'm looking for ice cream. | Dondurma arıyordum da. | Alphas-1 | 2011 | |
| Uh, ice cream. | Dondurma. | Alphas-1 | 2011 | |
| Um, end of the aisle. | Bu koridorun sonunda. | Alphas-1 | 2011 | |
| It's time to kill. | Öldürme zamanı. | Alphas-1 | 2011 | |
| Excuse me? 1 | Anlayamadım? | Alphas-1 | 2011 | |
| Hey. You free on Saturday, Hicks? | Selam. Bu cumartesi boş musun, Hicks? | Alphas-1 | 2011 | |
| You want to take a shift for Hector? | Hector yerine vardiya almak ister misin? 1 | Alphas-1 | 2011 | |
| Time to kill, Hicks? | Öldürme zamanı mı, Hicks? | Alphas-1 | 2011 | |
| Pull the trigger. | Tetiği çek. | Alphas-1 | 2011 | |
| Pull the trigger... | Tetiği çek. | Alphas-1 | 2011 | |
| Time to... Kill. | Öldürme... Zamanı. | Alphas-1 | 2011 | |
| Hey, it's time. | Hey, zamanı geldi. | Alphas-1 | 2011 | |
| Yeah, man, a real rasta thing, you know. | Tabii dostum, tam rasta olayı, bilirsin. | Alphas-1 | 2011 | |
| He's inside. | İçeride. | Alphas-1 | 2011 | |
| Hello, Don. | Selam, Don. | Alphas-1 | 2011 | |
| Just come right in, please. | Lütfen içeri buyur. | Alphas-1 | 2011 | |
| You eatin' grass again? | Ot mu yiyorsun yine? | Alphas-1 | 2011 | |
| Oh, that's Asian pennywort. | Bu bir Asya saksıgüzeli. | Alphas-1 | 2011 | |
| It increases the blood flow and oxygen to the brain. | Kan akışını ve beyne giden oksijeni arttırır. | Alphas-1 | 2011 | |
| It's a quite a eye opener. | İnsanı kendine getirir. | Alphas-1 | 2011 | |
| Want a bite? | Isırık ister misin? | Alphas-1 | 2011 | |
| I don't eat shrubs. For you. | Süs çalışısı yemem ben. Bu senin için. | Alphas-1 | 2011 | |
| Well, this seems, uh, sticky. | Zor görünüyor. | Alphas-1 | 2011 | |
| No kidding. | Öyle mi dersin? | Alphas-1 | 2011 | |
| People are asking questions to which answers are scarce. | İnsanlar cevabı zor olan sorular sorup durur. | Alphas-1 | 2011 | |
| Well, I understand, | Anlıyorum... | Alphas-1 | 2011 | |
| but my group Has deniability, Rosen. | ...ama benim grubum İnkâr edilebilir, Rosen. | Alphas-1 | 2011 | |
| It doesn't technically exist. | Teknik olarak öyle bir şey yok. | Alphas-1 | 2011 | |
| So you do this for me and don't bust my balls. | Bunu benim için yap ve yaparken de benimle kafa bulma. | Alphas-1 | 2011 | |
| So refreshingly candid, Don. | Bu çok dobra dobraydı, Don. | Alphas-1 | 2011 | |
| What the hell are you wearing? | Ne giyiyorsun öyle be? | Alphas-1 | 2011 | |
| I try to swim two miles each day. | Her gün iki mil yüzmeye çalışırım. | Alphas-1 | 2011 | |
| Look, this is important. | Bak, bu cidden önemli. | Alphas-1 | 2011 | |
| Lives are at stake. | İşin ucunda hayatlar var. | Alphas-1 | 2011 | |
| That's not exact coffee. | İçtiğin şey tam olarak kahve değil. | Alphas-1 | 2011 | |
| It's a kind of ayurvedic roasted barley grain. | O bir tür kavrulmuş ayurveda arpa familyasından hububat tohumu. | Alphas-1 | 2011 | |
| You're welcome to it, but, uh... | İçmekte serbestsin tabii, ama | Alphas-1 | 2011 | |
| Right away, Lee. | Hemen yap şunu, Lee. | Alphas-1 | 2011 | |
| And get a new doorbell. | Bir de yeni kapı zili takıver. | Alphas-1 | 2011 | |
| Sign right here, ma'am. | Burayı imzalayın, bayan. | Alphas-1 | 2011 | |
| You're lucky I didn't take you in for reckless driving. | Dikkatsiz sürüşün için seni içeri tıkmadığıma şükret. | Alphas-1 | 2011 | |
| And I really appreciate it. | Teşekkür ediyorum. | Alphas-1 | 2011 | |
| Can you do me a favor and... | Bana bir iyilik yapıp... | Alphas-1 | 2011 | |
| take your glasses off? | ...gözlükleri çıkarabilir misiniz? | Alphas-1 | 2011 | |
| Take this ticket and eat it. | O bileti al ve ye. | Alphas-1 | 2011 | |
| There you go. | Aynen öyle. | Alphas-1 | 2011 | |
| The carbon, too. | Kopyasını da lütfen. | Alphas-1 | 2011 | |
| Are you single or... | Bekâr mısın, yoksa... | Alphas-1 | 2011 | |
| Have a nice day, officer. | İyi günler dilerim, memur bey. | Alphas-1 | 2011 | |
| I spoke to Donna. | Donna'yla konuştum. | Alphas-1 | 2011 | |
| Have you seen my keys? | Anahtarlarımı gördün mü? | Alphas-1 | 2011 | |
| Uh, check the front cupboard. | Ön dolaba bak. | Alphas-1 | 2011 | |
| She and Jerry want us to come to the shore this weekend. | Donna ve Jerry bu haftasonu onlarla sahile gitmemizi istiyor. | Alphas-1 | 2011 | |
| Yeah, but they're not over there. | Evet, orada değiller ama. | Alphas-1 | 2011 | |
| They say they've been trying to get in touch with you. | Sana ulaşmaya çalışmışlar. | Alphas-1 | 2011 | |
| Um, they're not here. | Burada değil. | Alphas-1 | 2011 | |
| It's just gonna be more awkward after the hearing | İşine geri döndükten sonraki davada... | Alphas-1 | 2011 | |
| when you're back on the job. | ...çok daha garip olacak. | Alphas-1 | 2011 | |
| I know. Please, can you focus with me? | Biliyorum. Lütfen dikkatini bana toplar mısın? | Alphas-1 | 2011 | |
| Help me find my keys. Phil. Phil? | Anahtarları bulmama yardım et. Phil. Phil? | Alphas-1 | 2011 | |
| Stop. Just stop. | Dur. Lütfen dur. | Alphas-1 | 2011 | |
| Eye contact. | Gözlerime bak. | Alphas-1 | 2011 | |
| Deep breath. | Derin nefes al. | Alphas-1 | 2011 | |
| Have you checked your other jacket? | Diğer ceketini kontrol ettin mi? | Alphas-1 | 2011 | |
| I checked my jacket. | Ceketime baktım. | Alphas-1 | 2011 | |
| Your other jacket. | Diğer ceketine diyorum. | Alphas-1 | 2011 | |
| What do you know? This is why I married you. | Şuna bak. Sırf bu yüzden evlendim seninle. | Alphas-1 | 2011 | |
| I feel sorry for you, woman. | Senin adına üzüldüm, bayan. | Alphas-1 | 2011 | |
| Hey, hey. | Hey, hey. N'oluyo... Ben sokağı gözetleyeceğim. Benimle kal tamam mı? Ne? | Alphas-1 | 2011 | |
| You, too. Say hi to Dr. Rosen. | Ben de seni seviyorum. Dr. Rosen'e selam söyle. | Alphas-1 | 2011 | |
| You got a problem? | Bir sorun mu vardı? | Alphas-1 | 2011 | |
| Hey, Sam. Rachel, where's your mother? | Selam, Sam. Rachel, annen nerede? | Alphas-1 | 2011 | |
| She'll be down in a second. | Birazdan gelecek. | Alphas-1 | 2011 | |
| Sam, can you hem this for me, just an inch, please? 1 | Sam, şu eteğin kenarını kıvırır mısın, sadece biracık, lütfen? | Alphas-1 | 2011 | |
| Any shorter, it's a miniskirt. | Biraz daha kısa olursa, mini etek olacak. | Alphas-1 | 2011 | |
| It still covers my knees, papa. | Hâlâ dizimin üstünde, baba. | Alphas-1 | 2011 | |
| Don't start. And don't wait up, okay? | Başlama yine. Ayrıca akşam beni bekleme, tamam mı? 1 | Alphas-1 | 2011 | |
| I gonna be working late again, okay? | Geç saatlere kadar çalışacağım, tamam mı? | Alphas-1 | 2011 | |
| Again? Again. | Yine mi? Yine. | Alphas-1 | 2011 | |
| What else is new? | Her zamanki gibi yani. | Alphas-1 | 2011 | |
| Don't worry. | Beni merak etme. | Alphas-1 | 2011 |