Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3382
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Uh, she's she's dead now. | Kendisi öldü. | Alphas-2 | 2011 | |
| Our father... | Babamız... | Alphas-2 | 2011 | |
| beat her to death three years ago. | ...üç yıl önce onu ölesiye dövdü. | Alphas-2 | 2011 | |
| And you are concerned that Tracy caused that? | Buna Tracy'nin mi sebep olduğunu düşünüyorsun? | Alphas-2 | 2011 | |
| Alice. It's Alice. | Alice. Adı Alice. | Alphas-2 | 2011 | |
| She must have changed her name to hide from everything | Evde olanları saklamak adına adını değiştirmiş... | Alphas-2 | 2011 | |
| that happened back home. | ...olmalı. | Alphas-2 | 2011 | |
| And where is home? | Eviniz neresi? | Alphas-2 | 2011 | |
| Arden, Ohio. | Arden, Ohio. | Alphas-2 | 2011 | |
| Harken, you hearing this? | Harken, bunları duyuyor musun? | Alphas-2 | 2011 | |
| Hey, Hicks, this is what I do for a living, okay? | Hey Hicks, benim işim bu, tamam mı? | Alphas-2 | 2011 | |
| Yeah, yeah, I'm here. | Evet, evet. Buradayım. | Alphas-2 | 2011 | |
| Yes, I will hold. | Evet, bekleyeceğim. | Alphas-2 | 2011 | |
| It's only a multiple murder case. | Sonuçta sadece birden çok ölünün olduğu bir dava bu. | Alphas-2 | 2011 | |
| Matthew, you said your father | Matthew, annenin ölümüne... | Alphas-2 | 2011 | |
| caused your mother's death. | ...babanın sebep olduğunu söyledin. | Alphas-2 | 2011 | |
| But when I asked you if you thought that Tracy had | Ama bu konuda Tracy'nin bir alakası... | Alphas-2 | 2011 | |
| uh, Alice, had anything to do with it, | ...Alice'in bir alakası olup olmadığını sorduğumda... | Alphas-2 | 2011 | |
| you avoided the question. | ...cevap vermekten kaçındın. | Alphas-2 | 2011 | |
| Do you think she had anything to do with it? | Sence bir alakası var mıydı? | Alphas-2 | 2011 | |
| Look, Alice is a good person. | Bakın, Alice iyi bir insandır. | Alphas-2 | 2011 | |
| My sister sometimes it all gets away from her. | Bazen kardeşim kontrol edemiyor. | Alphas-2 | 2011 | |
| So it all got away from her on the subway? | Metroda da kontrol edemedi mi? | Alphas-2 | 2011 | |
| It was that stupid cop. | Aptal polis yüzünden oldu. | Alphas-2 | 2011 | |
| He shows up, and then she panicked. | Birden ortaya çıktı, kardeşim de panikledi. | Alphas-2 | 2011 | |
| You know, I just I don't know, | Aslında, bilmiyorum... | Alphas-2 | 2011 | |
| sometimes she just gets really scared. | ...bazen gerçekten korkuyor. | Alphas-2 | 2011 | |
| And I am the only one that can keep her under control. | Onu kontrol altında tutabilen tek kişi de benim. | Alphas-2 | 2011 | |
| Arden, Ohio. The town website is down. | Arden, Ohio. Kentin internet sitesi göçmüş. | Alphas-2 | 2011 | |
| Okay, thanks Gary. | Tamam, teşekkürler Gary. | Alphas-2 | 2011 | |
| But just keep looking, okay? | Ama yine de aramaya devam et, tamam mı? | Alphas-2 | 2011 | |
| Yeah, Rachel, this is what I do for a living. | Evet, Rachel, benim işim bu. | Alphas-2 | 2011 | |
| It's what I do for a living. | Benim işim bu. | Alphas-2 | 2011 | |
| Okay okay, Gary. | Tamam Gary. | Alphas-2 | 2011 | |
| This stupid humming. | Aptal uğultu. | Alphas-2 | 2011 | |
| Please, it's the microwave tower across the street. | Lütfen, caddenin karşısındaki baz istasyonundan geliyor. | Alphas-2 | 2011 | |
| Fix it, please. | Düzeltin, lütfen. | Alphas-2 | 2011 | |
| So you're saying that she's some kind of a freak? | Bir çeşit ucube olduğunu mu söylüyorsunuz? | Alphas-2 | 2011 | |
| Absolutely not. | Kesinlikle hayır. | Alphas-2 | 2011 | |
| I am not saying that. | Öyle demiyorum. | Alphas-2 | 2011 | |
| I'm saying that she has a medical condition... | Ona bu konuda yardım edebileceğim... | Alphas-2 | 2011 | |
| Which I can help her with. | ...bir sağlık durumu olduğunu söylüyorum. | Alphas-2 | 2011 | |
| And you may be the key. | Belki sen de anahtar olabilirsin. | Alphas-2 | 2011 | |
| Because, as you said, | Çünkü söylediğin gibi... | Alphas-2 | 2011 | |
| her ability it does not affect you. | ...yeteneği seni etkilemiyor. | Alphas-2 | 2011 | |
| Why why doesn't it affect me? | Beni neden etkilemiyor? | Alphas-2 | 2011 | |
| Because I believe your brain produces enough serotonin | Çünkü sanıyorum ki beynin onun etkisine karşı koyabilecek kadar... | Alphas-2 | 2011 | |
| to counterbalance your sister's influence, | ...yeterli seretonin üretiyor. | Alphas-2 | 2011 | |
| which is a result of your longtime, well, | Bu sayede ona karşı daha çok direnebiliyor... | Alphas-2 | 2011 | |
| low level exposure to her. | ...daha az etkileniyorsun. | Alphas-2 | 2011 | |
| So you really... Think you can help her? | Gerçekten de ona yardım edebilir misiniz? | Alphas-2 | 2011 | |
| We can end this. | Buna bir son verebiliriz. | Alphas-2 | 2011 | |
| Only if we can find her, Matthew. | Sadece onu bulabilirsek Matthew. | Alphas-2 | 2011 | |
| This is a waste of time. | Vakit kaybı bu. | Alphas-2 | 2011 | |
| Why doesn't Rosen just have you go in there | Neden Rosen içeri girmene ve çocuğu etkilemene... | Alphas-2 | 2011 | |
| and push this kid? | ...izin vermiyor? | Alphas-2 | 2011 | |
| My ability only lasts for a few minutes. | Benim yeteneğim sadece birkaç dakika sürüyor. | Alphas-2 | 2011 | |
| Besides, Rosen doesn't like to work that way. | Ayrıca Rosen o şekilde çalışmaktan hoşlanmaz. | Alphas-2 | 2011 | |
| I mean, his heartbeat is regular, he sounds sincere. | Kalp atışları normal, sesi samimi geliyor. | Alphas-2 | 2011 | |
| So speaks the human lie detector. | İnsan yalan makinesi öyle diyor. | Alphas-2 | 2011 | |
| Agent Wilson. | Ajan Wilson. | Alphas-2 | 2011 | |
| Your security is pathetic. | Güvenliğiniz içler acısı. | Alphas-2 | 2011 | |
| Bill, Agent Wilson's here. | Bill, Ajan Wilson geldi. | Alphas-2 | 2011 | |
| Where's Rosen? | Rosen nerede? | Alphas-2 | 2011 | |
| How the hell did you get in here? | Buraya nasıl girdiniz? | Alphas-2 | 2011 | |
| Oh, you're good. | İyisin. | Alphas-2 | 2011 | |
| I miss Agent Sullivan. | Ajan Sullivan'ı özledim. | Alphas-2 | 2011 | |
| She was nicer. | Daha nazikti. | Alphas-2 | 2011 | |
| I'll be right back, Matthew. | Hemen geleceğim Matthew. | Alphas-2 | 2011 | |
| Don, hey, I asked you for more time. | Don, hey, senden biraz daha vakit istemiştim. | Alphas-2 | 2011 | |
| And I hung up on you, Lee, | Ben de suratına kapatmıştım Lee... | Alphas-2 | 2011 | |
| 'cause it's your job to keep me happy. | ...çünkü işin beni mutlu etmek. | Alphas-2 | 2011 | |
| We're making progress. He's beginning to trust me. | İlerleme kaydediyoruz. Bize güvenmeye başladı. | Alphas-2 | 2011 | |
| My trust is what's important here. | Benim güvenim burada önemli olan şeye. | Alphas-2 | 2011 | |
| Your entire operation hangs on my good nature. | Tüm harekatın benim keyfime kalmış durumda. | Alphas-2 | 2011 | |
| Now, what do you got for me? | Şimdi söyle, ne öğrenebildin? | Alphas-2 | 2011 | |
| Well, quite a lot, actually. | Aslında bayağı bir şey. | Alphas-2 | 2011 | |
| And if you just let me finish what I started here, | Eğer başladığım şeyi bitirmeme izin verirsen... | Alphas-2 | 2011 | |
| I think I can win his complete cooperation. | ...onun iş birliği yapmasını da sağlayabilirim. | Alphas-2 | 2011 | |
| What I need is his sister in Binghamton yesterday. | Benim ihtiyacım olan da kız kardeşinin Binghamton'da olması. | Alphas-2 | 2011 | |
| Before she can add to her body count. | Ölü sayısını artırmadan önce hem de. | Alphas-2 | 2011 | |
| What's Binghamton? | Binghamton nedir? | Alphas-2 | 2011 | |
| Um, it's a place where your sister can get some help. | Kardeşinin yardım alabileceği bir yer. | Alphas-2 | 2011 | |
| Doesn't sound like that. | Pek öyle durmuyor. | Alphas-2 | 2011 | |
| It sounds like a prison. No. | Hapishane gibi duruyor. Hayır. | Alphas-2 | 2011 | |
| You're gonna lock her away. Matthew | Onu bir yere tıkacaksınız. Matthew | Alphas-2 | 2011 | |
| No one's gonna pin a medal to her chest | Yaptıkları için kimse onun göğsüne... | Alphas-2 | 2011 | |
| for what she's done. | ...madalya takmayacak. | Alphas-2 | 2011 | |
| I found her. | Onu buldum. | Alphas-2 | 2011 | |
| I found her, I found your sister. | Onu buldum, kardeşini buldum. | Alphas-2 | 2011 | |
| Someone using the name Tracy Beaumont | Tracy Beaumont ismini kullanan birisi... | Alphas-2 | 2011 | |
| just bought a bus ticket to Chicago. | ...az önce Chicago'ya otobüs bileti aldı. | Alphas-2 | 2011 | |
| She got an email confirmation. | E posta doğrulama mesajı aldı. | Alphas-2 | 2011 | |
| It leaves from downtown Yonkers at 6:00 am. | Şehir merkezinden, Yonkers'tan sabah 6:30'da kalkacak. | Alphas-2 | 2011 | |
| It it's buzzing. | Uğulduyor. | Alphas-2 | 2011 | |
| Score one for Rain Man. | "Yağmur Adam"a bir puan. | Alphas-2 | 2011 | |
| Rain that's a movie. | Yağmur. O bir film. | Alphas-2 | 2011 | |
| I'm not allowed to watch that. | İzlememe müsaade yok. | Alphas-2 | 2011 | |
| Gary okay, okay. | Gary, tamam, tamam. | Alphas-2 | 2011 | |
| We won't be needing you anymore. | Artık sana ihtiyacımız kalmadı. | Alphas-2 | 2011 |