Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3380
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Doesn't matter what I think. | Benim ne düşündüğümün önemi yok. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
It matters what you think. | Önemli olan senin ne düşündüğün. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Come on, Tony, you promised me seats | Yapma Tony, atıcının arkasında... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
right behind the dugout. | ...koltuk ayarlayacağına söz verdin. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Don't go changing your mind on me now. | Şimdi fikrini değiştirme. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Bill Bill, please. | Bill Bill, lütfen. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
The surveillance footage, I think I found something. | Şu görüntü. Sanırım bir şey buldum. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Okay, I'll call you right back. | Tamam, ben seni geri arayacağım. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
All right, it is right about... | Tam şurada başlıyor... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
What exactly am I looking at? | Tam olarak neye bakıyorum? | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Right here, look. | Tam buraya, bak. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
The monkey. That's our ground zero. | Maymun. İşte sıfır noktası. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
The monkey had the strongest pheromone scent | Metro vagonundaki en güçlü feromon kokusu... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
of anything in the subway car, | Metro vagonundaki en güçlü feromon kokusu... ...maymuna sinmişti. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
so it had to have been right next to the Alpha | Yani kargaşa başladığında... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
when the riot started. | ...Alfa'nın yakınında olmak zorundaydı. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
While hanging off the girl's backpack? | Kızın çantasında asılı dururken mi? | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Best guess, she's our Alpha. | En iyi ihtimalle Alfa'mız odur. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
We need to find that girl before she kills anybody else. | Başka kimseyi öldürmeden bu kızı bulmamız gerek. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
So yeah, her name is Tracy Beaumont. | Evet, adı Tracy Beaumont. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
She's 17 years old. | 17 yaşında. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Rachel found surveillance footage | 47. Cadde'den trene bindiğine dair... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
of her entering the train on 47th Street. | ...kamera görüntüsü buldu Rachel. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
She was taken to Saint Boniface Hospital. | Saint Boniface Hastanesi'ne götürülmüş. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
She was treated for cuts and bruises. | Kesikleri ve morlukları varmış. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Released, but then she skipped out | Serbest bırakılmış ama polisler onu sorgulayamadan önce sıvışmış. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Well, we now have a name and a face. | Artık elimizde bir isim ve bir yüz var. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
It's a start, right? | Bu da bir başlangıçtır. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
That is assuming she gave her real name. | Tabii eğer bize gerçek ismini verdiyse. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Well, that's an astute observation, Mr. Hicks. | Zekice bir gözlem Bay Hicks. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Well, apparently I'm an investigator now. | Görünüşe göre artık dedektif oldum. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Well, I'll start here. Mm hmm. | Ben buradan başlayayım. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
If Tracy is her real name, | Eğer Tracy onun gerçek ismiyse... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
I should be able to dig something up. | ...bir şeyler bulabilirim. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Gary, you gonna monitor the ATM and street cameras from here? | Gary, ATM ve sokak kameralarını buradan gözlemleyebilir misin? | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
No, I can't no. Yeah, Gary, that's what | Hayır, yapamam. Evet Gary. Senin özelliğin de... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
I can't do that from here, Bill, it's too much humming. | Buradan yapamam Bill. Çok fazla uğultu var. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Gary, that's part of the job. | Gary, işin bir yanı da bu. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
You have to use your gun. No, there will be no guns | Silahını kullanman gerek. Hayır, hiçbir şeye karşı... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
being used on anything, Gary. Yeah. | ...silah kullanmayacağız Gary. Evet. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Gary, have you seen what time it is? | Gary, saatin kaç olduğunu gördün mü? | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Yes, I have to be in bed at 9:30. | Evet, 9:30'da yatmam gerek. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
You're killing me. Y yes, I'm sorry. | Beni bunaltıyorsun. Evet, özür dilerim. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
He can look for Tracy at home just as well. | Tracy'i evde de arayabilir. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Mr. Hicks, Nina, Rachel and I will | Bay Hicks, Nina, Rachel ve ben... Tüm endüstriyel elektronikler, temel olarak aynı fotostim bileşenine sahip. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
You're on stand by. On stand by, fine. | Sen burada kalıyorsun. Kalıyorum, peki. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
So this is, like, a real job, I mean...I'm on call? | Yani bu, gerçek bir iş ve ben göreve gidiyorum, öyle mi? | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
People are being killed, Mr. Hicks, | İnsanlar öldürülüyor Bay Hicks. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
and we have to find out how. | Nasıl olduğunu öğrenmemiz gerek. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
If it's any consolation, you now have | Eğer teselli olacaksa, artık... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
an excellent health plan. | ...mükemmel bir sağlık sigortan var. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
His family is very well established. | Ailesi buraya çoktan yerleşmiş. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
But you can't appear desperate, | Ama durumuna rağmen... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
despite your condition. | ...çaresiz gibi görünmemelisin. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Mom, I'm better now. | Anne, ben artık iyiyim. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Dr. Rosen's really helped. | Dr. Rosen gerçekten yardımcı oluyor. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
A lot more reason to meet a man while you're healthy. | Hâlâ sağlıklıyken bir adamla tanışman için bir neden daha. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
You make it sound like I have some sort of a disease. | Bir çeşit hastalığım varmış gibi konuşuyorsun. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Like I'm gonna get sick again. | Sanki tekrardan hasta olacakmışım gibi. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
We worry. That's what parents do. | Endişeleniyoruz. Ebeveynlerin huyu bu. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
But I'm fine, mom. | Ama ben iyiyim anne. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Besides, you don't want to stay single | Ayrıca, tüm hayatın boyunca... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
your whole life. | ...bekar kalmak istemezsin. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Yes, Gary. | Evet Gary. Dr. Rosen. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
I've found her. | Onu buldum. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Tracy Beaumont, the girl with the monkey. | Tracy Beaumont, maymunu olan kız. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
She's at 34th, walking north on Sixth. | Şu anda 34. blokta, 6. Cadde'den kuzeye gidiyor. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
That's a very good street to walk on it's very well lit. | Yürümek için çok güzel bir cadde orası. İyice aydınlatılmış. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Excellent work. | Teşekkürler Gary. Mükemmel bir iş çıkardın. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Just keep an eye on her, please. | Kızı gözetle, lütfen. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
She's turning onto Broadway, northwest. | Broadway'e döndü, kuzey batıya. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Broadway goes northwest. | Broadway kuzeye gidiyor. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Yes, I know. Keep your phone on. | Evet, biliyorum. Telefonunu açık tut. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Now, listen, we've identified a suspect. | Dinle, şüpheliyi teşhis ettik. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Yes, I'll let you know as soon as we have her. | Evet, onu yakaladığımızda haber veririm. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Don, yeah yes, it's a her. | Don, evet, evet. Bu o. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Don, we're on location now. | Don, geldik. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
I'm gonna have to get back to you... | Seni sonra ararım. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Gary said she should be around here somewhere. | Gary buralarda bir yerde olması gerektiğini söyledi. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
I can smell traces of the pheromone in the air. | Havadaki feromon kokusunu takip edebilirim. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Can you track the source? | Kaynağı bulabilir misin? | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
It's the alley. | Sokaktan geliyor. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
What is it, Rachel? | Ne oldu Rachel? | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
What is it? I lost it. | Ne oldu? Kaybettim. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
What? I lost it I can't. | Peki... Ne? Kaybettim. Bulamıyorum. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
All right, listen, listen. | Pekâlâ,dinleyin. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
You guys fan out, okay? | Yayılalım, tamam mı? | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Up this way if you see anything, | Bu tarafa gidin. Bir şey görürseniz... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
you know what to do, right? | ...yapacağınızı biliyorsunuz. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Give me a call. We only want the | Beni arayın. Tek istediğimiz... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
eyes only. Eyes only. | Sadece bakın. Sadece bakalım. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Hicks, with me, come on. | Hicks, benimle, hadi. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Dr. Rosen, I am asleep. | Dr. Rosen, uyuyorum. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Uh, I know it's way past your bedtime, I'm sorry. | Biliyorum, yatma saatini geçti, özür dilerim. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
But Gary, I need you to ping our location | Ama Gary, bulunduğumuz yeri bulup... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
and then check the area. | ...etrafı kontrol etmen gerek. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
She's somewhere near us. | Yakınlarımızda bir yerde. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Uh, okay okay, you have to go through the parking lot. | Tamam, tamam. Otoparkın içinden geçmelisiniz. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
And now turn right. | Şimdi sağa dönün. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Heart right? | Kendi sağımıza mı? | Alphas-2 | 2011 | ![]() |