• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3385

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And we will, uh... Ve... Alphas-2 2011 info-icon
We will deal with what life and our handlers throw our way. ...hayat ve danışmanımız bize ne verirse onunla ilgileneceğiz. Alphas-2 2011 info-icon
Which means stopping more Alphas. Bu da daha fazla Alfa'yı durdurmak demek oluyor. Alphas-2 2011 info-icon
The Ghost, Marcus, Matthew. Hayalet, Marcus, Matthew. Alphas-2 2011 info-icon
You know, nobody can do what we can do. Bizim yapabildiğimizi kimse yapamaz. Alphas-2 2011 info-icon
And it's gonna be messy. İşler sarpa saracak. Alphas-2 2011 info-icon
I'm not saying we won't make mistakes. Hata yapmayacağımızı söylemiyorum. Alphas-2 2011 info-icon
I mean, none of us are trained for this kind of thing, Bill hariç hiçbirimiz bu tarz bir şey için... Alphas-2 2011 info-icon
Bill being the exception. ...eğitilmedik. Alphas-2 2011 info-icon
But you know, nobody can deal with Ama yine de, kimse Alfa hadisesiyle... Alphas-2 2011 info-icon
the Alpha phenomenon like we can. ...bizim gibi başa çıkamaz. Alphas-2 2011 info-icon
So life on the cutting edge, huh? Uçurumun kenarında bir hayat, ha? Alphas-2 2011 info-icon
Not for the faint of heart. Korkaklara göre bir hayat değil. Alphas-2 2011 info-icon
Life... Hayat... Alphas-2 2011 info-icon
Life is hard. Hayat zordur. Alphas-2 2011 info-icon
There's death. Ölüm vardır. Alphas-2 2011 info-icon
And everybody dies. Herkes ölüyor. Alphas-2 2011 info-icon
Gary. It's still humming. Gary. Hâlâ uğulduyor. Alphas-2 2011 info-icon
There's still a hum. Hâlâ bir uğultu var. Alphas-2 2011 info-icon
We've caught Matthew. Matthew'ı yakaladık. Alphas-2 2011 info-icon
But no one has helped me with the humming. Fakat kimse uğultu konusunda bana yardım etmedi. Alphas-2 2011 info-icon
Hey, Gary. Hey, Gary. Alphas-2 2011 info-icon
Come on, come take a walk with me. Gel, benimle yürüyüşe çık. Alphas-2 2011 info-icon
It's that one it's the ugly gray one. O işte. Çirkin gri olan. Alphas-2 2011 info-icon
You sure? The ugly gray one, yeah. Emin misin? Çirkin grin olan, evet. Alphas-2 2011 info-icon
Here, stand over here. Gel, burada dur. Alphas-2 2011 info-icon
Watch this. İzle bunu. Alphas-2 2011 info-icon
No, that's the wrong way. Wait for it. Hayır, Yanlış yere gitti. Bekle. Alphas-2 2011 info-icon
No more buzz. That's right. Artık uğuldamıyor. Doğru. Alphas-2 2011 info-icon
Come on, what do you say, we'll go inside Hadi, ne dersin, içeri gidip... Alphas-2 2011 info-icon
and we'll, uh, we'll worry about our future. ...geleceğimiz için endişe edelim, ha? Alphas-2 2011 info-icon
I'm not worried. Endişe etmiyorum ben. Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, me neither. Evet, ben de öyle. Alphas-2 2011 info-icon
Too hot? Çok mu sıcak? Alphas-2 2011 info-icon
It's 9:28, kiddo. Saat 21:28 oldu ufaklık. Alphas-2 2011 info-icon
It's perfect, trust me. Tam istediğin gibi bu, güven bana. Alphas-2 2011 info-icon
Ohh. Really? Öyle mi? Alphas-2 2011 info-icon
You know, you could get it yourself. 1 Kendin de alabilirsin. Alphas-2 2011 info-icon
And that way, it would be exactly the way you want it. Bu şekilde, tam senin istediğin sıcaklıkta olur. Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, I know. Evet, biliyorum. 1 Alphas-2 2011 info-icon
Or I could get it. Ben de alabilirim tabii. Alphas-2 2011 info-icon
Gotcha. Yakaladım seni! Alphas-2 2011 info-icon
It died again. Where's the cord? Yine pili bitti. Fişi nerede bunun? Alphas-2 2011 info-icon
It's over there. Şurada. Alphas-2 2011 info-icon
You like 'em runny or well done? Sulu mu olsun, iyi pişmiş mi? Alphas-2 2011 info-icon
Runny. Sulu. Alphas-2 2011 info-icon
Sorry. I overcooked 'em. Kusura bakma. Yanmışlar biraz. Alphas-2 2011 info-icon
Milos Kosar intel says Red Flag's Milos Kosar, bilgilere göre, Kızıl Bayrak'ın... Alphas-2 2011 info-icon
most aggressive operations are run through his cell. ...en agresif operasyonları onun tarafından yürütülüyor. Alphas-2 2011 info-icon
He doesn't look so scary. O kadar da korkutucu gelmedi bana. Alphas-2 2011 info-icon
This man nearly had us all killed, Nina. Neredeyse hepimizi öldürüyordu, Nina. Alphas-2 2011 info-icon
He was the one who sent the Ghost after us. Hayalet'i peşimize takan oydu. Alphas-2 2011 info-icon
He's our prime suspect in ten other cases. Başka on davada baş şüpheli konumunda. Alphas-2 2011 info-icon
I'm the one who found him. Onu bulan bendim. Alphas-2 2011 info-icon
I followed his cell phone. Cep telefonunu takibe aldım. Alphas-2 2011 info-icon
Yes, you did, Gary. Thank you very much. Evet, aynen öyle, Gary. Çok teşekkür ediyorum. Alphas-2 2011 info-icon
It was easy. Kolaydı. Alphas-2 2011 info-icon
Can I keep the vest? Çelik yelek bende kalabilir mi? Alphas-2 2011 info-icon
Gary, please. I can't concentrate. Gary, lütfen ama. Bir türlü konsantre olamıyorum. Alphas-2 2011 info-icon
Please stop with the straps. Şu kayışlardan elini çeker misin lütfen. Alphas-2 2011 info-icon
There are six heartbeats on the perimeter. Çevrede altı kalp atışı var. Alphas-2 2011 info-icon
Three in the house. Üç tanesi evde. Alphas-2 2011 info-icon
Three heartbeats inside the house. Evin içinde üç kalp atışı var. Alphas-2 2011 info-icon
Copy that, Bill? All right, copy that. Anlaşıldı mı, Bill? Tamam, anlaşıldı. Alphas-2 2011 info-icon
No names over the comms, please. Ayrıca lütfen telsizde ismimi söyleme. Alphas-2 2011 info-icon
Over. Team Two, there's three unfriendlies Tamam. İkinci takım, evin içinde üç düşman var. Alphas-2 2011 info-icon
Copy that? Over. Anlaşıldı mı? Tamam. Alphas-2 2011 info-icon
Team Two, you're good to go? İkinci takım, hazır mısın? Alphas-2 2011 info-icon
Hell, yeah. My vest smells like cop sweat. Hem de nasıl! Yeleğim polis teri kokuyor. Alphas-2 2011 info-icon
Team One and Team Two in position, over. Birinci ve ikinci takım yerlerini aldılar, tamam. Alphas-2 2011 info-icon
They don't know that we're here. Burada olduğumuzu bilmiyorlar. Alphas-2 2011 info-icon
Element of surprise is still ours. Avantaj hâlâ bizde. Alphas-2 2011 info-icon
Intel says they're planning something any day now. Bana verilen bilgilere göre, şu günlerde saldırı yapmayı plânlıyorlar. Alphas-2 2011 info-icon
My gut says move. İçgüdülerim gitmenizi söylüyor. Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, what does the rest of you say? Anladım, diğerleri ne diyor peki? Alphas-2 2011 info-icon
Look...These are your people. Bak, bunlar senin bildiğin insanlar. Alphas-2 2011 info-icon
You know them better than I do. Onları benden iyi tanıyorsun. Alphas-2 2011 info-icon
Gum? Sakız ister misin? Alphas-2 2011 info-icon
Keeps the mouth from getting too dry. Ağzının kurumasını önler. Alphas-2 2011 info-icon
It always happens on these kind of deals, you know? Bu tarz operasyonlarda başına gelir böyle şeyler, anlatabildim mi? Alphas-2 2011 info-icon
You know, you got the dry mouth because of all the adrenaline. Adrenalin yüzünden ağzın kurur durur. Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, maybe I will. Thanks. Evet, alırım belki de. Sağolasın. Alphas-2 2011 info-icon
Gonna need two minutes Kapının oradaki yerimi almak için... Alphas-2 2011 info-icon
to get in position behind the door. ...iki dakikaya ihtiyacım olacak. Alphas-2 2011 info-icon
It's pretty exposed. Fazla açıkta. Alphas-2 2011 info-icon
When the signal comes, run for the door. Sinyal geldiğinde, kapıya doğru koş. Alphas-2 2011 info-icon
I'll get you in. Ben içeri girmeni sağlarım. Alphas-2 2011 info-icon
You know who we are, right? Bizim kim olduğumuzu biliyorsunuz, değil mi? Alphas-2 2011 info-icon
In our briefing, Bilgilendirmede... Çocuklar, onayladığımı söylemiyorum. Alphas-2 2011 info-icon
they said you guys were civilians. ...sizin sivil olduğunuzu söylemişlerdi. Alphas-2 2011 info-icon
They said that, huh? SWAT? Öyle dediler demek. SWAT'tan mısınız? Alphas-2 2011 info-icon
Do I look like I don't know what I'm doing? İşimi bilmiyormuş gibi mi görünüyorum? Alphas-2 2011 info-icon
F.B.I. Least I still think I am. F.B.I'danım. Ya da öyleyimdir herhâlde. Alphas-2 2011 info-icon
Set here, one. Bir hazır. Alphas-2 2011 info-icon
Heartbeats steady. Kalp atışları stabil durumda. Alphas-2 2011 info-icon
All right, let's go. Pekâlâ, başlayın. Alphas-2 2011 info-icon
Good to go. Team One. Birinci takım, başlayın. Alphas-2 2011 info-icon
All right, let's do this. Hadi halledelim şu işi. Alphas-2 2011 info-icon
Call the Team Two. İkinci takım, hazır. Alphas-2 2011 info-icon
One. We're a go. Bir. Hemen giriyoruz. Alphas-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3380
  • 3381
  • 3382
  • 3383
  • 3384
  • 3385
  • 3386
  • 3387
  • 3388
  • 3389
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim